Sigel GL 212 Скачать руководство пользователя страница 6

6

EN  

CONTENTS 

Mounting instructions   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Storing this user guide    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6 
Safety Precautions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6
Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6
Use & cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7
Guarantee  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7
Magnets  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7
Disposal and recycling  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7
Distance between drill holes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Page 16

STORING THIS USER GUIDE

This user guide will help you to make the best use of your new magnetic glass board. In addition to this, it contains important information 
about how to safely mount and use your magnetic glass board.
Read this user guide and make sure you have understood it before mounting and using your new magnetic glass board. 
Store this user guide near your magnetic glass board. If the magnetic glass board is passed on to another user, make sure that person also 
receives this user guide. 

SAFETY PRECAUTIONS

The Artverum Magnetic Glass Board is made of tempered safety glass tested to EN 12150-1.
1 | Before mounting, check that there are no service pipes, e.g. for electricity, gas or water, in that part of the wall.
2 | When mounting the magnetic glass board, please ensure that it does not come into contact with sharp objects or hard surfaces such as 
stone or tiles. We cannot accept any claims for resulting damage to the board. Place the board on a soft surface until it is ready to be mounted 
and do not remove the protective corners until it is attached to the wall.
3 | The magnetic glass board should only be mounted on an even, solid wall.
4 | Two people are required to mount the board.
5 | In order to mount our magnetic glass boards correctly, we recommend using the enclosed drilling templates. You will find the measure-
ments for the relevant distances between drill holes on page 16 and on our website at www.sigel-office.com/en-gb/mounting-instructions 
SIGEL GmbH does not assume any responsibility or guarantee for boards that have been incorrectly mounted or for any resulting damage.

MOUNTING

1 | The magnetic glass board can be mounted in portrait or landscape format. The enclosed drilling templates make it simple to mark the 
position of the drill holes. The wall fixings 

4

4

 are screwed securely to the wall using anchors 

2

2

 and screws 

3

3

. The side of the board with the 

SIGEL logo should be facing outwards (fig. I).
Tip: Please use a spirit level to check that the wall fixings 

4

4

 are lined up straight.

The wall fixings 

4

4

 have an oblong hole that can be used to adjust their position if necessary. To do so, loosen the screw and move the wall 

fixings 

4

4

 vertically or horizontally as required. Then tighten the screw again.

2 | Two people are required to mount the magnetic glass board. An additional handle 

6

6

 for each person is included for the boards in the 

150x100 cm, 180x120 cm, 200x100 cm and 240x120 cm formats.
Tip: to simplify the positioning of the board, mark the wall lightly in pencil (fig. II), e.g. to indicate the width of the board. Likewise, you can mark 
the position of the corners and the mounting fittings (for distances see pg. 16).
To mount the board on the wall, hold the bottom edge with one hand and the side with the other. If mounting one of the large boards, use the 
handle 

6

6

 to support the bottom edge (Fig. III) and grip the side of the board firmly with your other hand. The magnetic glass board 

1

1

 is then 

mounted onto the wall fixings 

4

4

 (fig. IV). There are four or six mounting fittings 

5

5

 on the back of the board for this. Each mounting fitting 

5

5

 

has two openings (fig. V); the wall fixings 

4

4

 must always be slotted into the top opening rather than the side opening, whether the board is 

hung in portrait or landscape format.
Place the mounting fittings 

5

5

 on the back of the board over the wall fixings 

4

4

 so that the wall fixings 

4

4

 are in the centre (fig. V). Now slide the 

board downwards so that the wall fixings 

4

4

 click into the mounting fittings 

5

5

 (fig. VI) and the board is mounted securely.

Make sure that the magnetic glass board is mounted on all fittings and check that the board is securely in place before letting go. Silicon pads 
on the back of the board keep it steady while it is being written on.

Содержание GL 212

Страница 1: ...projet les m thodes agiles et bien plus encore Mais il convient aussi un usage priv comme tableau m mo ou d affichage Artverum se distingue par sa forme rectiligne pur e son verre de s curit de haute...

Страница 2: ...will remain perfect to write on and easy to clean no smudges or residue when using SIGEL glass magnetic board accessories The guarantee does not apply in cases of mistreatment negligence incorrect usa...

Страница 3: ...E MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEAANWIJZINGEN Fig I 4 Fig II Fig V Fig VI Fig III Fig IV 4 4 5 5 2 4pcs 6pcs 120 x 90 cm 150 x 100 cm 100 x 100 cm 180 x 120 cm 130 x 5...

Страница 4: ...Das Glas Magnetboard kann im Hoch und Querformat aufgeh ngt werden Zum leichteren Anzeichnen der Bohrl cher verwenden Sie die beiliegenden Bohrschablonen Die Wandhalterungen 4 4 werden mittels D bel 2...

Страница 5: ...t der Glasoberfl che Wir garantieren dass das Glas Magnetboard bei Verwendung des SIGEL Zubeh rs und entsprechend unseren Vorgaben abwischbar und frei von Flecken oder R ckst nden bleibt Diese Garanti...

Страница 6: ...rtrait or landscape format The enclosed drilling templates make it simple to mark the position of the drill holes The wall fixings 4 4 are screwed securely to the wall using anchors 2 2 and screws 3 3...

Страница 7: ...residue when using SIGEL accessories and following our instructions for use This guarantee does not apply in cases of mistreatment negligence incorrect usage or other methods of utilisation that do n...

Страница 8: ...r sulteraient MONTAGE 1 Le tableau magn tique en verre peut tre suspendu l horizontale ou la verticale Pour un rep rage plus ais des trous percer sur le mur utilisez les gabarits de per ages fournis...

Страница 9: ...e 25 ans sur la capacit pouvoir crire et effacer sur la surface en verre Nous garantissons que le tableau magn tique en verre restera lavable et d pourvu de traces et r sidus si vous utilisez les acce...

Страница 10: ...non appropriato e ricusa ogni responsabilit per i danni da ci risultanti MONTAGGIO 1 Si pu appendere la lavagna magnetica di vetro sia sul lato lungo sia su lato corto Utilizzare le dime accluse per...

Страница 11: ...ssa donarvi lunghe soddisfazioni vi consigliamo di utilizzare gli appositi accessori SIGEL GARANZIA Rilasciamo una garanzia di 25 anni sulla corretta scrivibilit e cancellabilit del fondo di vetro Vi...

Страница 12: ...e hace responsable de un montaje incorrecto e inadecuado o de los da os que puedan resultar c mo consecu encia del mismo MONTAJE 1 La pizarra de cristal magn tica puede ser colgada de forma vertical u...

Страница 13: ...Adem s garantizamos una limpieza perfecta sin restos de tinta o manchas de la pizarra de cristal magn tica siempre y cuando Usted utilice los acce sorios de SIGEL recomendados y respete las indicacion...

Страница 14: ...d m v pluggen 2 2en schroeven 3 3vast aan de wand geschroefd de pagina met het SIGEL Logo toont het u Fig I Tip Controleert u a u b met behulp van een waterpas of de wandbevestigingen 4 4 exact horizo...

Страница 15: ...s onze instructies afveegbaar en vrij van vlekken of resten blijft Deze ga rantie geldt niet in geval van misbruik nalatigheid verkeerd gebruik of een andere toepassing die niet overeenkomt met de mee...

Страница 16: ...drill hole to the other Distances entre les centres des trous de per age Specifiche da centro a centro dei due fori Indicaciones del centro de un taladro al centro del otro Afstanden van middelpunt bo...

Отзывы: