background image

Installazione dell'interruttore tamper 
posteriore 

L'interruttore tamper posteriore (Fig.1, elemento 26) 
è necessario per la classe allarme 2 SSF e grado 
allarme 3 EN. 
L'interruttore tamper posteriore è fornito insieme 
alla SPCP333 o è disponibile separatamente come 
optional (SPCY130). 

Montaggio della piastra a parete 

¾

 

Installate l'alloggiamento SPC nella posizione 
appropriata sulla parete tramite i tre fissaggi (vedi 
Fig. 8, elemento 1). 

¾

 

Disegnate una linea lungo l'interno del taglio del 
tamper posteriore (vedi Fig. 8, elemento 2) per 
avere una guida per la piastra sulla parete di 
fissaggio. 

¾

 

Rimuovete l'alloggiamento dalla parete. 

¾

 

Posizionate la piastra (Fig. 9, elemento 1) sul 
muro esattamente sul rettangolo 
precedentemente disegnato (Fig. 9, elemento 2). 

¾

 

Assicuratevi che le quattro flange sulla piastra a 
parete siano a livello della parete. 

¾

 

Segnate i 4 fissaggi sulla piastra a parete. 

¾

 

Perforate e utilizzate viti adatte (max. 4 mm) alla 
superficie della parete. 

¾

 

Fissate la piastra sulla parete. 

Installazione dell'interruttore tamper posteriore. 

¾

 

Inserite l'interruttore tamper (vedi Fig 10, 
elemento 2) nel lato posteriore dell'alloggiamento 
in modo che la spina sia rivolta verso l'esterno 
(Fig. 10, elemento 1) 

¾

 

Fissate la parte posteriore dell'alloggiamento 
utilizzando i tre fissaggi precedentemente rimossi 

¾

 

Controllate visivamente che la piastra e le pareti 
in metallo dell'alloggiamento siano allineate. 

 

 

AVVERTENZA: 
Se la piastra di fissaggio non è correttamente 
allineata, l'alloggiamento non corrisponderà ai 
relativi fissaggi. 

Cablaggio dell'interruttore tamper posteriore. 

¾

 

Collegate una delle estremità dei cavi del tamper 
al blocco terminale CN4 (Fig. 1, elemento 25). 

¾

 

Collegate i due connettori all'altra estremità dei 
cavi ai connettori a forcella COM (comune) e NA 
(normalmente aperta) sull'interruttore tamper 
posteriore.  

Appendice A: Stato del LED 

Condizione 

Principale 

(verde) 

Batteria 

verde 

Fusibile 

(rosso) 

Limite*

rosso

X-BUS

verde

Condizione 
normale 

Acceso Acceso 

Spento 

Spento Acceso

Principale OK, 
carica batteria 

Acceso 

Lampeg

giante 

 

 

Acceso

Guasto 
principale, 
batteria OK 

Spento Acceso   

  Acceso

Principale OK, 
e batteria non 
installata o 
guasta. 

Acceso Spento   

  Acceso

Guasto 
principale e 
batteria non 
installata, 
guasta o in 
modalità di 
protezione 
scarica totale. 

Tutti i LED spenti 

 

Uscita 1 fusibili 
aperta 

 

 

Lampeggia

mento 

singolo 

 Acceso

Uscita 2 fusibili 
aperta 

 

 

Lampeggia

mento 

doppio 

 Acceso

Fusibile 
espansione 
aperto 

 

 

Lampeggia

mento 

triplo 

 Acceso

Più di un 
fusibile aperto 

 

 

Acceso  Acceso

Corrente in 
eccesso su 
qualsiasi 
uscita 

 

 

 Acceso Acceso

 

Guasto 
all'interruttore PSU 

Spento 

Lampe

ggiant

Collegamento 
batteria mancante 

Tutti i LED lampeggianti 

contemporaneamente 

* Limite corrente 

Appendice B: Posizione collegamento 
batteria (Fig. 1, elemento 8) 

Collegamento Descrizione

 

DTX

 

NON utilizzare.

 

17 Ah

 

Selezionate questa opzione se è 
installata sulla PSU una batteria 
17Ah

 

 7 Ah

 

Selezionate questa opzione se è 
installata sulla PSU una batteria 7Ah

Nota:

 È possibile fissare su questo connettore solo 

uno dei collegamenti indicati sopra. 

A

ppendice C: Scelta della batteria di standby 

La tabella qui sotto mostra la corrente totale 
massima (in mA) che può provenire da tutte le uscite 
per conformità EN. Tenere presente che valgono 
altri limiti, per esempio la corrente massima che può 
provenire da ogni uscita 1 e 2 è di 750 mA.  
Corrente disponibile in mA = 

 

1000 * (0,85 * capacità della batteria in Ah) / 
(periodo di standby in ore) - 77 mA 

 

Capacità della batteria

 

7 Ah 

(grado 2) 

17 Ah  

(grado 3) 

Periodo di 

standby 

(ore)

 

12

 

419 1127 

24

 

171 525 

30

 

121 405 

60

 

Da non usare

164 

Appendice D: Montaggio di espansioni 
supplementari nell'alloggiamento SPC con 
cardini 

Questo alloggiamento può contenere: 

  1 x batteria (max. 17Ah) 

  1 x espansione PSU (SPCP330) 

  3 x espansioni I/O (opzionale) 

Per accedere alle espansioni e alla PSU, aprire il 
coperchio frontale per visualizzare il supporto di 
montaggio con cardini. I pannelli sono fissati al 
supporto di montaggio con cardini per mezzo di 
quattro pilastri di montaggio. 
Per accedere o installare una PSU in questo 
alloggiamento: 

¾

 

Con un cacciavite idoneo svitate (ma non 
rimuovete) le due viti di fissaggio superiori sul 
supporto di montaggio. 

¾

 

Spingete delicatamente il supporto di montaggio 
verso l'alto finché le viti non toccano più il 
supporto. 

¾

 

Estraete lentamente ma saldamente il supporto di 
montaggio finché non ruota verso il basso ed è 
protetto dai pin.  

¾

 

Il lato inferiore del supporto di montaggio e 
l'alloggiamento  forniscono spazio per 
l'installazione di altre espansioni (fissate da 
quattro pilastri di montaggio). 

La PSU è fissata al lato frontale dell'alloggiamento 
per mezzo di pilastri di montaggio. 

Vedi Fig. 6: PSU montata

 

1

Batteria

 

 

Accertatevi che i flap della batteria siano utilizzati 
per tenere la batteria ferma quando montata 
nell'involucro. 

 

Vedi Fig. 7: Viste capovolte

 

1

Batteria

 

2

Espansioni

 

3

Controllore SPC o PSU 

 

Quando installate l'SPCP330 (PSU o 
espansione), assicuratevi che il cavo a 4-pin 
sia montato correttamente al connettore 
dell'espansione e sotto la PSU. 

 

 

Specifiche tecniche 

Alimentazione 

Tipo A (EN50131-1) 

Tensione 
alimentazione di 
rete 

230 V AC, da +10 a -15 %, 50 Hz  

Fusibile 
alimentazione 
elettrica 

500 mA T (parte sostituibile su blocco 
terminale di alimentazione) 

Consumo  

Max. 220 mA a 230 V AC 

Corrente di 
esercizio  

Max. 117 mA a 12 V DC (tutti i relè 
attivati) 

Corrente di 
riposo 

Max. 77 mA a 12 V DC 

Tensione uscita 

Da 11 a 14 V DC in condizioni normali 
(batteria alimentata e completamente 
carica), min. 9,5 V DC se alimentata 
da dispositivo secondario (prima che il 
sistema si spenga per protezione 
scarica totale) 

Interruttore 
basso voltaggio 

7,5 V CC 

Protezione 
sovratensione 

15 V CC 

Ripple Peak-to-
Peak 

Max. 5% di tensione in uscita 

Alimentazione 
ausiliaria 
(nominale) 

Max. 1500 mA a 12 V DC (750 mA 
per uscita) 

Tipo di batteria 

SPCP332: YUASA NP7-12FR (7 Ah) 
SPCP333: YUASA NP17-12FR  
(17 Ah) 
(batteria non fornita con il prodotto) 

Caricatore 

SPCP332: 72h per 80 % della 
capacità della batteria 
SPCP333: 24h per 80 % della 
capacità della batteria 

Protezione 
batteria 

Corrente limitata a 2 A (fusibile 
protetto), modalità di protezione 
scarica totale a 10,5 V DC +/- 3 % 
(errore a voltaggio di scarica totale 
+0,5 V DC) 

Numero di zone 
sul pannello 

Resistenza EOL 
(fine linea) 

Doppia 4K7 (default), altre 
combinazioni di resistenze 
configurabili 

Numero uscite 
relè sul 
pannello 

2 (contatto di scambio, 30 V DC / 
max. 1 A corrente commutabile 
resistiva) 

Bus di campo 

X-BUS su RAS-485 (307 kb/s) 

Calibrazione 

Non sono necessari controlli della 
calibrazione (calibrato in produzione) 

Pezzi sostituibili 

non sono disponibili pezzi sostituibili 

Contatto 
sabotaggio 

SPCP332: Tamper a molla frontale, 
tamper posteriore 
SPCP333: Tamper a molla frontale 

Temperatura di 
esercizio 

da 0 a +40 ºC 

Umidità relativa 

Max. 90 % (senza condensa) 

Colore 

RAL 9003 (bianco segnale) 

Dimensioni  
(L x A x P) 

SPCP332: 264 x 357 x 81 mm 
SPCP333: 326 x 415 x 114 mm 

Peso 

SPCP332: 4,7 kg  
SPCP333: 6,3 kg  

Alloggiamento 

SPCP332: Alloggiamento piccolo in 
metallo (>1,2 mm acciaio dolce) 
SPCP333: Alloggiamento con cardini 
metallo (>1,2 mm acciaio dolce) 

L'alloggiamento 
può contenere 
massimo 

SPCP333: 3 espansioni 
supplementari  
(dimensioni 150 x 82 mm) 

Classe 
ambientale 

Classe II interno generale 

Standard SPCP332

  

Certificato secondo: 
EN50131-1:2006 (grado2, classe II 
iterno generale),  
TS50131-3:2003 (grado 2),  
EN50131-6:2008 (grado 2) 
SSF 1014 ed.3:2005 (Larmklass 1) 

SPCP333

 

EN50131-1:2006 (grade 3, classe II 
interno generale), 
TS50131-3:2003 (grado 3),  
EN50131-6:2008 (grado 3)  
SSF 1014 ed.3:2005 (Larmklass 2) 

 

Содержание SPCP332

Страница 1: ...sione it Nätenhet PSU med expansionsenhet sv PSU strom versorgungseinheit mit erweiterungsmodul de Module d alimentation électrique avec transpondeur fr STEP A6V10216041 Edition 01 03 2011 1 1 2 3 4 7 5 0 9 8 6 N PE L 0 V 12 V 0 V 12 V OUT PUT 2 OUTPUT 1 BATTERY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 18 19 20 21 22 23 24 26 25 1 2 3 4 7 5 0 9 8 6 12 13 14 15 16 17 DTX 17Ah 7Ah 3 1 2 3 4 5 6 2 2A 2B 1A 1B SHLD SH...

Страница 2: ...ever when wiring for Star configuration this fitting should be removed For more information see section Wiring the X BUS Interface 25 Back tamper terminal block Fit a link across this block if tamper switch is not used 26 Back tamper switch See section on Back tamper switch installation When connecting a battery to the PSU ensure that the positive and negative leads are connected to their respecti...

Страница 3: ...he expanders and the PSU open the front lid to view the hinged mounting bracket The boards are secured to the hinged mounting bracket by four mounting pillars To access or install a PSU in this enclosure With an appropriate screwdriver loosen but do not remove the top two securing screws on the mounting bracket Gently push the mounting bracket in an upward direction until the screws are free from ...

Страница 4: ...er de terminación este jumper siempre está colocado por defecto Sin embargo cuando se realiza el cableado para la configuración en estrella se debe retirar dicho jumper Para más información consulte el apartado Cableado de la interfaz X BUS 25 Bloque de terminales de tamper trasero Fije un vínculo en este bloque si no se utiliza el interruptor de tamper 26 Interruptor de tamper trasero Consulte la...

Страница 5: ...de expansión de fuente de alimentación SPCP330 3 x módulos de expansión de E S opcional Para acceder a los módulos de expansión y a la fuente de alimentación abra la tapa frontal para ver el soporte de montaje con bisagras Las tarjetas están fijadas al soporte de montaje con bisagras mediante cuatro columnas de montaje Para instalar o acceder a una fuente de alimentación en esta carcasa Con un des...

Страница 6: ...okud je v malém pouzdře je nutné osadit přemostění 24 Zakončovací můstek Tento můstek je standardně vždy nasazen Při zapojení hvězdicové konfigurace je však nutné můstek odstranit Více informací najdete v části Zapojení rozhraní X BUS 25 Svorkovnice zadního sabotážního kontaktu Pokud není spínač sabotážního kontaktu používán osaďte svorkovnici můstkem 26 Zadní sabotážní kontakt Viz část Instalace ...

Страница 7: ...ěsného krytu SPC Kryt může obsahovat 1x baterii max 17 Ah 1x expandér PSU SPCP330 3x vstupní výstupní expandéry volitelné Chcete li získat přístup k expandérům a PSU otevřete přední kryt uvidíte závěsnou montážní konzolu Desky jsou k závěsné montážní konzole připevněny čtyřmi montážními kolíky Přístup nebo instalace jednotky PSU do tohoto pouzdra Pomocí vhodného šroubováku povolte ale nevyjímejte ...

Страница 8: ...ie pominięcia zabezpieczenia 24 Zworka terminacji Ta zworka jest domyślnie zawsze zamontowana Jednak wykonanie podłączeń w konfiguracji gwiazdy wymaga jej zdjęcia Dodatkowe informacje znajdują się w punkcie Podłączenie magistrali X BUS 25 Łączówka tylnego zabezpieczenia antysabotażowego Należy zamocować zworkę na łączówce jeśli przełącznik sabotażowy nie jest używany 26 Tylny przełącznik sabotażow...

Страница 9: ...jścia W celu uzyskania dostępu do modułów rozszerzenia i zasilacza należy otworzyć przednią pokrywę tak aby widoczny był zawiasowy wspornik Płytki są zabezpieczone do zawiasowego wspornika montażowego za pomocą czterech kołków Montaż zasilacza w obudowie lub uzyskiwanie do niego dostępu Za pomocą odpowiedniego śrubokręta poluzować ale nie wykręcać dwa górne wkręty zabezpieczające na wsporniku mont...

Страница 10: ...uctor de şuntare ca implicit este permanent montat Totuşi când se realizează o configuraţie în stea acest conductor de şuntare trebuie scos Pentru mai multe informaţii vezi secţiunea Racordarea interfeţei X BUS 25 Bloc terminal comutator siguranţă spate Montaţi o linie peste acest bloc în cazul când comutatorul de siguranţă nu este utilizat 26 Comutatorul tamper spate Vezi secţiunea Instalarea com...

Страница 11: ... max 17 Ah 1 x extensie PSU SPCP330 3 x extensii I O opţional Pentru a accesa extensiile şi PSU deschideţi capacul frontal pentru a vedea consola de montaj rabatabilă Plăcile sunt fixate de consola de montaj rabatabilă prin patru tije de montaj Pentru a accesa sau pentru a instala o PSU în această cutie Cu o şurubelniţă adecvată slăbiţi dar nu scoateţi cele două şuruburi superioare de fixare de pe...

Страница 12: ...mper is standaard altijd aangebracht Maar bij de bedrading voor een sterconfiguratie moet de jumper worden verwijderd Zie voor meer informatie de sectie Bedrading van X BUS interface 25 Klemmenstrook achterste sabotageschakelaar Sluit een koppeling aan over deze strook als de sabotageschakelaar niet wordt gebruikt 26 Achterste sabotageschakelaar Zie sectie Installatie van achterste sabotageschakel...

Страница 13: ...tbreiding SPCP330 3 x I O uitbreiding optioneel Als u het voorpaneel opent ziet u de montagebeugel met scharniermechanisme en hebt u toegang tot de uitbreidingen en de PSU De printplaten zijn met vier montagevoetjes bevestigd aan de montagebeugel Toegang tot een PSU of een PSU installeren in de behuizing Draai met een passende schroevendraaier de twee bovenste borgschroeven los maar verwijder ze n...

Страница 14: ...en kleine behuizing gemonteerd wordt 24 Afsluitjumper Deze jumper wordt standaard altijd aangebracht Bij een bedrading voor een sterconfiguratie moet deze fitting echter verwijderd worden Zie voor meer informatie de paragraaf Bekabeling van X BUS interface 25 Klemmenblok sabotageset achteraan Maak een koppeling via dit blok als geen sabotageschakelaar gebruikt wordt 26 Sabotageschakelaar achteraan...

Страница 15: ...ge van extra expanders in SPC behuizing met scharniermechanisme Deze behuizing biedt plaats aan 1 x accu 17 Ah max 1 x PSU Expander SPCP330 3 x I O Expanders in optie Als u het voorpaneel opent ziet u de montagebeugel met scharniermechanisme en hebt u toegang tot de expanders en de PSU De printplaten zijn aan de scharnierende montagebeugel bevestigd met vier montagevoetjes Toegang tot een PSU of e...

Страница 16: ...ne lasken er alltid montert som standard Men når det kables for en stjernekonfigurering bør denne fjernes For ytterligere informasjon se avsnitt Kabling av X BUS grensesnittet 25 Terminalblokk for bakre sabotasjebryter Fest en link over denne blokken hvis sabotasjebryteren ikke brukes 26 Bakre sabotasjebryter Se avsnittet om Installasjon av bakre sabotasjebryter Når et batteri koples til PSU en sø...

Страница 17: ...spandere og PSU åpne frontdekselet for å se den hengslete monteringsbraketten Panelene er festet til den hengslete monteringsbraketten med fire monteringsstøtter For å komme til eller installere en PSU i dette kabinettet Med en passende skrutrekker løsnes men ikke fjernes de to toppskruene på monteringsbraketten Skyv monteringsbraketten forsiktig oppover til skruene ikke lenger har kontakt med bra...

Страница 18: ...zioni vedi sezione Cablaggio dell interfaccia X BUS 25 Blocco interruttore tamper posteriore fissate un collegamento a questo blocco se l interruttore tamper non è in uso 26 Interruttore tamper posteriore Vedi sezione Installazione interruttore tamper posteriore Quando collegate una batteria alla PSU accertatevi che i cavi positivo e negativo siano connessi ai rispettivi terminali della PSU Verifi...

Страница 19: ...n cardini Questo alloggiamento può contenere 1 x batteria max 17Ah 1 x espansione PSU SPCP330 3 x espansioni I O opzionale Per accedere alle espansioni e alla PSU aprire il coperchio frontale per visualizzare il supporto di montaggio con cardini I pannelli sono fissati al supporto di montaggio con cardini per mezzo di quattro pilastri di montaggio Per accedere o installare una PSU in questo allogg...

Страница 20: ...mineringsbygling Denna bygling är alltid inkopplad som standard Den ska tas bort då man drar ledningar för stjärnkonfiguration För mer information se avsnitt Koppling av X BUS gränssnittet 25 Kopplingsplint för det bakre ingreppslarmet Montera en länk mellan dessa plintar om den bakre sabotagebrytaren inte används 26 Bakre sabotagebrytare Se avsnittet Installation av den bakre sabotagebrytaren När...

Страница 21: ...enheterna och nätenheten genom att öppna framluckan för att se det ledade monteringsfästet Korten sätts fast i det ledade monteringsfästet med fyra monteringspelare För att komma åt eller installera en nätenhet i detta utrymme Lossa men ta inte bort de två översta fastsättningsskruvarna på monteringsfästet med en lämplig skruvmejsel Tryck försiktigt monteringsfästet uppåt tills skruvarna inte läng...

Страница 22: ...ss Jumper Dieser Jumper ist standardmäßig immer gesteckt muss jedoch bei einer Sternkonfiguration entfernt werden Weitere Informationen enthält der Abschnitt Verdrahtung der X BUS Schnittstelle 25 Klemmenblock des rückwärtigen Sabotageschutzes Jumper über den Block setzen wenn der Sabotagekontakt nicht verwendet wird 26 Rückwärtiger Sabotagekontakt Siehe Abschnitt Installation des rückwärtigen Sab...

Страница 23: ...tte In diesem Gehäuse kann Folgendes untergebracht werden 1 x Batterie max 17 Ah 1 x PSU Erweiterungsmodul SPCP330 3 x E A Erweiterungsmodul optional Um Zugang zu den Erweiterungsmodulen und der PSU zu erhalten öffnen Sie die Frontklappe so dass Sie die Montagehalterung sehen Die Karten sind mit vier Montagezapfen auf der Montageplatte befestigt Installation oder Zugriff auf eine PSU in diesem Geh...

Страница 24: ... cavalier par défaut est toujours en place Toutefois en cas de câblage pour configuration en étoile il faut le retirer Pour plus d informations voir la section Câblage de l interface X BUS 25 Bornier du commutateur antisabotage arrière Placez un lien sur ce bornier si le commutateur antisabotage n est pas utilisé 26 commutateur antisabotage Voir la section sur l installation du commutateur antisab...

Страница 25: ...x 1 x module d alimentation pour transpondeur SPCP330 3 x transpondeurs E S en option Pour accéder aux transpondeurs et au module d alimentation ouvrez le couvercle frontal pour voir l équerre de montage sur gond Les cartes sont fixés à l équerre de montage sur gond par quatre piliers de montage Pour accéder à un module d alimentation ou pour l installer dans ce boîtier Avec un tournevis adéquat d...

Отзывы: