background image

90

GR

2.  Πιέστε προσεκτικά τον κύλινδρο MicroPedi πάνω στον αξονίσκο μέχρι να ακούσετε το 

χαρακτηριστικό ήχο ‘‘κλικ’’ που υποδηλώνει ότι η ράβδος ασφάλισης για τους κυλίνδρους 

MicroPedi (4) έχει ασφαλίσει.

3.  Ανακινήστε ελαφρά τη συσκευή αφαίρεσης κάλων για να ελέγξετε αν ο κύλινδρος MicroPedi 

είναι καλά στερεωμένος. Η συσκευή αφαίρεσης κάλων είναι πλέον έτοιμη για χρήση.

Χρήση της συσκευής αφαίρεσης κάλων

1.  Καθαρίστε το δέρμα σας πριν από τη χρήση της συσκευής αφαίρεσης κάλων. Τα αποτελέ-

σματα είναι καλύτερα, όταν το δέρμα είναι στεγνό.

2.  Τοποθετήστε τον κύλινδρο MicroPedi (2 ή 8) στον αξονίσκο (3) της συσκευής αφαίρεσης 

κάλων, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο ’’Εξαγωγή και εισαγωγή κυλίνδρου MicroPedi’’.

3.  Αφαιρέστε το προστατευτικό καπάκι (1).

4.  Πιέστε το κουμπί ασφάλισης (5) στο διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (6).

5.  Σύρετε το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συ-

σκευή αφαίρεσης κάλων.

6.  Μετακινήστε τον κύλινδρο MicroPedi προσεκτικά πάνω από την περιοχή δέρματος που 

θέλετε να περιποιηθείτε, ασκώντας ελαφρά πίεση.

Αν ασκήσετε υπερβολική πίεση, ο κύλινδρος MicroPedi θα σταματήσει.

Χρησιμοποιήστε τον κύλινδρο στο δέρμα για δύο ή τρία δευτερόλεπτα μόνο και, στη 

συνέχεια, ελέγξτε το αποτέλεσμα.

7.  Μόλις ολοκληρώσετε την περιποίηση στην επιθυμητή περιοχή ή αν θέλετε να σταματή-

σετε για κάποιο διάστημα, απενεργοποιήστε τη συσκευή αφαίρεσης κάλων σύροντας το 

διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης προς τα κάτω.

8.  Αφού ολοκληρωθεί η περιποίηση του δέρματος, καθαρίστε τη συσκευή αφαίρεσης κά-

λων, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο ’’Καθαρισμός και συντήρηση’’.

Καθαρισμός και συντήρηση

ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Κίνδυνος βλάβης!

Αν χρησιμοποιείτε λάθος προϊόντα ή εργαλεία 

καθαρισμού, μπορεί να καταστρέψετε τη συ-

σκευή αφαίρεσης κάλων.

•  Μην χρησιμοποιείτε σκληρά, τραχιά ή λειαντικά 

προϊόντα ή εργαλεία καθαρισμού.

Καθαρισμός της συσκευής αφαίρεσης κάλων

Καθαρίζετε τη συσκευή αφαίρεσης κάλων κάθε φορά που την χρησιμοποιείτε ως εξής:

1.  Αφαιρέστε τον κύλινδρο MicroPedi (2 ή 8) από τη συσκευή αφαίρεσης κάλων, όπως περι-

γράφεται στο κεφάλαιο ’’Εξαγωγή και εισαγωγή κυλίνδρου MicroPedi’’.

Содержание AP-3WD

Страница 1: ... WET DRY EN INSTRUCTIONS FOR USE DE BEDIENUNGSANLEITUNG FR INSTRUCTIONS D UTILISATION NL GEBRUIKSINSTRUCTIES ES INSTRUCCIONES DE USO PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GR ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ TR KULLANIM KILAVUZU IT MANUALE OPERATIVO NO BRUKSANVISNING SV BRUKSANVISNING DA BRUGERVEJLEDNING AP 3WD ...

Страница 2: ...2 EN DE FR NL ES PT GR TR IT NO SV DA EN DE FR NL ES PT GR TR IT NO SV DA ...

Страница 3: ...3 A 1 3 4 5 6 7 8 2 LR06 LR06 9 Dok Rev Nr 195281_20170222 ...

Страница 4: ...tent or patent rights by Home Skinovations Ltd No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means whether electronic or mechanical for any purpose without the express written consent of Home Skinovations Ltd Data is subject to change without prior notice Home Skinovations Ltd has patents and pending patent applications trademarks copyrights or other intellectual ...

Страница 5: ...ing the callus remover and package contents 11 Inserting batteries 11 Operation 11 Selecting MicroPedi roller 11 Ejecting and inserting a MicroPedi roller 12 Using the callus remover 12 Cleaning and maintenance 13 Cleaning the callus remover 13 Replacing MicroPedi rollers 13 Troubleshooting 14 Technical data 14 Declaration of conformity 14 Disposal 15 Disposing of the packaging 15 Disposing of the...

Страница 6: ...he callus remover itself or on the packaging WARNING This symbol signal word indicates a medium risk hazard which if not avoided may cause death or serious injury CAUTION This symbol signal word indicates a low risk hazard which if not avoided may cause minor or moderate injury NOTE This signal word warns of possible damage to property This symbol provides you with additional useful information ab...

Страница 7: ...eakage only ever use the same type of batteries in the callus remover When inserting batteries check for correct polarity When batteries are empty remove from the callus remover at once WARNING Hazards for children and per sons with reduced physical sensory or mental capacity for example to a certain extent the disabled elderly persons with restricted physical and mental capacity or persons lackin...

Страница 8: ...ell as packaging films Keep these parts away from children as if swallowed there is a risk of suffocation CAUTION Risk of chemical burns Leaking battery fluid can harm the skin on contact or cause injuries to other parts of the body If a battery has leaked in the callus remover put on protective gloves and clean the battery com partment with a dry cloth Prevent battery fluid from coming into conta...

Страница 9: ...in inflammation or to remove warts Do not use the callus remover on skin that is sore irritated or blistered Do not treat your skin continuously with the callus remover for longer than two to three seconds Stop treatment immediately if you experience pain or skin irritation Seek medical help in the case of any bleeding or severe irritation Do not use the callus remover if the MicroPedi rollers are...

Страница 10: ...s get inside the callus remover or between the MicroPedi rollers and casing Protect the callus remover from hard knocks ex treme temperatures and direct sunshine Only switch the callus remover on when a Micro Pedi roller is inserted Do not use the callus remover in rooms where people are working with sprays or pure oxygen Switch the callus remover off immediately and stop using it if you see or sm...

Страница 11: ...sary clean the contacts on the batteries and the device before inserting the batteries 4 Upon insertion into the battery compartment 9 check for correct battery polarity 5 Fit the battery compartment cover back on and turn clockwise to close tightly You can now insert a MicroPedi roller 2 or 8 Operation Selecting a MicroPedi roller The callus remover comes with two MicroPedi rollers Consult the fo...

Страница 12: ...y press the MicroPedi roller right onto the spindle until you hear the locking bar for the MicroPedi rollers 4 click into place 3 Shake the callus remover lightly to check whether the MicroPedi roller is securely fastened The callus remover is now ready for use Using the callus remover 1 Clean your skin before treatment with the callus remover The best results are obtained when the skin is dry 2 F...

Страница 13: ...y dirt dust and remnants of skin from the callus remover and the MicroPedi rollers using a dampened cloth or shortly hold the parts under running lukewarm water 4 Wipe the callus remover and the MicroPedi roller dry with a cloth 5 Once clean and dry store the callus remover and MicroPedi rollers in a cool and dry place Replacing MicroPedi rollers The MicroPedi rollers 2 or 8 should only be used a ...

Страница 14: ... damaged Change damaged MicroPedi rollers for original spare parts If these measures are unsuccessful or your callus remover needs to be repaired contact Customer Service via the details on the warranty card Technical data Model AP 3WD Batteries LR06 AA 2 Voltage 3 V DC Power consumption 3 4 W Speed 2 300 rpm 20 Dimensions H W D approx 15 5 6 0 3 5 cm Weight without batteries approx 127 g Storage ...

Страница 15: ...t on the environment This is why electrical and electronic equipment is marked with the symbol shown here The casing of the callus remover is made of ABS plastic Hand over the casing of the device for separate collection of this material if your local authority runs such a recycling scheme Batteries including rechargeable ones must not be disposed of with your household waste As a consumer you are...

Страница 16: ...Skinovations Ltd eine Lizenz eingeräumt Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form oder mit elektronischen oder mecha nischen Mitteln für irgendwelche Zwecke ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Home Skinovations Ltd reproduziert oder übertragen werden Änderungen der Daten ohne Vorankündigung sind vorbehalten Die Home Skinovations Ltd verfügt über Patente sowie anhängige Patent...

Страница 17: ... Erstinbetriebnahme 23 Hornhautentferner und Lieferumfang prüfen 23 Batterien einsetzen 24 Bedienung 24 MicroPedi Rolle auswählen 24 MicroPedi Rolle auswerfen und einsetzen 24 Hornhautentferner benutzen 25 Reinigung und Pflege 26 Hornhautentferner reinigen 26 MicroPedi Rollen ersetzen 26 Fehlersuche 27 Technische Daten 27 Konformitätserklärung 27 Entsorgung 28 Verpackung entsorgen 28 Hornhautentfe...

Страница 18: ...ung verwendet WARNUNG Dieses Signalsymbol wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann VORSICHT Dieses Signalsymbol wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd die wenn sie nicht vermieden wird eine geringfügige oder mä ßige Verletzung zur Folge haben kann HINWEIS Dieses...

Страница 19: ...ien niemals Hitze wie z B di rekter Sonneneinstrahlung offenem Feuer o Ä aus Laden Sie Batterien nicht auf und reaktivieren Sie Batterien nicht mit anderen Mitteln Schließen Sie Batterien nicht kurz Öffnen Sie Batterien nicht Um das Auslaufen der Batterien zu verhindern benutzen Sie im Hornhautentferner nur Batterien des gleichen Typs Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die rich tigePolarit...

Страница 20: ...urden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Halten Sie den Hornhautentferner und sein Zube hör von Kindern unter acht Jahren fern Zum Lieferumfang gehören verschluckbare Klein teile sowie Verpackungsfolie Halten Sie diese Tei le von Kindern fern da beim Verschlucken Ersti ckungsgefahr besteht...

Страница 21: ...erletzungen und Sachschäden führen Wenn Sie die sich drehenden MicroPedi Rollen zu lange auf eine Stelle Ihrer Haut halten kann es zu kleineren Verletzungen kommen Benutzen Sie den Hornhautentferner nur an den Händen Füßen und Ellenbogen und an keinem anderen Teil des Körpers Verwenden Sie keine Behandlungszusätze wie z B Öle oder Salben Benutzen Sie den Hornhautentferner nicht direkt auf oder in ...

Страница 22: ...ken und anderen lan gen flexiblen Gegenständen z B Schnu rsenkeln Fäden Textilfasern Fragen Sie Ihren Arzt vor der Verwendung des Hornhautentferners wenn Sie unter Allergien Ausschlag an Händen oder Füßen Hautreizungen oder Hautkrankheiten wie Neurodermitis Schuppenflechte etc leiden Sie an Diabetes oder schlechter Durch blutung leiden Sie einen Herzschrittmacher tragen Sie sich nicht sicher sind ...

Страница 23: ...ner sofort ab und benutzen Sie ihn nicht mehr wenn während des Betriebs Rauch aus dem Hornhautentferner zu se hen oder zu riechen ist Benutzen Sie den Hornhautentferner nur mit Origi nalzubehör Öffnen Sie nicht die versiegelten Teile des Horn hautentferners und nehmen Sie keine Veränderun gen am Hornhautentferner vor Benutzen Sie den Hornhautentferner nicht wenn er beschädigt ist Erstinbetriebnahm...

Страница 24: ...der auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest Sie können jetzt eine MicroPedi Rolle 2 oder 8 einsetzen Bedienung MicroPedi Rolle auswählen Der Hornhautentferner wird mit zwei MicroPedi Rollen geliefert Entnehmen Sie der folgen den Tabelle welche Rolle für welchen Behandlungszweck geeignet ist Nr Farbe Verwendung 2 Hellgrau Diese MicroPedi Rolle hat eine feinere Körnung Benutzen Sie diese MicroP...

Страница 25: ... ob die MicroPedi Rolle fest sitzt Der Hornhautentferner ist nun einsatzbereit Hornhautentferner benutzen 1 Reinigen Sie die Haut vor der Behandlung mit dem Hornhautentferner Die besten Ergebnisse erzielen Sie auf trockener Haut 2 SetzenSiediegewünschteMicroPedi Rolle 2oder8 aufdieAchse 3 desHornhautentfer ners wieimKapitel MicroPedi Rolleauswerfenundeinsetzen beschrieben 3 Nehmen Sie die Schutzka...

Страница 26: ... mit einem angefeuchteten Tuch oder halten Sie die Teile unter fließen des lauwarmes Wasser 4 Wischen Sie den Hornhautentferner und die MicroPedi Rolle mit einem Tuch trocken 5 Verwahren Sie den gereinigten trockenen Hornhautentferner und die MicroPedi Rollen an einem kühlen und trockenen Ort MicroPedi Rollen ersetzen Die MicroPedi Rollen 2 oder 8 sind je nach Benutzungshäufigkeit und Größe der be...

Страница 27: ...tterien 9 fast entladen Wechseln Sie die Batterien gegen neue aus Eine der MicroPedi Rollen ist beschädigt Tauschen Sie beschädigte MicroPedi Rollen gegen Originalersatzteile aus Wenn diese Maßnahmen nicht zum Erfolg geführt haben oder Ihr Hornhautentferner repariert werden muss nehmen Sie über die Daten auf der Garantiekarte Kontakt mit dem Kunden dienst auf Technische Daten Modell AP 3WD Batteri...

Страница 28: ...bzugeben Damit wird gewährleis tet dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet Das Gehäuse des Hornhautentferners besteht aus ABS Kunststoff Entsorgen Sie das Geräte gehäuse sortenrein wenn die Wertstoffsammlung Ihrer Gemeinde die Möglichkeit dazu bietet Batterien und Akku...

Страница 29: ...es présentes que ce soit tacitement ou en vertu de tout brevet ou droit de brevet par Home Skinovations Ltd Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ni par quelque moyen que ce soit électronique ou mécanique sans le consentement écrit exprès de Home Skinovations Ltd Les données peuvent être modifiées sans préavis Home Skinovations Ltd détient des brevets...

Страница 30: ...callosités et du contenu de l emballage 36 Insertion des piles 37 Fonctionnement 37 Sélection d un rouleau MicroPedi 37 Retrait et insertion d un rouleau MicroPedi 37 Utilisation de la râpe électrique anti callosités 38 Nettoyage et entretien 38 Nettoyage de l appareil anti callosités 39 Remplacement des rouleaux MicroPedi 39 Dépannage 39 Données techniques 40 Déclaration de conformité 40 Mise au ...

Страница 31: ...és et sur son emballage AVERTISSEMENT Ce symbole cette mention d avertissement indique un risque moyen qui s il n est pas évité peut provoquer des blessures graves voire mortelles ATTENTION Ce symbole cette mention d avertissement indique un risque faible qui s il n est pas évité peut provoquer des blessures mineures ou modérées REMARQUE Cette mention d avertissement indique un risque de dommage m...

Страница 32: ...e rechargez pas les piles et ne les réactivez pas d une quelconque autre manière Ne court circuitez pas les piles N ouvrez pas les piles Pour éviter toute fuite au niveau des piles utilisez toujours le même type de piles dans l appareil Lors de l insertion des piles contrôlez la polarité Lorsque les piles sont déchargées retirez les immé diatement de l appareil AVERTISSEMENT Risques pour les enfan...

Страница 33: ...ité et qu ils com prennent les risques qui en découlent Le nettoyage et l entretien par l utilisateur peuvent être effectués par des enfants uniquement s ils sont surveillés par un adulte Conservez l appareil anti callosités et ses acces soires hors de la portée des enfants âgés de moins de huit ans Les éléments livrés comptent des petites pièces qui peuvent être avalées ainsi que des films d em b...

Страница 34: ...lisation inappropriée de l appareil anti callosités peut entraîner des blessures et des dommages matériels Cela risque de provoquer des blessures mineures si les rouleaux rotatifs MicroPedi sont maintenus trop longtemps sur une partie de la peau Utilisez l appareil pour éliminer les callosités unique ment sur les mains les pieds et les coudes jamais sur une autre partie du corps N utilisez pas de ...

Страница 35: ... des cheveux perruques et autres objets longs etsouplestelsqueleslacets cordonsoufibrestextiles Consultez votre médecin avant d utiliser l appa reil anti callosités si vous souffrez d allergies d éruptions cutanées sur les mains ou les pieds d irritations ou de maladies de la peau telles que la neurodermite le psoriasis etc voussouffrezdediabèteoudemauvaisecirculation vous portez un stimulateur ca...

Страница 36: ...l et n essayez pas de modifier l appareil N utilisez pas l appareil anti callosités s il est endom magé Première utilisation Vérification de l appareil anti callosités et du contenu de l emballage REMARQUE Risque de dommages Si vous ouvrez l emballage avec un couteau tran chant ou tout autre objet pointu sans y prêter attention vous risquez d endommager l appareil Soyez très prudent e lors de l ou...

Страница 37: ...rouleau utiliser en fonction du traitement recherché N Couleur Utilisation 2 Gris clair La surface de ce rouleau MicroPedi est plus fine Utilisez ce rouleau MicroPedi pour éliminer les callosités ou pour traiter la peau après avoir utilisé le rouleau MicroPedi gris foncé 8 Gris foncé La surface de ce rouleau MicroPedi est plus rugueuse Utilisez ce rouleau MicroPedi pour éliminer la corne Pour la c...

Страница 38: ...z le rouleau MicroPedi approprié 2 ou 8 sur l axe 3 de l appareil tel que décrit au chapitre Éjection et insertion d un rouleau MicroPedi 3 Retirez le capuchon de protection 1 4 Appuyez sur le bouton de verrouillage 5 situé sur le commutateur marche arrêt 6 5 Faites glissez le commutateur marche arrêt vers le haut pour allumer l appareil 6 Faites passer délicatement le rouleau MicroPedi sur les pa...

Страница 39: ...ion et l importance des surfaces de peau traitées Remplacez toujours les rouleaux MicroPedi quand ils semblent usés quand ils commencent à présenter des fissures ou d autres dommages Remplacez les rouleaux MicroPedi tel que décrit au chapitre Retrait et insertion d un rouleau MicroPedi Pour obtenir des résultats optimaux nous vous conseillons de toujours remplacer les deux rouleaux MicroPedi en mê...

Страница 40: ...les matériaux d emballage avant de les mettre au rebut en mettant le carton dans bac de collecte de papier et le plastique dans le bac de collecte des articles à recycler Mise au rebut de l appareil anti callosités Applicable dans l Union européenne et d autres pays européens ayant des systèmes de collecte sélective des déchets pour les matériaux recyclables Les appareils usagés ne doivent pas êtr...

Страница 41: ...e doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers En tant que consommateur vous êtes légalement tenu de confier toutes les piles y compris les piles rechargeables que celles ci contiennent ou non des substances nui sibles àunpointdecollectegéréparvotreautorité municipalitélocaleoudelesrendre au détaillant afin qu elles soient mises au rebut dans le respect de l environnement indiquées co...

Страница 42: ... door patentrechten van Home Skinovations Ltd Geen enkel deel van dit document mag worden gereproduceerd of verzonden in welke vorm of op welke manier dan ook elektronisch of mechanisch voor welk doel dan ook zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Home Skinovations Ltd Gegevens kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd Home Skinovations Ltd heeft octrooien en lopende...

Страница 43: ...uik 49 Eeltverwijderaar en verpakkingsinhoud controleren 49 Batterijen plaatsen 50 Werking 50 MicroPedi roller kiezen 50 Een MicroPedi roller uitwerpen en plaatsen 51 De eeltverwijderaar gebruiken 51 Reiniging en onderhoud 51 De eeltverwijderaar reinigen 52 MicroPedi rollers vervangen 52 Probleemoplossing 52 Technische gegevens 53 Verklaring van overeenstemming 53 Verwijdering 53 De verpakking afv...

Страница 44: ...ehoeve van de eeltverwijderaar zelf of de verpakking WAARSCHUWING Dit symbool signaalwoord geeft een middelgroot risico aan dat indien niet vermeden kan leiden tot de dood of ernstig letsel VOORZICHTIG Dit symbool signaalwoord geeft een laag risico aan dat indien niet vermeden kan leiden tot licht of matig letsel LET OP Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke materiële schade Dit symbool geeft ...

Страница 45: ...gen niet met andere middelen wor den opgeladen of gereactiveerd Sluit de batterijen niet kort Open de batterijen niet Om te voorkomen dat batterijen gaan lekken mo gen alleen batterijen van hetzelfde type worden gebruikt in de eeltverwijderaar Controleer bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit Wanneer de batterijen leeg zijn moeten deze on middellijkuitdeeeltverwijderaarwordenve...

Страница 46: ... de bijbehorende gevaren begrijpen Reiniging en onderhoud mogen niet worden uit gevoerd door kinderen zonder toezicht Houd de eeltverwijderaar en bijbehorende acces soires buiten het bereik van kinderen jonger dan acht jaar De leveringsomvang omvat kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt en tevens verpakkingsfolie Houd deze onderdelen uit de buurt van kinderen aangezien er bij doorslikken ge...

Страница 47: ...erwijderaar kan re sultereninletselenschadeaaneigendommen Wanneer de draaiende MicroPedi rollers te lang op één punt op de huid worden gehouden kan dit licht letsel veroorzaken Gebruik de eeltverwijderaar alleen op de handen voeten en ellebogen en niet op enige andere delen van het lichaam Gebruik geen aanvullende behandelingsproducten zoals olie of zalf Gebruik de eeltverwijderaar niet direct op ...

Страница 48: ...n andere lange flexibele objecten zoals schoenveters draad of textielvezels Raadpleeg een arts voordat u de eeltverwijde raar gebruikt wanneer u last hebt van allergieën uitslag hebt op handen of voeten huidirritatie of een huidziekte hebt zoals neurodermitis psoriasis enzovoort u diabetes of een slechte doorbloeding hebt u een pacemaker hebt u niet zeker weet of de eeltverwijderaar geschikt is vo...

Страница 49: ...het apparaat niet aan te passen Gebruik de eeltverwijderaar niet wanneer deze is beschadigd Eerste gebruik Eeltverwijderaar en verpakkingsinhoud controleren LET OP Risico voor schade Wanneer u de verpakking onvoorzichtig opent met een scherp mes of andere scherpe of pun tige voorwerpen dan kan de eeltverwijderaar hierdoor gemakkelijk beschadigd raken Ga zorgvuldig te werk bij het openen 1 Haal de ...

Страница 50: ... Het oppervlak van deze MicroPedi roller is fijner Gebruik deze MicroPedi roller voor het verwijderen van ruwe huid of om na te behandelen na het ge bruik van de donkergrijze MicroPedi roller 8 Donkergrijs Het oppervlak van deze MicroPedi roller is grover Gebruik deze MicroPedi roller voor het verwijderen van zeer ruwe huid Bij een zeer ruwe huid adviseren wij altijd eerst de donkergrijze MicroPed...

Страница 51: ... huid droog is 2 Plaats de gewenste MicroPedi roller 2 of 8 op de as 3 van de eeltverwijderaar zoals beschreven in het hoofdstuk Een MicroPedi roller uitwerpen en plaatsen 3 Verwijder de beschermkap 1 4 Druk de vergrendelknop 5 in op de aan uit schakelaar 6 5 Schuif de aan uit schakelaar omhoog om de eeltverwijderaar in te schakelen 6 Beweeg de MicroPedi roller behoedzaam over de delen van de huid...

Страница 52: ...bruikt afhankelijk van de gebruiksfrequentie en de grootte van het behandelde huidoppervlak Vervang de MicroPedi rollers altijd wanneer de MicroPedi rollers versleten lijken wanneer de MicroPedi rollers barsten of andere schade beginnen te vertonen Vervang de MicroPedi rollers zoals beschreven in het hoofdstuk Een MicroPedi roller uitwerpen en plaatsen Voor de beste resultaten adviseren wij altijd...

Страница 53: ...akking afvoeren Sorteer het verpakkingsmateriaal voordat u dit afvoert gooi karton weg met het oud papier en houd plastic apart voor recycling De eeltverwijderaar afvoeren Van toepassing in de Europese Unie en in andere Europese landen met systemen voor het gescheiden inzamelen van afval voor het recyclen van materialen Oude apparaten mogen niet worden weggegooid met het huishoudelijk afval Wannee...

Страница 54: ...laadbare exemplaren mogen niet worden weggegooid met het huishoudelijk afval Als consument bent u wettelijk verplicht alle batterijen incl oplaadbare batterijen gescheiden in te zamelen onafhankelijk of deze schadelijke stoffen bevatten of niet en in te leveren bij een inzamelpunt van uw lokale autoriteiten gemeente of bij de verkoper zodat de batterijen op milieuvriendelijke wijze kunnen worden a...

Страница 55: ...te o derechos de patente por parte de Home Skinovations Ltd Ninguna parte de este documento puede ser reproducida ni transmitida de ninguna for ma ni por ningún medio tanto electrónico como mecánico con ninguna finalidad sin el consentimiento expreso por escrito de Home Skinovations Ltd Los datos están sujetos a cambios sin previo aviso Home Skinovations Ltd cuenta con patentes y solicitudes de pa...

Страница 56: ...ción del quitadurezas y del contenido del paquete 62 Inserción de las pilas 62 Manejo 63 Selección del rodillo MicroPedi 63 Extracción e inserción de un rodillo MicroPedi 63 Uso del quitadurezas 64 Limpieza y cuidado 64 Limpieza del quitadurezas 64 Sustitución de rodillos MicroPedi 64 Solución de problemas 65 Datos técnicos 65 Declaración de conformidad 66 Desechado 66 Desechado del embalaje 66 De...

Страница 57: ...símbolo término de advertencia hace referencia a un grado de riesgo medio que si no se evita puede provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Este símbolo término de advertencia hace referencia a un grado de riesgo bajo que si no se evita puede provocar una lesión leve o moderada AVISO Este término de advertencia avisa de posibles daños materiales Este símbolo le ofrece información útil adicion...

Страница 58: ... pilas Para evitar fugas de ácidos de las pilas utilice siempre el mismo tipo de pilas en el quitadurezas Cuando inserte las pilas compruebe que la pola ridad es correcta Cuando las pilas estén descargadas extráigalas del quitadurezas inmediatamente ADVERTENCIA Peligro para los niños y las personas con capacidades físicas sen soriales o mentales reducidas por ejem plo personas con cierto grado de ...

Страница 59: ... alcance de los niños menores de ocho años El volumen de suministro incluye piezas peque ñas que pueden ser tragadas así como láminas de plástico para embalaje Mantenga dichas piezas lejos de los niños ya que si se tragan existe riesgo de asfixia ATENCIÓN Peligro de causticación El fluido derramado de las pilas puede dañar la piel por contacto o causar lesiones en otras partes del cuerpo Si una pi...

Страница 60: ...s y codos y no en otras partes del cuerpo No utilice productos de tratamiento adicionales como aceites o pomadas No utilice el quitadurezas directamente o cerca de heridas abiertas o piel inflamada ni para quitar verrugas No utilice el quitadurezas sobre piel dolorida irri tada o con ampollas No pase el quitadurezas sobre la misma zona de la piel durante más de dos o tres segundos de ma nera conti...

Страница 61: ... pies irritación en la piel o enfermedades de la piel como neurodermatitis psoriasis etc Tiene diabetes o mala circulación Lleva un marcapasos No está seguro de si el quitadurezas es adecuado para usted AVISO Riesgo de daños El uso inadecuado del quitadurezas puede dañar el aparato Asegúrese de que no se introduce ningún objeto dentro del quitadurezas ni entre los rodillos Micro Pedi y la carcasa ...

Страница 62: ...idado 1 Saque el quitadurezas del embalaje 2 Compruebe si todas las partes suministradas están completas véase la fig A 3 Compruebe si el quitadurezas o las piezas individuales presentan algún daño Si así fuera no utilice el quitadurezas Diríjase a la dirección del servicio técnico del fabricante que consta en la tarjeta de garantía Inserción de las pilas 1 Coloque el quitadurezas en posición hori...

Страница 63: ... claro Extracción e inserción de un rodillo MicroPedi AVISO Riesgo de daños Si extrae un rodillo MicroPedi insertado en el ca bezal del quitadurezas mientras el aparato está encendido puede dañar el quitadurezas Nunca extraiga un rodillo MicroPedi que aún esté girando cuando el quitadurezas esté encendido Apague siempre el quitadurezas antes de sustituir el rodillo MicroPedi Extracción del rodillo...

Страница 64: ...brelapielsolodurantedosotressegundosydespuéscompruebeelresultado 7 Una vez que haya terminado el tratamiento o si va a hacer una pausa larga apague el quitadurezas bajando el interruptor de encendido apagado 8 Al final de su sesión de cuidado de la piel limpie el quitadurezas tal como se describe en el capítulo Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado AVISO Riesgo de daños Si utiliza productos o uten...

Страница 65: ...ución de problemas Primero intente resolver el problema por sí mismo con las medidas indicadas a continuación Problema Posibles causas y solución El quitadurezas no funciona Puede que las pilas 9 no estén insertadas correctamente Saque las pilas y vuelva a insertarlas com probando que la polaridad es correcta Puede que las pilas 9 estén descargadas Cambie las pilas por otras nuevas El quitadurezas...

Страница 66: ...stán obligados por ley a desechar los aparatos viejos separados de la basura doméstica por ejemplo en un punto de recogida municipal Así se garantiza que dichos equipos se reciclan adecua damente y se evitan efectos negativos en el medioambiente Por este motivo los equi pos eléctricos y electrónicos se señalan con este símbolo La carcasa del quitadurezas está hecha de plástico ABS Deposite la carc...

Страница 67: ...nte nem quaisquer direitos de patente pela Home Skinovations Ltd Não é permitida a reprodução nem a transmissão de qualquer parte deste documento de forma eletrónica nem mecânica qualquer que seja o efeito pretendido sem o consentimento expresso por escrito da Home Skinovations Ltd Os dados são sujeitos a alterações sem aviso prévio A Home Skinovations Ltd tem patentes e solicitações de patentes p...

Страница 68: ...osidades e conteúdo da embalagem 74 Inserção das pilhas 75 Operação 75 Seleção do rolo de MicroPedi 75 Ejeção e inserção de um rolo de MicroPedi 75 Utilização do removedor de calosidades 76 Limpeza e manutenção 76 Limpeza do removedor de calosidades 77 Substituição dos rolos de MicroPedi 77 Resolução de problemas 77 Dados técnicos 78 Declaração de conformidade 78 Eliminação 78 Eliminação da embala...

Страница 69: ...ste manual de instruções no próprio removedor de calosidades ou na embalagem AVISO Este símbolo palavra sinal indica um perigo de risco médio que se não for evitado pode causar a morte ou ferimentos graves CUIDADO Este símbolo palavra sinal indica um perigo de risco baixo que se não for evitado pode causar ferimentos ligeiros a moderados NOTA Esta palavra sinal avisa relativamente a possíveis dano...

Страница 70: ...a aquecimento por ex radiação solar direta chamas livres etc Não recarregue as pilhas nem as reative por outros meios Não curte circuite as pilhas Não abra as pilhas Para prevenir derrames das pilhas use sempre o mesmo tipo de pilhas no removedor de calosidades Ao inserir as pilhas verifique se a polaridade é a correta Quando as pilhas estiverem vazias remova as ime diatamente do removedor de calo...

Страница 71: ... utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão Mantenha o removedor de calosidades e os seus acessórios fora do alcance de crianças com menos de oito anos de idade O âmbito de fornecimento inclui peças pequenas que podem ser engolidas bem como películas de embalagem Mantenha estas peças longe das crian ças uma vez que se engolidas existe risco de asfixia CUIDADO Risco de queimadu...

Страница 72: ... de MicroPedi num único ponto da pele durante demasiado tempo pode causar feri mentos ligeiros Use o removedor de calosidades apenas nas mãos nos pés e nos cotovelos e nunca em outras partes do corpo Não use produtos de tratamento adicionais como óleos ou cremes Não use o removedor de calosidades diretamente em feridas abertas nem nas suas imediações em pele inflamada nem para retirar verrugas Não...

Страница 73: ...ões de sapatos cordas e cabos de matérias têxteis Consulte o seu médico antes de usar o remove dor de calosidades se sofrer de alergias apresentar uma erupção cutânea nas mãos ou nos pés irritação na pele ou doenças como neurodermatite psoríase etc tiver diabetes ou má circulação tiver um pacemaker não souber ao certo se o removedor de calosida des é adequado para si NOTA Risco de danos O uso inad...

Страница 74: ... modificar o dispositivo Não use o removedor de calosidades se estiver danificado Primeira utilização Verificação do removedor de calosidades e conteúdo da embalagem NOTA Risco de danos Abrir a embalagem sem o devido cuidado com uma faca afiada ou outros objetos pontiagudos pode facilmente danificar o removedor de calo sidades Tenha muito cuidado ao abrir 1 Retire o removedor de calosidades da emb...

Страница 75: ...r Uso 2 Cinzento claro A superfície deste rolo de MicroPedi é mais fina Use este rolo de MicroPedi para remover pele áspera ou para tratamento depois de usar o rolo de Micro Pedi cinzento escuro 8 Cinzento escuro A superfície deste rolo de MicroPedi é mais grossa Use este rolo de MicroPedi para remover pele muito áspera Com pele muito áspera recomendamos sempre a utilização do rolo de MicroPedi ci...

Страница 76: ... quando a pele está seca 2 Coloque o rolo de MicroPedi necessário 2 ou 8 no eixo 3 do removedor de calosidades da forma descrita no capítulo Ejeção e inserção de um rolo de MicroPedi 3 Remova a tampa de proteção 1 4 Pressione o botão de bloqueio 5 do interruptor de ligar desligar 6 5 Deslize o interruptor de ligar desligar para cima para ligar o removedor de calosidades 6 Mova cuidadosamente o rol...

Страница 77: ...Substitua os rolos de MicroPedi sempre que os rolos de MicroPedi parecerem gastos sempre que os rolos de MicroPedi começarem a apresentar fissuras ou outros danos Substitua os rolos de MicroPedi da forma descrita no capítulo Ejeção e inserção de um rolo de MicroPedi Para a obtenção dos melhores resultados recomendamos sempre a colocação dos dois rolos de MicroPedi em conjunto Peças sobressalentes ...

Страница 78: ...co na reciclagem Eliminação do removedor de calosidades Aplicável na União Europeia e em outros países europeus com sistemas de recolha de lixo separados para materiais recicláveis Os dispositivos antigos não podem ser eliminados com o lixo doméstico Se o removedor de calosidades deixar de poder ser usado os consumidores estão obrigados por lei a eliminar os dispositivos usados separadamente do li...

Страница 79: ...ei a entregar todas as pilhas incluindo as recarregáveis independentemente de conterem substâncias nocivas ou não a um ponto de recolha gerido pela sua autoridade local municipalidade ou de as devolver ao revendedor de forma a poderem ser sujeitas a eliminação ambiental mente segura rotuladas com Cd cádmio Hg mercúrio Pb chumbo ...

Страница 80: ... ευρεσιτεχνίας ή δικαιώματος σε δίπλωμα ευρεσιτεχνίας από την Home Skinovations Ltd Απαγορεύεται η αναπαραγωγή ή η μετάδοση οποιουδήποτε μέρους αυτού του εγγράφου σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο ηλεκτρονικό ή μηχανικό για οποιονδήποτε σκοπό χωρίς τη ρητή έγγραφη συγκατάθεση της Home Skinovations Ltd Τα δεδομένα υπό κεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση Η Home Skinovations Ltd ...

Страница 81: ...υσκευής αφαίρεσης κάλων και των περιεχομένων της συσκευασίας 88 Εισαγωγή μπαταριών 88 Λειτουργία 88 Επιλογή κυλίνδρου MicroPedi 88 Εξαγωγή και εισαγωγή κυλίνδρου MicroPedi 89 Χρήση της συσκευής αφαίρεσης κάλων 90 Καθαρισμός και συντήρηση 90 Καθαρισμός της συσκευής αφαίρεσης κάλων 90 Αντικατάσταση των κυλίνδρων MicroPedi 91 Αντιμετώπιση προβλημάτων 91 Τεχνικά δεδομένα 92 Δήλωση συμμόρφωσης 92 Απόρρ...

Страница 82: ...ητικές λέξεις χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πάνω στη συσκευή αφαίρεσης κάλων ή πάνω στη συσκευασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτό το σύμβολο προειδοποιητική λέξη υποδεικνύει κίνδυνο μεσαίας σοβαρότητας ο οποίος εάν δεν αποφευχθεί μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το σύμβολο προειδοποιητική λέξη υποδεικνύει κίνδυνο χαμηλής σοβαρότητας ο οποίος εάν δεν αποφευχθεί μπο...

Страница 83: ... πυρκαγιάς Ο λάθος χειρισμός των μπαταριών αυξάνει τον κίνδυνο έκρηξης και πυρκαγιάς Μην εκθέτετε ποτέ τις μπαταρίες σε θερμότητα π χ άμεσο ηλιακό φως γυμνή φλόγα κ λπ Μην φορτίζετε τις μπαταρίες ή μην τις επανενεργο ποιείτε με άλλα μέσα Μην βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες Μην ανοίγετε τις μπαταρίες Για να αποτρέψετε τη διαρροή της μπαταρίας πρέπει να χρησιμοποιείτε πάντα τον ίδιο τύπο μπαταριών στη ...

Страница 84: ...αι ή εφόσον τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που μπορεί να προκύψουν Οι ενέργειες καθαρισμού και συντήρησης που προβλέπεται να γίνονται από το χρήστη δεν πρέ πει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη Κρατήστε τη συσκευή αφαίρεσης κάλων και τα αξεσουάρ της μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω των οκτώ ετών Η συσκευασία περιλαμβάνει μικρά τε...

Страница 85: ...ιται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αφαίρεσης κάλων για κάποιο διάστημα βγάλτε τις μπαταρίες από το διαμέρισμα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού Η ακατάλληλη χρήση της συσκευής αφαίρε σης κάλων μπορεί να οδηγήσει σε τραυματι σμό και υλικές ζημιές Αν οι περιστρεφόμενοι κύλινδροι MicroPedi πα ραμείνουν σε ένα σημείο πάνω στο δέρμα σας για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσουν μικροτραυμ...

Страница 86: ...ή έντονου ερεθισμού Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο αφαίρεσης κάλων αν οι κύλινδροι MicroPedi έχουν καταστραφεί ή φθαρεί Υπάρχει κίνδυνος να πιαστούν μακριά εύκαμπτα αντικείμενα μαλλιά και υφάσματα στους περι στρεφόμενους κυλίνδρους MicroPedi Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή αφαίρεσης κάλων χρη σιμοποιείται σε απόσταση ασφαλείας από μαλλιά περούκες και άλλα μακριά εύκαμπτα αντικείμενα όπως κορδόνια νήματα...

Страница 87: ...ν από δυνατά χτυπήματα ακραίες θερμοκρασίες και άμεση ηλιακή ακτινοβολία Ενεργοποιείτε τη συσκευή αφαίρεσης κάλων μόνο μετά την τοποθέτηση κυλίνδρου MicroPedi Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αφαίρεσης κάλων σε χώρους όπου άτομα εργάζονται με σπρέι ή κα θαρό οξυγόνο Απενεργοποιήστε τη συσκευή αφαίρεσης κάλων αμέσως και διακόψτε τη χρήση της αν δείτε ή μυ ρίσετε καπνό κατά τη λειτουργία της Χρησιμοποι...

Страница 88: ...με τον κατασκευαστή στη διεύθυνση εξυπηρέτη σης πελατών που δίνεται στην κάρτα εγγύησης Εισαγωγή μπαταριών 1 Κρατήστε τη συσκευή αφαίρεσης κάλων σε οριζόντια θέση 2 Περιστρέψτε το κάλυμμα του διαμερίσματος μπαταριών 7 αριστερόστροφα και σύρετε για να το αφαιρέσετε 3 Αν είναι απαραίτητο καθαρίστε τις επαφές στις μπαταρίες και τη συσκευή πριν από την εισαγωγή 4 Μετά την εισαγωγή στο διαμέρισμα μπατα...

Страница 89: ... σκευής αφαίρεσης κάλων ενώ η συσκευή είναι ενεργοποιημένη μπορεί να προκαλέσετε ζημιά στη συσκευή αφαίρεσης κάλων Μην εξάγετε ποτέ τον κύλινδρο MicroPedi ενώ εξα κολουθεί να περιστρέφεται όταν η συσκευή αφαί ρεσης κάλων είναι ενεργοποιημένη Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή αφαίρεσης κά λων πριν αντικαταστήσετε τον κύλινδρο MicroPedi Εξαγωγή κυλίνδρου MicroPedi 1 Ελέγξτε ότι η συσκευή αφαίρεσης κά...

Страница 90: ...νδρο MicroPedi προσεκτικά πάνω από την περιοχή δέρματος που θέλετε να περιποιηθείτε ασκώντας ελαφρά πίεση Αν ασκήσετε υπερβολική πίεση ο κύλινδρος MicroPedi θα σταματήσει Χρησιμοποιήστε τον κύλινδρο στο δέρμα για δύο ή τρία δευτερόλεπτα μόνο και στη συνέχεια ελέγξτε το αποτέλεσμα 7 Μόλις ολοκληρώσετε την περιποίηση στην επιθυμητή περιοχή ή αν θέλετε να σταματή σετε για κάποιο διάστημα απενεργοποιή...

Страница 91: ...όταν οι κύλινδροι MicroPedi αρχίσουν να εμφανίζουν ρωγμές ή άλλη ζημιά Αντικαταστήστε τους κυλίνδρους MicroPedi όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο Εξαγωγή και εισαγωγή κυλίνδρου MicroPedi Για καλύτερα αποτελέσματα συνιστούμε πάντα την αντικατάσταση των δύο κυλίνδρων MicroPedi μαζί Θα βρείτε γνήσια ανταλλακτικά από τον έμπορο λιανικής πώλησης στην τοποθεσία Web της Silk n www silkn eu Αντιμετώπιση προβ...

Страница 92: ...ην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής απορριμμάτων για ανακυκλώσιμα υλικά Οι παλιές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Αν η συσκευή αφαίρεσης κάλων δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί πλέον οι καταναλω τές είναι υποχρεωμένοι από το νόμο να απορρίπτουν τις χρησιμοποιημένες συσκευές ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα π χ παραδίδο...

Страница 93: ...ρεωμένοι από το νόμο να διαθέτετε όλες τις μπαταρίες συμπεριλαμβανομένων των επαναφορτιζόμενων ανεξάρτητα από το αν περιέ χουν βλαβερές ουσίες ή όχι σε σημείο συλλογής υπό την ευθύνη των τοπικών αρχών του δήμου σας ή να τις επιστρέψετε στον έμπορο λιανικής πώλησης για περιβαλλοντικά ορθή απόρριψη επισήμανση ως εξής Cd κάδμιο Hg υδράργυρος Pb μόλυβδος ...

Страница 94: ...larak veya herhangi bir patent ya da patent hakkı altında hiçbir lisans verilmemektedir Bu belgenin hiçbir kısmı Home Skinovations Ltd nin açık yazılı onayı olmadan ister elektronik ister mekanik olsun herhangi bir biçimde veya herhangi bir surette hiçbir amaç için çoğaltıla maz ya da iletilemez Veriler önceden bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir Home Skinovations Ltd bu belgenin konusu ol...

Страница 95: ... giderici ve paket içeriğinin kontrolü 101 Pillerin takılması 101 Çalıştırma 101 MicroPedi rulo başlığının seçilmesi 101 MicroPedi rulo başlığının çıkarılması ve takılması 102 Nasır gidericinin kullanımı 102 Temizlik ve bakım 103 Nasır gidericinin temizlenmesi 103 MicroPedi rulo başlıklarının değiştirilmesi 103 Sorun giderme 104 Teknik veriler 104 Uygunluk beyanı 104 Atma 105 Ambalajın atılması 10...

Страница 96: ...mbol işaret sözcüğü kaçınılmaması halinde ölüme veya ciddi yaralan maya yol açabilecek orta düzeyde risk teşkil eden bir tehlikeyi belirtir DİKKAT Bu sembol işaret sözcüğü kaçınılmaması halinde hafif veya orta şiddette yaralanmaya yol açabilecek düşük düzeyde risk teşkil eden bir tehlikeyi belirtir NOT Bu işaret sözcüğü olası mal zararına karşı uyarır Bu sembol size montaj işlemleri veya çalıştırm...

Страница 97: ...Pilleri açmayın Pillerin akmasını önlemek için nasır gidericide daima yalnızca aynı tipte pil kullanın Pilleri takarken kutupları doğru yerleştirmeye dikkat edin Enerjisi biten pilleri nasır gidericiden bir an önce çıkarın UYARI Fiziksel duyusal veya zihinsel ka pasitesi düşük çocuklar ve kişiler örneğin bir ölçüde kısıtlı fiziksel ve zihinsel kapa siteye sahip engelli yaşlı kişiler veya ye terli ...

Страница 98: ...küçük çocuklarınerişemeyeceğibiryerdetutun Tedarikinkapsamına yutulmasımümkünküçükpar çaların yanı sıra film ambalaj malzemesi de dahildir Yutulmaları halinde boğulma riski ortaya çıkacağın dan bu parçaları çocuklardan uzak tutun DİKKAT Kimyasal yanık riski Akan pil sıvısı temas halinde cilde zarar verebilir veya vücudun diğer bölgelerinde yaralanmala ra neden olabilir Nasır giderici içindeki bir ...

Страница 99: ... doğrudan üzerinde veya yakınında ya da siğilleri gidermek amacıyla kullanmayın Nasır gidericiyi yaralı tahriş olmuş veya kabarmış cilt bölgelerinde kullanmayın Nasır gidericiyi cildinize iki ila üç saniyeden uzun süre sürekli olarak uygulamayın Ağrı veya ciltte tahriş hissederseniz uygulamayı der hal bırakın Kanama veya ciddi tahriş yaşanırsa tıbbi yardım alın MicroPedi rulo başlıkları hasar görm...

Страница 100: ...Nasır gidericinin içine veya MicroPedi rulo başlıkları ile gövde arasına herhangi bir nesnenin girmeme sine dikkat edin Nasır gidericiyi sert çarpmalardan çok düşük veya çok yüksek sıcaklıklardan ve doğrudan güneş ışığın dan koruyun Nasır gidericiyi ancak bir MicroPedi rulosu takılıyken çalıştırın Nasır gidericiyi insanların spreyler veya saf oksijen ile çalıştığı odalarda kullanmayın Nasır gideri...

Страница 101: ...dericiyi yatay doğrultuda tutun 2 Pil bölmesi kapağını 7 saat yönünün tersine çevirin ve kaydırarak çıkarın 3 Gerekirse pilleri takmadan önce pillerin kontak noktalarını ve cihazı temizleyin 4 Pilleri pil bölmesine 9 taktıktan sonra pil kutuplarının doğru yerleştirilip yerleştirilmedi ğini kontrol edin 5 Pil bölmesi kapağını tekrar takın ve saat yönünde çevirerek sağlam bir şekilde kapatın Artık b...

Страница 102: ...ubuğunu 4 aşağı kaydırın 3 İçerideki MicroPedi rulo başlığı yerinden çıkacaktır 4 MicroPedi rulo başlığını dışarı doğru çekerek nasır gidericinin döndürme milinden 3 çıkarın MicroPedi rulo başlığının takılması 1 Gereken MicroPedi rulo başlığını 2 veya 8 nasır gidericinin gövdesindeki döndürme miline 3 geçirin 2 MicroPedi rulo başlıklarının kilitleme çubuğu 4 tık sesiyle yerine oturana kadar MicroP...

Страница 103: ... başlığının çıkarılması ve takılması bölümünde açıklanan şekilde MicroPedi rulo başlığını 2 veya 8 nasır gidericiden çıkarın 2 Pil bölmesi kapağının 7 güvenli bir şekilde kilitleme pozisyonuna döndürüldüğünden emin olun 3 Nemli bir bez kullanarak veya parçaları kısa süre akan ılık suya tutarak nasır gidericide ve MicroPedi rulo başlıklarında kalan kiri tozu ve deri kalıntılarını giderin 4 Nasır gi...

Страница 104: ... 9 bitmiş olabilir Pillerin yerine yenilerini takın Nasır giderici çok yavaş çalışıyor Piller 9 bitmek üzere olabilir Pillerin yerine yenilerini takın MicroPedi rulo başlıklarından biri hasar görmüş Hasar gören MicroPedi rulo başlıklarını orijinal yedek parçalarla değiştirin Bu önlemler başarılı olmazsa veya nasır gidericinizin onarılması gerekiyorsa garanti kartı üzerindeki bilgileri kullanarak M...

Страница 105: ...ağlanır ve olası olumsuz çevresel etkilerin önüne geçilmiş olur Elektrikli ve elektronik ekipmanların burada gösterilen sembolü taşımalarının nedeni budur Nasır gidericinin gövdesi ABS plastikten üretilmiştir Bölgenizdeki yerel yönetim bu tür bir geri dönüşüm sistemi yürütüyorsa cihazın gövdesini bu malzeme için ayrı olarak sağlanan toplama hizmetine teslim edin Şarj edilebilen piller de dahil olm...

Страница 106: ...de alcuna licenza in modo tacito o ai sensi di qualsiasi brevetto o diritto di brevetto Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta o trasmessa per qualsiasi scopo in qualsivoglia forma o con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico senza previo consenso scritto da parte di Home Skinovations Ltd I dati sono soggetti a modifica senza preavviso Home Skinovations Ltd è in possesso di br...

Страница 107: ...della confezione 113 Inserimento delle batterie 114 Funzionamento 114 Selezione di un rullo MicroPedi 114 Estrazione e inserimento di un rullo MicroPedi 114 Utilizzo del dispositivo per la rimozione di calli 115 Pulizia e manutenzione 116 Pulizia del dispositivo per la rimozione di calli 116 Sostituzione dei rulli MicroPedi 116 Risoluzione dei problemi 116 Specifiche tecniche 117 Dichiarazione di ...

Страница 108: ...dispositivo per la rimozione di calli o sulla sua confezione AVVERTENZA Simbolo dicitura per indicare un rischio potenziale di livello medio che qualora non evitato può causare la morte o lesioni gravi ATTENZIONE Simbolo dicitura per indicare un rischio potenziale di livello basso che qualora non evitato può causare lesioni di piccola o media entità NOTA Dicitura per segnalare il rischio di possib...

Страница 109: ...essivo ad es luce diretta del sole fiamme libere ecc Non caricare le batterie né tentare di riattivarle con altri mezzi Non cortocircuitare le batterie Non aprire le batterie Per evitare qualsiasi perdita di liquido dalle batterie utilizzare sempre e solo lo stesso tipo di batterie nel dispositivo per la rimozione di calli All inserimento delle batterie verificare che la po larità sia corretta Una...

Страница 110: ...sicuro del dispositivo e abbiano compreso i rischi derivanti dallo stesso Le operazioni di pulizia e manutenzione a carico dell utente non devono essere eseguite da bam bini senza supervisione Tenere il dispositivo per la rimozione di calli e i suoi accessori fuori dalla portata dei bambini di età infe riore a otto anni Il materiale fornito in dotazione comprende com ponenti di piccole dimensioni ...

Страница 111: ...olun gato estrarre le batterie dall apposito vano ATTENZIONE Rischio di lesioni Unusoimpropriodeldispositivoperlarimozio nedicallipuòcausarelesioniedannimateriali Tenere troppo a lungo i rulli rotanti MicroPedi su una zona della pelle può provocare lievi lesioni Utilizzare il dispositivo per la rimozione di calli esclu sivamente su mani piedi e gomiti e non su altre parti del corpo Non utilizzare ...

Страница 112: ...di Assicurarsi di tenere il dispositivo per la rimo zione di calli adeguatamente lontano da capelli parrucche e altri oggetti flessibili di forma allunga ta quali lacci delle scarpe stringhe o fibre tessili Prima di utilizzare il dispositivo per la rimozione di calli consultare il medico in caso di allergie eruzioni su mani o piedi irritazioni cutanee o malattie della pelle quali neurodermatite ps...

Страница 113: ...ere immediatamente il dispositivo per la ri mozione di calli e interromperne l uso qualora si noti la presenza o si avverta l odore di fumo durante il suo funzionamento Utilizzareildispositivoperlarimozionedicalliesclu sivamenteconaccessorioriginali Non aprire le parti sigillate del dispositivo per la ri mozione di calli e non tentare di modificarlo Non utilizzare il dispositivo per la rimozione d...

Страница 114: ...rie e ruotare in senso orario per una chiusura perfet ta È ora possibile inserire un rullo MicroPedi 2 o 8 Funzionamento Selezione di un rullo MicroPedi Il dispositivo per la rimozione di calli viene fornito in dotazione con due rulli MicroPedi Con sultare la tabella seguente per trovare il rullo più adatto in base alla finalità del trattamento N Colore Utilizzo 2 Grigio chiaro La superficie di qu...

Страница 115: ... rimozione di calli è ora pronto per l uso Utilizzo del dispositivo per la rimozione di calli 1 Prima di qualsiasi trattamento con il dispositivo per la rimozione di calli pulire la pelle I risultati migliori si ottengono quando la pelle è asciutta 2 Montare il rullo MicroPedi necessario 2 o 8 sul mandrino 3 del dispositivo per la rimo zione di calli come descritto nel capitolo Estrazione e inseri...

Страница 116: ...ando un panno inumidito o passando velocemente i componenti sotto un getto di acqua tiepida 4 Asciugare il dispositivo per la rimozione di calli e il rullo MicroPedi con un panno 5 Una volta lavati e asciugati riporre il dispositivo per la rimozione di calli e i rulli MicroPedi in un luogo fresco e asciutto Sostituzione dei rulli MicroPedi I rulli MicroPedi 2 o 8 devono essere utilizzati solo un p...

Страница 117: ...o essere quasi scariche Procedere alla sostituzione con batterie nuove Uno dei rulli MicroPedi è danneggiato Sostituire i rulli MicroPedi danneggiati con pezzi di ricambio originali Se il problema persiste o se il dispositivo per la rimozione di calli deve essere riparato contattare il Servizio assistenza utilizzando i dati riportati sulla scheda di garanzia Specifiche tecniche Modello AP 3WD Batt...

Страница 118: ...ssibile garantire il corretto riciclaggio di tali apparecchiature evitando qualsiasi impatto negativo sull ambiente Per questo motivo le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono contrassegnate con il simbolo riportato qui L involucro del dispositivo per la rimozione di calli è realizzato in materiale plastico ABS L involucro del dispositivo deve essere smaltito separatamente qualora a livel...

Страница 119: ...atent eller patentrettigheter Ingen del av dette dokumentet skal reproduseres eller overføres i noen form eller på noen måte det være seg elektronisk eller mekanisk for noe som helst formål uten skriftlig samtyk ke fra Home Skinovations Ltd Data kan komme til å bli endret uten ytterligere varsel Home Skinovations Ltd innehar patenter og patentsøknader varemerker opphavsrettigheter eller andre imma...

Страница 120: ...2 Førstegangs bruk 125 Sjekk av hudfjerneren og innholdet i pakken 125 Sette inn batterier 126 Bruk 126 Valg av MicroPedi rulle 126 Ta av og sette på en MicroPedi rulle 126 Bruk av hudfjerneren 127 Rengjøring og vedlikehold 127 Rengjøring av hudfjerneren 127 Skifte MicroPedi ruller 128 Feilsøking 128 Tekniske data 128 Samsvarserklæring 129 Avhending 129 Avhending av emballasjen 129 Avhending av hu...

Страница 121: ...ymbolet ordet indikerer en middels stor fare som hvis den ikke unngås kan føre til død eller alvorlig personskade FORSIKTIG Dette symbolet ordet indikerer en mindre fare som hvis den ikke unngås kan føre til mindre eller moderat personskade MERK Dette ordet advarer mot mulige materielle skader Dette symbolet gir deg ytterligere nyttig informasjon om montering eller bruk Samsvarserklæring se kapitt...

Страница 122: ...teriene settes inn Når batteriene er tomme må de umiddelbart tas ut av hudfjerneren ADVARSEL Det foreligger farer for barn og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner for eksempel til en viss grad funksjonshemmede eldre personer med begrenset fysiske og mentale evner eller personer som ikke innehar erfaring el ler kunnskap for eksempel eldre barn Sørg for at batteriene er util...

Страница 123: ...etseskader Batterivæske som er lekket ut kan føre til skade ved hudkontakt eller forårsake skader på andre deler av kroppen Hvis det er batterilekkasje i hudfjerneren bruk verne hansker og rengjør batterikammeret med en tørr klut Unngå at batterivæske kommer i kontakt med hud øyne og slimhinner Hvis du har kommet i kontakt med batterisyre skyll de berørte områdene med store mengder rent vann og op...

Страница 124: ...to tre sekunder Stopp behandlingen umiddelbart dersom du opp lever smerte eller hudirritasjon Oppsøk legehjelp ved noen blødning eller alvorlig irritasjon Ikke bruk hudfjerneren hvis MicroPedi rullene er skadde eller slitte Lange fleksible gjenstander hår og tekstiler kan bli viklet inn i de roterende MicroPedi rullene Sørg for å holde hudfjerneren godt unna hår pa rykker og andre lange fleksible ...

Страница 125: ...tt på Ikke bruk hudfjerneren på steder hvor folk jobber med spray eller rent oksygen Slå av hudfjerneren umiddelbart og slutt å bruke denhvisduserellerlukterrøykmensdubrukerden Hudfjerneren skal kun brukes med originalt tilbehør Ikke åpne forseglede deler på hudfjerneren og ikke prøv å gjøre endringer på den Ikke bruk hudfjerneren hvis den er skadet Førstegangs bruk Sjekk av hudfjerneren og innhol...

Страница 126: ...i rulle 2 eller 8 Bruk Valg av MicroPedi rulle Hudfjerneren kommer med to MicroPedi ruller Se følgende tabell for å finne ut hvilke ruller er egnet for ulike behandlinger Nr Farge Bruk 2 Lysegrå Overflaten på denne MicroPedi rullen er finkornet Bruk denne MicroPedi rullen for å fjerne hard hud eller for behandling etter bruk av mørkegrå MicroPedi rulle 8 Mørkegrå Overflaten på denne MicroPedi rull...

Страница 127: ...av og sette på en MicroPedi rulle 3 Fjern beskyttelseshetten 1 4 Trykk ned låseknappen 5 på strømbryteren 6 5 Skyv strømbryteren opp for å slå på hudfjerneren 6 Beveg MicroPedi rullen forsiktig over de områdene du ønsker å behandle med et lett press Hvis presser for hardt vil MicroPedi rullen stoppe Gjør dette i kun to tre sekunder og sjekk deretter resultatet 7 Når du er ferdig med behandlingen e...

Страница 128: ... som beskrevet i kapittelet Ta av og sette på en MicroPedi rulle For best resultat anbefaler vi alltid skifte begge MicroPedi rullene samtidig Originale reservedeler er tilgjengelige hos forhandler på Silk n sine nettsider www silkn eu Feilsøking Prøv først å løse problemet selv med følgende forslag Problem Mulig årsak og løsning Hudfjerneren virker ikke Batteriene 9 er ikke satt inn på riktig måt...

Страница 129: ...et for eksempel ved å levere dem til et innsam lingspunkt hos lokale myndigheter kommune Dette sikrer at slike apparater blir gjen vunnet på korrekt måte og forebygger negative virkninger på miljøet Dette er grun nen til at elektrisk og elektronisk utstyr er merket med symbolet som vist her Dekselet på hudfjerneren er laget av ABS plast Dekselet på apparatet må således leveres separat spesifikt fo...

Страница 130: ...atent eller patenträttigheter som innehas av Home Skinovations Ltd Ingen del av detta dokument får reproduceras eller överföras i någon form eller via några medel elektroniska eller mekaniska för något ändamål utan skriftligt samtycke av Home Skinovations Ltd Informationen kan ändras utan förvarning Home Skinovations Ltd äger patent och patentansökningar under handläggande varumär ken upphovsrätt ...

Страница 131: ...r 133 Första användningen 136 Lära känna enheten och förpackningens innehåll 136 Sätta i batterier 137 Användning 137 Val av MicroPedi rullar 137 Avlägsna och sätta fast MicroPedi rulle 137 Enhetens användning 138 Rengöring och underhåll 138 Rengöring av enheten 138 Ersätta MicroPedi rullar 139 Felsökning 139 Tekniska data 139 Försäkran om överensstämmelse 140 Avyttring 140 Avyttra förpackningen 1...

Страница 132: ... kan orsaka dödsfall eller allvarlig skada FÖRSIKTIGHET Symbolen signalordet indikerar låg risk som om den inte undviks kan orsaka mindre eller måttlig skada OBS Detta signalord varnar för eventuella skador på egendom Denna symbol ger dig mer användbar information om ihopsättning eller användning Försäkran om överensstämmelse se avsnittet Försäkran om överensstämmelse Produkter märkta med denna sy...

Страница 133: ...tet när du sätter i batterier När batterierna är urladdade ska de genast avlägs nas ur enheten VARNING Risk för barn och personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental ka pacitet till exempel i viss mån äldre funk tionshindrade personer med begränsad fysisk och mental kapacitet eller perso ner som saknar erfarenhet eller kunskap till exempel äldre barn Batterierna ska förvaras utom räckhåll fö...

Страница 134: ...ckande batterivätska kan skada huden vid kontakt eller orsaka andra skador på kroppen Om ett batteri har läckt i enheten ska skyddshandskar användasochbatterifacketrengörasmedentorrtrasa Förhindra att batterivätska kommer i kontakt med hud ögon och slemhinnor Om du har kommit i kontakt med batterisyra ska du omedelbart skölja de drabbade områdena med rikligt med rent vatten och genast söka läkarhj...

Страница 135: ...å till tre sekunder i taget Avbryt behandlingen omedelbart om du upplever smärta eller hudirritationer Uppsök läkarvård vid blödning eller allvarlig irritation Använd inte pedikyrenheten om MicroPedi rullar na är skadade eller slitna Långa böjliga objekt hår och textilier kan fastna i de roterande MicroPedi rullarna Säkerställ att pe dikyrenheten hålls borta från hår peruker och an dra långa flexi...

Страница 136: ...yrenheten i rum där någon arbe tar med spray eller rent syre Stäng omedelbart av enheten och avsluta använd ningen om du observerar eller känner doften av rök Använd endast pedikyrenheten tillsammans med originaltillbehör Öppna inte enhetens förseglade delar och försök inte modifiera den Använd inte pedikyrenheten om den är skadad Första användningen Lära känna enheten och förpackningens innehåll ...

Страница 137: ...yrenheten levereras med två MicroPedi rullar Se följande tabell för att ta reda på vilken rulle är lämplig för olika behandlingsändamål Nr Färg Användning 2 Ljusgrå Ytan på denna MicroPedi rulle är finare Använd denna MicroPedi rulle för att avlägsna grov hud eller för behandling efter att den mörkgrå MicroPedi rullen har använts 8 Mörkgrå Ytan på denna MicroPedi rulle är grövre Använd denna Micro...

Страница 138: ...n enligt beskrivningen i avsnittet Avlägsna och sätta fast MicroPedi rulle 3 Avlägsna det skyddande locket 1 4 Tryck ned låsknappen 5 på strömbrytaren 6 5 Dra av på reglaget uppåt för att aktivera pedikyrenheten 6 FlyttaförsiktigtMicroPedi rullenöverdepartieravhudensomduvillbehandla användlätttryck Om du använder för hårt tryck kommer MicroPedi rullen att stanna Använd endast två eller tre sekunde...

Страница 139: ...dor Ersätt MicroPedi rullarna enligt beskrivningen i avsnittet Avlägsna och sätta fast Micro Pedi rulle För bästa resultat rekommenderar vi alltid byte av båda MicroPedi rullarna tillsammans Originalreservdelar finns tillgängliga via din återförsäljare på Silk ns webbplats www silkn eu Felsökning Försök att först lösa problemet själv genom att vidta de åtgärder som anges nedan Problem Möjliga orsa...

Страница 140: ...nvända enheter separerat från hushållsavfall t ex genom att överlämna dem till en uppsamlingsplats som drivs av den lokala myndigheten kommunen Detta säkerställer att sådan utrustning återvinns på ett korrekt sätt och undviker negativa effekter på miljön Därför är elektriska och elektroniska produkter märkta med den symbol som visas här Pedikyrenhetens hölje är tillverkat av ABS plast Lämna enhete...

Страница 141: ...nder noget patent eller patentret tigheder ved Home Skinovations Ltd Ingen del af dette dokument må gengives eller overføres i nogen form eller på nogen måde hverken elektronisk eller mekanisk til noget formål uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Home Skinovations Ltd Data kan ændres uden forudgående varsel Home Skinovations Ltd har patenter og verserende patentansøgninger varemærker op havsr...

Страница 142: ...ontrol af hårdhudsfjerneren og pakkens indhold 148 Indsættelse af batterier 148 Betjening 148 Valg af MicroPedi valse 148 Udtagning og indsætning af en MicroPedi valse 149 Betjening af hårdhudsfjerneren 149 Rengøring og vedligeholdelse 150 Rengøring af hårdhudsfjerneren 150 Udskiftning af MicroPedi valser 150 Fejlfinding 151 Tekniske data 151 Overensstemmelseserklæring 151 Bortskaffelse 151 Bortsk...

Страница 143: ...m hvis den ikke undgås kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade FORSIGTIG Dette symbol signalord indikerer en lav risikabel fare som hvis den ikke undgås kan medføre mindre eller moderat personskade BEMÆRK Dette signalord advarer om mulige skader på ejendom Dette symbol giver dig yderligere nyttige oplysninger om montering eller betje ning Overensstemmelseserklæring se afsnittet Overensstem...

Страница 144: ...en Når du sætter batterierne i så tjek for korrekt po laritet Når batterierne er tomme skal du omgående fjerne dem fra hårdhudsfjerneren ADVARSEL Farer for børn og personer med nedsat fysisk sensorisk eller mental kapacitet for eksempel til en vis grad handicappede ældre personer med be grænset fysisk og mental kapacitet eller personer der mangler erfaring eller viden f eks ældre børn Sørg for at ...

Страница 145: ...ng FORSIGTIG Risiko for kemiske forbrændin ger Lækket batterivæske kan skade huden ved kontakt eller forårsage skader på andre dele af kroppen Hvis et batteri er lækket i hårdhudsfjerneren skal du bruge beskyttelseshandsker og rengøre batte rirummet med en tør klud Undgå at batterivæsken kommer i kontakt med hud øjne og slimhinder Hvis du er kommet i kontakt med batterisyre skal du straks skylle d...

Страница 146: ...å hud der er øm irriteret eller blæret Du må ikke behandle din hud konstant med hård hudsfjerneren i længere end to til tre sekunder Stop behandlingen omgående hvis du oplever smerte eller hudirritation Søg læge i tilfælde af blødning eller alvorlig irritation Brug ikke hårdhudsfjerneren hvis MicroPedi val serne er beskadigede eller slidte Lange fleksible genstande hår og tekstiler kan blive fange...

Страница 147: ...r mellem MicroPedi valserne og beklædningen Beskyt hårdhudsfjerneren mod hårde slag ekstre me temperaturer og direkte sollys Tænd kun hårdhudsfjerneren når en MicroPedi valse er indsat Brugikkehårdhudsfjernerenirum hvorfolkarbejder med spray eller ren ilt Sluk omgående hårdhudsfjerneren og stop med at bruge den hvis du ser eller lugter røg mens du betjener enheden Brug kun hårdhudsfjerneren med or...

Страница 148: ...ør om nødvendigt kontakterne på batterierne og enheden før batterierne sættes i 4 Ved indsættelse i batterirummet 9 skal du kontrollere for korrekt batteripolaritet 5 Sæt batteridækslet på igen og drej med uret for at lukke det tæt Du kan nu indsætte en MicroPedi valse 2 eller 8 Betjening Valg af MicroPedi valse Hårdhudsfjerneren leveres med to MicroPedi valser Se følgende tabel for at finde ud af...

Страница 149: ...å spindlen indtil låsestangen til MicroPedi valserne 4 klikker på plads 3 Ryst hårdhudsfjerneren let for at kontrollere at MicroPedi valsen er forsvarligt fastgjort Hårdhudsfjerneren er nu klar til brug Betjening af hårdhudsfjerneren 1 Rens din hud før du behandler den med hårdhudsfjerneren De bedste resultater opnås når huden er tør 2 Monter den ønskede MicroPedi valse 2 eller 8 på spindlen 3 i h...

Страница 150: ...f hud fra hårdhudsfjerneren og MicroPedi valserne ved hjælp af en fugtig klud eller hold kortvarigt delene under rindende lunkent vand 4 Tør hårdhudsfjerneren og MicroPedi valsen med en tør klud 5 Når de er rene og tørre skal du opbevare hårdhudsfjerneren og MicroPedi valserne på et køligt og tørt sted Udskiftning af MicroPedi valser MicroPedi valserne 2 eller 8 bør kun bruges et par gange afhængi...

Страница 151: ...f MicroPedi valserne er beskadiget Udskift de beskadigede MicroPedi valser med originale reservedele Hvis disse foranstaltninger er mislykket eller din hårdhudsfjerner skal repareres kan du kontakte vores kundeservice via oplysningerne på garantibeviset Tekniske data Model AP 3WD Batterier LR06 AA 2 Spænding 3 V DC Strømforbrug 3 4 W Hastighed 2 300 o min 20 Mål H B D ca 15 5 6 0 3 5 cm Vægt uden ...

Страница 152: ...åde og undgår enhver negativ indvirkning på miljøet Dette er grunden til at elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med symbolet vist her Hårdhudsfjernerens hylster er lavet af ABS plast Aflevér enhedens hylster til separat indsamling af dette materiale hvis din kommune har en sådan genbrugsordning Batterier herunder genopladelige må ikke bortskaffes sammen med husholdnings affald Som forbruger ...

Страница 153: ...ials de Ihre Informationen Name Adresse E mail Datum des Kaufs Ort des Kaufs Beschreibung der Störung 2 JAHRE GARANTIE WARRANTY CARD MicroPedi Wet Dry AP 3WD Send the completed warranty card and defective product to InnoEssentials International c o Service Center Donk 1B 2991 LE Barendrecht The Netherlands We recommend that you hold on to the receipt and this warranty card CUSTOMER SERVICE 0906 21...

Страница 154: ...Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen WARRANTY TERMS TIP Before sending in your device please contact our hotline by phone or e mail This way we can help you in cases involving handling errors Warranty period 2 years from the date of purchase To claim warranty coverage please...

Страница 155: ...ens Naam Adres E mail Aankoopdatum Plaats van aankoop Beschrijving van het defect 2 JAAR GARANTIE CARTE DE GARANTIE MicroPedi Wet Dry AP 3WD Nous vous conseillons de conserver le reçu et cette carte de garantie SERVICE APRÈS VENTE FR 0891 655557 serviceconsommateurfr silkn eu Vos coordonnées Nom Adresse E mail Date d achat Lieu d achat Description du défaut 2 ANS DE GARANTIE Envoyez la carte de ga...

Страница 156: ...k zijn voorgeschreven zijn de wettelijk vastge stelde minimale voorwaarden van toepassing Bij het accepteren van een item voor reparatie kunnen de dienstverlener en verkoper niet aansprakelijk worden gesteld voor klantgegevens of instellingen die op het product zijn opgeslagen Période de garantie 2 ans à compter de la date d achat Pour toute réclamation dans le cadre de la garantie veuillez nous e...

Страница 157: ...ata da aquisição Local de compra Descrição do defeito GARANTIA DE 2 ANOS TARJETA DE GARANTÍA MicroPedi Wet Dry AP 3WD Envíe la tarjeta de garantía cumplimentada junto con el producto defectuoso a InnoEssentials International c o Service Center Donk 1B 2991 LE Barendrecht The Netherlands Le recomendamos guardar el justifican te de compra con la tarjeta de garantía SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ES...

Страница 158: ...co y el vendedor no asumen ninguna res ponsabilidad por los ajustes y los datos del cliente que pueda haber guardados en el producto CONDIÇÕES DA GARANTIA DICA Antes de enviar o seu dispositivo entre em contacto com a nossa linha de assistência por telefone ou e mail Desta forma podemos ajudar em casos que envolvam erros de manuseamento Período de garantia 2 anos a contar da data de compra Para re...

Страница 159: ...Kusurun açıklaması 2 YIL GARANTİ MÜŞTERI HIZMETLERI 31 0 180 330550 info silkn com ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ MicroPedi Wet Dry AP 3WD Στείλτε τη συμπληρωμένη κάρτα εγγύησης και το ελαττωματικό προϊόν στη διεύθυνση InnoEssentials International c o Service Center Donk 1B 2991 LE Barendrecht The Netherlands Συνιστάται να φυλάξετε την απόδειξη αγοράς και την κάρτα εγγύησης ΚΈΝΤΡΟ ΕΞΥΠΗΡΈΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΏΝ 31 0 180 33...

Страница 160: ...σκευή η εταιρεία σέρβις και ο πωλητής δεν θεωρούνται υπεύθυνοι για τυχόν στοιχεία πελατών ή ρυθμίσεις που έχουν αποθηκευθεί στο προϊόν GARANTI KOŞULLARI İPUCU Cihazınızı göndermeden önce lütfen telefon veya e posta üzerinden destek hizmetiy le iletişime geçin Bu şekilde kullanım hatalarıyla ilişkili durumlarda size yardımcı olabiliriz Garanti süresi Satın alma tarihinden itibaren 2 yıl Garanti kap...

Страница 161: ...else av feilen 2 ÅRS GARANTI KUNDESERVICE 31 0 180 330550 info silkn com SCHEDA DI GARANZIA MicroPedi Wet Dry AP 3WD Inviare la scheda di garanzia compilata e il prodotto difettoso a InnoEssentials International c o Service Center Donk 1B 2991 LE Barendrecht The Netherlands Si raccomanda di conservare lo scontri no e la presente scheda di garanzia Dati personali Nome Indirizzo E mail Data di acqui...

Страница 162: ...me previste per legge In caso di accettazione di un articolo per la riparazione il venditore e la società di servizi non possono essere ritenuti responsabili di eventuali dati o impostazioni personali memorizzate sul prodotto GARANTIVILKÅR TIPS Før du sender inn apparatet ta kontakt med vår kundeservice på telefon eller e post På denne måten kan vi hjelpe deg i saker som gjelder feil håndtering Ga...

Страница 163: ...il Købsdato Købssted Beskrivelse af defekten 2 ÅRS GARANTI KUNDESERVICE 31 0 180 330550 info silkn com Vi rekommenderar att du behåller kvittot och denna garantisedel GARANTISEDEL MicroPedi Wet Dry AP 3WD Skicka ifylld garantisedel och den defekta produkten till InnoEssentials International c o Service Center Donk 1B 2991 LE Barendrecht The Netherlands Dina uppgifter Namn Adress E postadress Inköp...

Страница 164: ...ndleren ikke holdes ansvar lige for eventuelle kundedata eller indstillinger der er gemt på produktet GARANTIVILLKOR TIPS Innan du skickar din enhet vänligen kontakta vår kundtjänst via telefon eller e post På så sätt kan vi hjälpa dig i ärenden som rör felhantering Garantiperiod 2 år från inköpsdatum För att göra anspråk på garantin vänligen skicka oss originalkvittot och ifylld garantisedel till...

Страница 165: ... ...

Страница 166: ... ...

Страница 167: ... ...

Страница 168: ... SV DA www silkn eu InnoEssentials International Donk 1b 2991 LE Barendrecht The Netherlands E mail info silkn com InnoEssentials Deutschland GmbH Bahnhofstr 7 49685 Emstek Deutschland E mail info inno essentials de 1611_004_EU124 ...

Отзывы: