background image

F

Bravo!

Vous venez d’acquérir un SIKU

CONTROL

accessoire très haut de gamme. Avant sa mise

en marche, veuillez consulter attentivement

cette notice et la conserver en lieu sûr.

La stricte observation des indications

et des conseils qu’elle contient, vous

assurera une utilisation optimale de

votre télécommande 

SIKU

CONTROL

.

Et maintenant à vous de jouer!

Sieper GmbH

Schlittenbacher Str. 60, D-58511 Lüdenscheid

Deutschland / Germany /Allemagne  

www.siku.de

Contenu

a) Chargeur

b) Transfo et fil de connexion

pour le chargement de la batterie. La batterie

rechargeable n’est pas comprise dans ce pa-

quet. Elle est livrée avec le tracteur SIKU

CON-

TROL

.

Caractéristiques techniques

Chargeur

Capacité:

9 V 200 mAh

Dimension:

72x 93 x 27 mm

Poids:

112 g

Fil de connexion:

Modèle:

AD-350920

Entrée:

230 Volt

p

50 Hz

Sortie:

9 V = 200 mA, 1,8 VA

Poids:

170 g

Introduction

Attention

Avant toute première utilisation, veuillez lire très

attentivement le mode d’emploi. Il contient des

instructions essentielles qui garantiront  à la fo-

is votre sécurité et  le bon fonctionnement de

votre SIKU

CONTROL

.

Conservez précieusement cette notice, elle

pourrait vous être utile plus tard, au cas où

vous devriez faire jouer la garantie.

Le SIKU

CONTROL

a été fabriqué conformé-

ment aux normes de sécurité actuellement en

cours et satisfait aux exigences techniques les

plus pointues. Toutefois, la technique évoluant

sans cesse, nous nous réservons le droit d’ap-

porter au modèle des améliorations ou des

modifications sans préavis; ceci dans le but  de

toujours offrir aux amateurs de SIKU des jouets

de haute qualité. Si malgré nos efforts, vous

rencontrez des difficultés, il vous suffira de vous

adresser à votre spécialiste en jouets habituel.

Consignes de sécurité

Ce modèle doit être utilisé uniquement 

en

conformité avec les dispositions

, c’est-

à-dire comme chargeur pour des SIKU-

CONTROL 

batteries rechargeables

à l’inté-

rieur de pièces fermées et sèches

.

Toute autre utilisation est inadmissible et pré-

sente éventuellement des risques. Le fabricant

ne pourra pas être rendu responsable des pré-

judices résultant d’une utilisation non conforme

aux dispositions.

La conformité du présent produit aux normes

obligatoires de sécurité est garantie par le fa-

bricant. Ne convient pas aux enfants de moins

de 36 mois: petites parties pouvant être absor-

bées. Conserver l'emballage: Références

fabricant. SIKU se réserve le droit de modifier

les articles, leur décoration et leur conditione-

ment sans préavis.

Lire les instructions avant l'usage. 

Maintenir le modèle en lieu sec. Ne procéder

au chargement de l'accumulateur qu'en

présence d'un 

adulte

.

Puissance 230 Volt 

p

50 Hz.

NE PAS JETER LES VIEILLES  USAGEES

DANS LA POUBELLE DOMESTIQUE. LES

DEPOSER DANS LES CONTENEURS

PREVUS A CET EFFET.

8

Содержание AD-350920

Страница 1: ...de courant Utiliser uniquement un chargeur original pour la recharge O Attentie levensgevaar Datakabel met of zonder accu nooit in een stopcontact steken Voor het opla den alleen de originele oplader...

Страница 2: ...es SIKUCONTROL Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer st ndigen Qualit ts berwachung gefertigt Die hieraus gewonne nen Erkenntnisse lassen wir i...

Страница 3: ...3 Akku in den Schacht des Ladeger tes stek ken 4 Netzteil und Ladeger t miteinander verbin den und Netzteilstecker in die Steckdose 230 V stecken Nur das Original SIKUCON TROL Netzteil verwenden 5 We...

Страница 4: ...ty control checks The knowledge and experience achieved through manufacture is used in future design and development For this reason we reserve the right to amend and improve our products without prio...

Страница 5: ...arger and then connect the plug of the power pack to the mains Only use an original SIKUCONTROL power pack 5 When the red control light shines just switch the charger to ON The green control light fla...

Страница 6: ...llement en cours et satisfait aux exigences techniques les plus pointues Toutefois la technique voluant sans cesse nous nous r servons le droit d ap porter au mod le des am liorations ou des modificat...

Страница 7: ...ser exclusivement que le chargeur SIKUCONTROL 5 Quand le voyant est au rouge appuyer sur ON pour mettre le chargeur sous tension Le voyant va clignoter au vert pendant le temps du chargement de la bat...

Страница 8: ...ct werd conform de actuele stand van de veiligheidsvoorschriften en onder voortdurende kwaliteitsbewaking vervaardigd De hieruit opgedane ervaringen vloeien terug in de ontwikkeling van nieuwe product...

Страница 9: ...n en steek het andere uiteinde in het stopcontact Gebruik alleen een originele SIKUCONTROL voedingskabel 5 Als het rode controlelampje brandt zet u de lader op ON Tijdens het opladen knippert het groe...

Страница 10: ...Este producto SIKUCONTROL fue dise ado seg n el estado actual de las normas de segu ridad y bajo una continua supervisi n de la calidad Los conocimientos as obtenidos se incluyen en nuestros trabajos...

Страница 11: ...rza a la red principal Utilizar ni camente un elemento de fuerza SIKUCON TROL 5 Cuando la luz roja de control se enciende coloque el cargador en ON La luz verde de control se enciende durante el tiemp...

Страница 12: ...istruzioni sia a scopo informativo sia anche per eventuali rivendica zioni connesse con la garanzia Questo prodotto SIKUCONTROL stato con cepito nel rispetto delle pi recenti normative in fatto di sic...

Страница 13: ...a rete Utilizzare soltanto un gruppo di alimenta zione originale SIKUCONTROL 5 Quando la luce di controllo rossa lampeg gia spostare il carica batterie su ON La luce di controllo verde lampeggia duran...

Страница 14: ...nction des substances ou d autres formes de recyclage des vieux appareils permettent une importante contribution la protection de notre environnement Veuillez vous renseigner aupr s de votre commune p...

Страница 15: ...17...

Страница 16: ...ctly filled out and signed by your dealer together with the receipt of purchase F En cas de panne ou de dysfonctionnement veuillez vous adresser au revendeur qui vous a fourni ce mod le Si une r parat...

Страница 17: ...teil mit BS Stecker Batterycharger power pack with BS plug Chargeur et transfo et fil de connexion prise BS Acculader met voedingskabel Cargador de bater a y elemento de fuerza Caricabatteria e Gruppo...

Страница 18: ...SIKUCONTROL1 32 Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenido Indice D Seite 4 5 G Page 6 7 F Page 8 9 O Pagina 10 11 E P gina 12 13 I Pagina 14 15 2...

Отзывы: