background image

Schritt-für-Schritt-Anleitung SIGMATEK FDD3 

31

Englis

h

De
ut

sc

h

Zusätzliche Informationen

Fehlerdiagnose

Bei Erkennung eines Fehlers zeigt der Umrichter einen Fehlercode an.

Statusanzeigen

Die nachstehende Tabelle zeigt die verschiedenen Statusanzeigen, die auf dem Display angezeigt werden können.

Tabelle 8-1   Statusanzeigen

Rücksetzen des Umrichters auf Standardwerte

Der Umrichter kann wie folgt auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt werden:
1.

Der Umrichter darf nicht aktiviert sein, d. h. Klemme 11 (bzw. Klemmen 31 und 35 beim FDD3 ist/sind
geöffnet.

2.

Wählen Sie Def.50 (50-Hz-Einstellungen)  oder Def.60 (60-Hz-Einstellungen) in Pr

00

.

3.

Drücken Sie die rote RESET-Taste (

).

Basisparameterbereich und Standardeinstellung

Informationen zu anderen Parametern als Pr

00

 bis Pr

10

 finden Sie in der Kurzanleitung.

Textstring

Beschreibung

Ausgangsstufe 
des Umrichters



Der Umrichter ist gesperrt und kann nicht betrieben werden. Das Signal Umrichterfreigabe 
wird nicht auf die Klemme Umrichterfreigabe gelegt oder ist auf 0 gesetzt. 

Deaktiviert



Der Umrichter kann gestartet werden. Die Umrichterfreigabe ist aktiviert, aber der 
Umrichter ist nicht aktiv, weil der endgültige Startbefehl nicht aktiviert ist.

Deaktiviert



Der Umrichter ist gestoppt/wird auf Nulldrehzahl gehalten.

Freigegeben

        

Es wurde ein Verlust der Stromversorgung erfasst.

Freigegeben

 

Die Gleichstrombremsung ist aktiv.

Freigegeben



Eine Fehlerabschaltung des Umrichters wurde ausgelöst, so dass der Motor nicht mehr 
vom Umrichter gesteuert wird. Der Fehlercode wird auf dem Display angezeigt.

Deaktiviert



Der Umrichter befindet sich im Status Unterspannung.

Deaktiviert

Parameter

Bereich (

)

Standardwerte (

)

01

Sollwertbegrenzung 
(Minimum)

0,00 bis Pr

02

Hz

0,00 Hz

02

Max. Drehzahl

0,00 bis 550,00 Hz

Def.50: 50,00 Hz
Def.60: 60,00 Hz

03

Beschleunigungszeit 1

0,0 bis 32000,0 s

5,0 s

04

Verzögerungszeit 1

0,0 bis 32000,0 s

10,0 s

05

Umrichterkonfiguration

AV (0), AI (1), AV.Pr (2), AI.Pr (3), PrESEt (4), PAd (5), 

PAd.rEF (6), E.Pot (7), torquE (8), Pid (9)

Weitere Informationen können der 

Betriebsanleitung: 

Steuereinheit

 entnommen werden.

AV (0)

06

Motornennstrom

0,00 bis Umrichternennstrom

Maximaler Nennstrom bei 

hoher Überlast 

(Heavy Duty A)

07

Motornenndrehzahl

0,0 bis 33000,0 min

-1

Def.50: 1500,0 min

-1

Def.60: 1800,0 min

-1

08

Motornennspannung

0 bis 265 V
0 bis 530 V
0 bis 635 V

110-V-Umrichter: 230 V
200-V-Umrichter: 230 V

400-V-Umrichter Def.50: 400 V
400-V-Umrichter Def.60: 460 V

575-V-Umrichter: 575 V

09

Motorleistungsfaktor

0,00 bis 1,00

0,85

10

Benutzersicherheitsstatus Weitere Informationen können der 

Betriebsanleitung: 

Steuereinheit

 entnommen werden.

LEVEL.1

Содержание FDD 3054.00270

Страница 1: ...t is essential to read the control User Guide prior to using the SafeTorque O function in safety systems Section 4 6 Diese Anleitung bietet Informationen f r eine schnelle Inbetriebnahme eines einfach...

Страница 2: ...1 Feature diagram PE DC DC U V W L1 L2 L3 6 5 5 1 41 42 2 3 4 77 8 9 DC BRAKE 8 10 11 13 7 8 9 12 5 1 2 7 U V W 5 12 12 12 12 9 10 8 12 1 1 2 3 13 11 4 5 6 7 6 5 Key 1 Rating label 2 Relay connection...

Страница 3: ...eck model and voltage The model number can be found on the identification label on the top of the drive Please check that the model and the drive voltage range is suitable for the installation KIT BOX...

Страница 4: ...m 1 18 in 0 mm 0 00 in 100 mm 4 0 in 100 mm 4 0 in 7 45 mm 1 77 in 30 mm 1 18 in 60 mm 2 37 in 100 mm 4 0 in 8 45 mm 1 77 in 30 mm 1 18 in 60 mm 2 37 in 100 mm 4 0 in 9 45 mm 1 77 in 60 mm 2 37 in 60...

Страница 5: ...UL 508C A A A Input Output Input Output 05200250 31 40 40 10 8 06200330 48 8 63 60 16 4 06200440 56 6 63 70 25 3 05400270 29 40 35 6 8 05400300 29 40 35 6 8 06400350 36 63 40 10 6 06400420 46 63 50 16...

Страница 6: ...kwise by approximately 30 2 Slide the terminal cover down 3 Remove terminal cover in direction shown Input phase conductor size Minimum ground conductor size 10 mm Either 10 mm or two conductors of th...

Страница 7: ...ound terminals 2 0 N m 1 4 lb ft 6 Power and ground terminals 6 0 N m 4 4 lb ft 7 Power and ground terminals 12 N m 8 85 lb ft 8 and 9 Power and ground terminals 15 N m 11 1 lb ft A 1 2 2 1 2 1 2 1 2...

Страница 8: ...inal block 2 is used for Motor connection On size 5 the supply and motor ground connections are made using the M5 studs located near the plug in power connector Refer to Figure 6 1 Optional heatsink m...

Страница 9: ...ide Size 5 to 9 9 English Deutsch Figure 6 2 Size 6 power and ground connections On a size 6 the supply and motor ground connections are made using the M6 studs located above the supply and motor term...

Страница 10: ...ize 5 to 9 Figure 6 3 Size 7 and 8 power and ground connections size 7 shown On size 7 and 8 the supply and motor ground connections are made using the M8 studs located by the supply and motor connect...

Страница 11: ...5 to 9 11 English Deutsch Figure 6 4 Size 9A power and ground connections On size 9A the supply and motor ground connections are made using the M10 studs located by the supply and motor connection te...

Страница 12: ...regulations The drive must be grounded by a connection capable of carrying the prospective fault current until the protective device fuse etc disconnects the AC supply The ground connections must be...

Страница 13: ...TOP RESET the drive in keypad mode It can also be used to reset the drive in terminal mode ESCAPE Is used to exit from the parameter edit view mode rdy START Is used to start the drive in keypad mode...

Страница 14: ...h tuning while the drive is performing the autotune Wait for the drive to display inh and for the motor to come to a standstill Remove the drive enable and run signal from the drive Ready to run Analo...

Страница 15: ...he final drive run is not active Disabled The drive is stopped holding zero speed Enabled Supply loss condition has been detected Enabled The drive is applying dc injection braking Enabled The drive h...

Страница 16: ...luated as suitable for use in surrounding air temperatures up to 40 C When the drive is through panel mounted the main terminal cover s must be removed in order to provide access to the mounting holes...

Страница 17: ...tection does not provide branch circuit protection Branch circuit protection must be provided in accordance with the National Electrical Code NEC The Canadian Electrical Code and any additional local...

Страница 18: ...dung 1 1 Anschlussdiagramm PE DC DC U V W L1 L2 L3 6 5 5 1 41 42 2 3 4 77 8 9 DC BRAKE 8 10 11 13 7 8 9 12 5 1 2 7 U V W 5 12 12 12 12 9 10 8 12 1 1 2 3 13 11 4 5 6 7 6 5 Legende 1 Typenschild 2 Relai...

Страница 19: ...er tetyp und Spannung pr fen Den Ger tetyp finden Sie auf dem Identifikationsschild oben am Umrichter berpr fen Sie dass Ger tetyp und Spannungsbereich des Umrichters f r die Anwendung geeignet sind S...

Страница 20: ...nstallationshandbuch Tabelle 3 1 enth lt die einzuhaltenden Abst nde Tabelle 3 1 Empfohlener Abstand Baugr e Abstand zwischen Umrichter und Schaltschrank EMV Filter Abstand zwischen Umrichtern Abstand...

Страница 21: ...r gR UL Klasse CC J oder T IEC60364 5 52 mm UL 508C AWG A A A Eingang Ausgang Eingang Ausgang 05200250 31 40 40 10 8 06200330 48 8 63 60 16 4 06200440 56 6 63 70 25 3 05400270 29 40 35 6 8 05400300 29...

Страница 22: ...ersinn 2 Schieben Sie die Klemmenabdeckung nach unten 3 Entfernen Sie die Klemmenabdeckung in der dargestellten Richtung Leitungsquerschnitt des Netzanschlusses Minimaler Leitungsquerschnitt der Erdve...

Страница 23: ...mmen 6 0 N m 7 Strom und Erdanschlussklemmen 12 N m 8 und 9 Strom und Erdanschlussklemmen 15 N m A 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 3 2 B C D A Baugr en 5 bis 9 B Nur Baugr e 5 C Nur Baugr e 6 D Baugr en 7 bis 9 L...

Страница 24: ...ird f r den Motoranschluss verwendet Bei Umrichtern der Baugr e 5 wird die Erdung von Netz und Motoranschluss durch die M5 Erdungsbolzen neben den Netzanschlussklemmen vorgenommen Siehe Abbildung 6 1...

Страница 25: ...h Deutsch Abbildung 6 2 Baugr e 6 Strom und Erdungsanschl sse Bei Umrichtern der Baugr e 6 wird die Erdung von Netz und Motoranschluss durch die M6 Erdungsbolzen vorgenommen die sich ber den Netz und...

Страница 26: ...gr en 7 und 8 Strom und Erdungsanschl sse Abbildung zeigt Baugr e 7 Bei Umrichtern der Baugr e 7 bis 8 wird die Erdung von Netz und Motoranschluss durch die M8 Erdungsbolzen vorgenommen die sich ber d...

Страница 27: ...utsch Abbildung 6 4 Baugr e 9A Leistungswerte und Erdverbindungen Bei Umrichtern der Baugr e 9A wird die Erdung von Netz und Motoranschluss durch die M10 Erdungsbolzen vorgenommen die sich ber den Net...

Страница 28: ...Umrichter muss so geerdet werden dass ein eventuell auftretender Fehlerstrom so lange abgeleitet wird bis eine Schutzeinrichtung Sicherung usw die Netzspannung abschaltet Die Erdungsanschl sse m ssen...

Страница 29: ...bestimmten Parameters oder zur Bearbeitung von Parameterwerten STOPP RESET des Umrichters im Tastaturmodus Kann auch zum R cksetzen des Umrichters im Modus f r Klemmen ansteuerung verwendet werden Sta...

Страница 30: ...24 V an Klemme 12 Rechtslauf oder Klemme 13 Linkslauf Am Display blinkt tuning w hrend der Umrichter die automatische Abstimmung durchf hrt Warten Sie bis der Umrichter inh angezeigt und der Motor zum...

Страница 31: ...ert ist Deaktiviert Der Umrichter ist gestoppt wird auf Nulldrehzahl gehalten Freigegeben Es wurde ein Verlust der Stromversorgung erfasst Freigegeben Die Gleichstrombremsung ist aktiv Freigegeben Ein...

Страница 32: ...eckmontage sind die Umrichter f r Umgebungstemperaturen bis 40 C geeignet Bei Umrichtern in Durchsteckmontage m ssen die Klemmenabdeckungen unten entfernt werden damit der Zugang zu den Montagebohrung...

Страница 33: ...triebsanleitung Steuereinheit entnommen werden Damit der Motorschutz ordnungsgem arbeitet muss der Motornennstrom in Pr 06 oder Pr 05 007 eingegeben werden Der berlastschutz kann auch unterhalb von 15...

Страница 34: ...0478 0637 04...

Отзывы: