background image

7ML19985FT62

SITRANS LVS200 – MANUEL D'UTILISATION

Page FR-3

mmm

mm

Fr

a

n

ç

a

is

Applications

Chaux sèche, mousse de polystyrène, farine, granulés plastique

Convient aux applications avec des solides de densité variable

Détection de l'interface (surface de séparation) entre un solide et un liquide 
(couche filtrante)

Détection du débit ou de l'absence de débit dans les conduites avec un LVS200 en 
version interface solide/liquide.

Principe de fonctionnement

La sonde à lames vibrantes est dotée d’un capteur piézo-électrique. L’excitation du 
capteur par le circuit électronique provoque la vibration de la fourche. Lorsque la fourche 
est couverte par le produit, l’amortissement provoqué est enregistré électroniquement, et 
actionne la mise en circuit. Le temps de réaction est 1 seconde environ. Lorsque les 
lames sont à nouveau libérées par la descente du produit, la vibration reprend et le relais 
est mis au repos. 

 
AVERTISSEMENTS : 

• Conformément à la Directive 97 / 23 / CE, ce détecteur est un accessoire 

sous pression et ne doit pas être utilisé en tant que dispositif de sécurité.

• Ce système est conçu avec des matériaux choisis en fonction de leur 

compatibilité chimique, pour une exploitation générale. Se reporter 
aux tableaux de compatibilité avant toute utilisation dans un 
environnement spécifique.

Содержание sitrans LVS200

Страница 1: ...Instruction Manual November 2006 LVS200 sitrans sitrans English Deutsch Español Français ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... death serious injury and or considerable material damage WARNING1 means that failure to observe the necessary precautions can result in death serious injury and or considerable material damage CAUTION means that failure to observe the necessary precautions can result in considerable material damage Note means important information about the product or that part of the operating manual 1 This symb...

Страница 4: ...iable cable extension lengths to a maximum of 20 000 mm 787 for top mount applications only The SITRANS LVS200 pipe extension version is a vibrating level switch that incorporates a customer supplied pipe extension maximum length 3800 mm 150 with the standard or liquid solid short LVS200 fork and electronics This allows for separation of the electronics and tuning fork for specialized applications...

Страница 5: ...s the relay to change state after a one second delay When the material no longer reaches the tines full vibration resumes and the relay reverts to its normal state WARNINGS This product is designed as a Pressure Accessory per Directive 97 23 EC and is not intended for use as a safety device Materials of construction are chosen based on their chemical compatibility or inertness for general purposes...

Страница 6: ...ion adjustable up to 30 seconds Sensitivity high or low switch selectable Minimum material density standard version approx 20 g l 1 2 lb ft standard version with low density fork approx 5 g l 0 3 lb ft liquid solid interface version approx 50 g l 3 lb ft Maximum particle size 10 mm 0 39 Alarm Output Version with 1 relay SPDT relay Version with 2 relays DPDT relay relay fail safe high or low switch...

Страница 7: ...losure construction epoxy coated aluminum conduit entry 2 x M20x1 5 or 2 x NPT ingress protection Type 4X NEMA 4X IP66 Weight standard version no extensions 2 0 kg 4 4 lb solids liquids no extensions 1 9 kg 4 2 lb Environmental location indoor outdoor altitude max 2000 m 6562 ft ambient temperature 40 to 60 C 40 to 140 F relative humidity 0 to 100 suitable for outdoor ingress protection Type 4X NE...

Страница 8: ...I III Div 1 Groups A to G FM Class I Aex ia IIC CSA Class 1 Ex ia IIC available only with 7 to 9 V DC power supply with NAMUR switch amplifier ATEX II 1 G and 1 2 G Eex ia IIC ATEX II 1 D and 1 2 D available only with 7 to 9 V DC power supply with NAMUR switch amplifier Note Pressure information for hazardous areas The device construction allows over pressure up to 10 bar This pressure is allowed ...

Страница 9: ...a safety device Improper installation may result in loss of process pressure To install devices in hazardous locations observe all valid installation regulations For ATEX installations observe the requirements of EN 50281 1 2 regarding dust deposits and temperatures Before opening the device lid ensure there are no deposits present Do not remove lid while circuits are live Install the SITRANS LVS2...

Страница 10: ... only If angle mounting is required with high material loading customer supplied protection from falling material must be in place max deviation from vertical α max length L 5º 4 m 45º 1 2 m 45º 0 6 m L Tine orientation marking facing sideways α Positiontines vertically to avoid product build up use a 50 mm open end wrench to turn the process connection until the tine orientation marking faces up ...

Страница 11: ...8 low density fork 60 mm 2 36 60 mm 2 36 75 mm 2 95 tine orientation marking Zone 21 Cat 2 Zone 20 Cat 1 threaded bushing max temp 80 C 176 F optional sliding bushing Note The clamping screws of the sliding bushing must be tightened to 10 Nm Cable version with Liquids solids interface model option length to 7000 mm 275 59 Cable version with NAMUR electronics length to 10 000 mm 393 7 tine 100 mm 3...

Страница 12: ... is switched off All field wiring must have insulation suitable for at least 250 V AC A disconnect switch must be in close proximity to the equipment and within easy reach of the operator Use appropriate conduit or cable glands in hazardous locations Unused cable conduit fittings must be locked with a closing element or plug Observe all pertinent rules and regulations in the country of installatio...

Страница 13: ...djustment B factory setting A decreased sensitivity AC terminal 1 L terminal 2 N 19 to 230 V AC 10 50 to 60 Hz 8 VA DC terminal 1 terminal 2 19 to 55 V DC 10 1 5 W protective earth terminal A B FSH FSL LED PE L N signal output PE load AC terminal 1 L terminal 2 N 19 to 230 V AC 10 50 to 60 Hz 18 VA DC terminal 1 terminal 2 19 to 55 V DC 10 2 W DC terminal 1 terminal 2 18 to 50 V DC 10 1 5 W ...

Страница 14: ...ng is position B The sensitivity for interface applications should be set to position B while the setting for high flow applications should be position A PE L N PE PE AC terminal 1 L terminal 2 N 19 to 230 V AC 10 50 to 60 Hz 1 5 VA DC terminal 1 terminal 2 19 to 230 V DC 10 1 W ca 7 to 9 V DC intrinsically safe IEC 60947 5 6 DC terminal 1 terminal 2 12 5 to 36 V DC 0 FSH FSL adjustment or High Lo...

Страница 15: ...wire PNP 2 wire 8 16 mA I 16 mA I 8 mA Signal Output LED Low alarm setting High alarm setting NAMUR IEC 60947 5 6 I 1 mA I 2 2 mA Signal Output LED Signal Output Model Failsafe low Failsafe high SPDT relay DPDT relay 3 wire PNP 2 wire 8 16 mA I 8 mA I 16 mA Signal Output LED Low alarm setting High alarm setting NAMUR IEC 60947 5 6 I 2 2 mA I 1 mA Signal Output LED 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 ...

Страница 16: ...from fork uncovered to covered Test function NAMUR model IEC 60947 5 6 and 8 16 mA or 4 to 20 mA model If the fork is uncovered pressing this button will stop the vibration and the signal output will switch to indicate a covered fork You can test the vibration and the electronics without removing the LVS200 from the vessel If the fork is covered pressing the button has no effect Note The signal ou...

Страница 17: ...ty switch to decreased sensitivity Diagnostic LED on vibration has stopped and fork is fully encrusted with material Current output setting 8 16 mA The chart below illustrates the output current when Fork is clean Fork is encrusted weak vibration amplitude is shown Fork is fully encrusted and vibration has stopped Diagnosis Setting D Off I 16 mA I 8 mA I 16 mA I 8 mA I 8 mA I 16 mA D On I 20 mA I ...

Страница 18: ...ial buildup on the fork using a PLC or data logger In this mode the Diagnostic setting has no influence The LED showing signal output is off 20 mA The fork is clean 20 mA and 12 12 5 mA The vibration amplitude is decreased by the material buildup 12 12 5 mA and 7 8 mA This range indicates a weak vibration The internal LED showing diagnosis begins blinking to indicate a weak signal If you are using...

Страница 19: ...y accumulated deposits taking care not to bend the tines Unit Repair and Excluded Liability All changes and repairs must be done by qualified personnel and applicable safety regulations must be followed Please note the following The user is responsible for all changes and repairs made to the device All new components must be provided by Siemens Milltronics Process Instruments Inc Restrict repair t...

Страница 20: ...own in dimension drawing on page 9 The tine orientation marking on the process connection is to identify the vertical orientation of the fork 5 Shorten sensor cable to a free length of 150 mm 5 9 6 Shorten earth cable to a free length of 220 mm 8 7 7 Prepare sensor cable as shown above stripping a maximum of 8 mm from each wire medium Phillips or 6 to 8 mm flat screwdriver terminal crimper 3 mm 1 ...

Страница 21: ...nnection board Be sure that all terminals are tight 12 Insert the electronics module into the housing The terminal connection board is used to guide the cable into the extension tube 13 Fold cable as shown in diagram above 14 Secure the electronics module as shown in diagram below electronics module flat side up 3 mm 1 8 screw driver cable ties Connect protection earth of the enclosure to terminal...

Страница 22: ...ne orientation marking process thread 1 NPT or 1 BSP thread G1 or 1 NPT use appropriate thread sealant fork fork assembly thread G1 or 1 NPT use appropriate thread sealant 1 schedule 40 pipe internal min dia 25 4 mm customer supplied and mounted X L 255 mm 10 min 18 mm 0 75 min 18 mm 0 75 SW 36 Note Threaded engagement to be a min of 7 mm 0 27 approx 138 mm 5 4 L 300 to 3800 mm 11 8 to 149 6 170 m...

Страница 23: ...ten können WARNUNG1 bedeutet dass bei Nicht Einhalt der entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen Tod schwere Körperverletzung und oder erheblicher Sachschaden eintreten können VORSICHT bedeutet dass bei Nicht Einhalt der entsprechenden Vor sichtsmaßnahmen erheblicher Sachschaden eintreten kann Hinweis steht für eine wichtige Information über das Produkt selbst oder den Teil der Betriebsanleitung auf den ...

Страница 24: ...e Ausführung ist so konzipiert dass Flüssigkeiten ignoriert werden um die Trennschicht zwischen einem Feststoff und einer Flüssigkeit zu erfassen Die mit diesem Design verbundene kurze Schwinggabelsonde ist auch mit verschiedenen Seilverlängerungen bis maximal 20 000 mm 787 nur für den Einbau von oben ver fügbar Die Ausführung Rohrverlängerung des SITRANS LVS200 ist ein Vibrations Grenz standschal...

Страница 25: ...h das Füllgut bedeckt so wird die dadurch entstehende Dämpfung elektronisch registriert und ein entsprechender Schaltausgang nach einer Sekunde Ansprechverzögerung betätigt Sobald die Schwing sonde frei vom Materialdruck ist nimmt die Schwingung wieder auf und das Relais kehrt in seinen normalen Zustand zurück WARNUNGEN Dieses Produkt wird als druckhaltendes Ausrüstungsteil im Sinne der Richtlinie...

Страница 26: ...r bis 30 Sekunden Empfindlichkeit Max oder Min über Schalter wählbar Min Schüttgewicht Standardausführung ca 20 g l 1 2 lb ft Standardausführung mit Schwinggabel niedriges Schüttgewicht 5 g l 0 3 lb ft Ausführung Trennschichtmessung ca 50 g l 3 lb ft Maximale Korngröße 10 mm 0 39 Alarmausgang Ausführung mit 1 Relais SPDT Relais Ausführung mit 2 Relais DPDT Relais Relais Failsafe Max oder Min über ...

Страница 27: ...minium epoxidbeschichtet Kabeleinführung 2 x M20x1 5 oder 2 x NPT Schutzart IP66 Typ 4X NEMA 4X Gewicht Standardausführung ohne Verlängerung 2 0 kg 4 4 lb Feststoff Flüssigkeit ohne Verlängerung 1 9 kg 4 2 lb Umgebungsbedingungen Montage innen im Freien Höhe max 2000 m 6562 ft Umgebungstemperatur 40 60 C 40 140 F relative Feuchtigkeit 0 100 für Montage im Freien geeignet Schutzart IP66 Typ 4X NEMA...

Страница 28: ...v 1 Gruppen A bis G FM Class I Aex ia IIC CSA Class 1 Ex ia IIC nur verfügbar mit DC 7 9 V Hilfsenergie mit NAMUR Trennverstärker ATEX II 1 G und 1 2 G Eex ia IIC ATEX II 1 D und 1 2 D nur verfügbar mit DC 7 9 V Hilfsenergie mit NAMUR Trennverstärker Hinweis Angaben zum Druck in explosionsgefährdeten Bereichen Die Bauart des Gerätes erlaubt einen Überdruck von max 10 bar Dieser Druck ist für Testz...

Страница 29: ...eitsvorrichtung bestimmt Eine unsachgemäße Installation kann zu Druckverlust im Prozess führen Beim Einbau der Geräte in explosionsgefährdete Bereiche müssen die entsprechenden Vorschriften beachtet werden Bei ATEX Installationen beachten Sie die Anforderungen der EN 50281 1 2 bezüglich Staubablagerungen und Temperatur Vor dem Öffnen des Deckels ist sicherzustellen dass keine Staubablagerungen vor...

Страница 30: ... Materialbelastung wird in diesem Fall ein kunden seitigerStahlwinkel zum Schutz vor herabfallendem Material empfohlen max Abwei chung von der Vertikalen α max Länge L 5º 4 m 45º 1 2 m 45º 0 6 m L Orientierungs marke ist seit lich ausgerichtet α Schwinger vertikal ausrichten um Materi alablagerungen zu vemeiden Gabel schlüssel 50 mm ver wenden um den Prozessanschluss zu drehen bis die Orien tierun...

Страница 31: ...gabel niedriges Schüttgewicht 60 mm 2 36 60 mm 2 36 75 mm 2 95 Orientie rungsmar kierung Zone 21 Cat 2 Zone 20 Cat 1 Gewinde buchse max Temp 80 C 176 F Schiebe muffe Option Hinweis Die Klemmschrauben der Schiebemuffe mit 10 Nm festziehen Seilausführung mit Option Ausf Trennschicht messung fest flüssig max Länge 7000 mm 275 59 Seilausführung mit NAMUR Elektronik max Länge 10 000 mm 393 7 Schwinger ...

Страница 32: ...d AC 250 V isoliert sein Ein Schalter als Trennvorrichtung für die Anschlussspannung muss in der Nähe des Gerätes und für den Bediener leicht erreichbar angebracht sein In Ex Bereichen sind geeignete Kabelverschraubungen zu verwenden Ungenutzte Anschlussstücke des Kabelschutzrohrs müssen auf geeignete Weise verschlossen oder verstopft werden Beachten Sie alle einschlägigen Regeln und Richtlinien d...

Страница 33: ...L Einstellung der Empfindlichkeit B Werkseinstellung A verminderte Empfindlichkeit AC Klemme 1 L Klemme 2 N AC 19 230 V 10 50 60 Hz 8 VA DC Klemme 1 Klemme 2 DC 19 55 V 10 1 5 W Schutzleiterklemme A B FSH FSL LED PE L N Signalausgang PE Bürde AC Klemme 1 L Klemme 2 N AC 19 230 V 10 50 60 Hz 18 VA DC Klemme 1 Klemme 2 DC 19 55 V 10 2 W DC Klemme 1 Klemme 2 DC 18 50 V 10 1 5 W ...

Страница 34: ... Werkseinstellung B In Applikationen zur Trennschichtmessung ist die Empfindlichkeit auf B zu stellen wäh rend zur Messung hoher Materialvolumen die Stellung A gewählt werden sollte PE L N PE PE AC Klemme 1 L Klemme 2 N AC 19 230 V 10 50 60 Hz 1 5 VA DC Klemme 1 Klemme 2 DC 19 230 V 10 1 W ca DC 7 9 V eigensicher IEC 60947 5 6 DC Klemme 1 Klemme 2 DC 12 5 36 V 0 Einstellung FSH FSL oder Min Max Al...

Страница 35: ...P 2 Leiter 8 16 mA I 16 mA I 8 mA LED Signalausgang Min Alarm Einstellung Max Alarm Einstellg NAMUR IEC 60947 5 6 I 1 mA I 2 2 mA LED Signalausgang Signalausgang Ausführung FSL Failsafe Min FSH Failsafe Max Relais SPDT Relais DPDT 3 Leiter PNP 2 Leiter 8 16 mA I 8 mA I 16 mA LED Signalausgang Min Alarm Einstellung Max Alarm Einstellg NAMUR IEC 60947 5 6 I 2 2 mA I 1 mA LED Signalausgang 3 4 5 3 4 ...

Страница 36: ...UR Ausführung IEC 60947 5 6 und 8 16 mA oder 4 20 mA Ausführung Wenn die Sonde nicht bedeckt ist wird durch Drücken der Taste die Schwingung gestoppt und das Ausgangssignal umgeschaltet so dass Sonde bedeckt gemeldet wird Dies erlaubt eine Prüfung der Schwingung und der Elektronik ohne den LVS200 aus dem Behälter ausbauen zu müssen Wenn die Sonde bedeckt ist hat das Drücken der Taste keine Auswirk...

Страница 37: ...e ein Die Schwingung ist abgebrochen und die Schwinggabel vollstän dig mit Materialansatz behaftet Einstellung Stromausgang 8 16 mA Die Tabelle zeigt den Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der gegebenen Situation Schwinggabel ist sauber Schwinggabel mit Materialansatz schwache Schwingungsamplitude wird angezeigt Schwinggabel ist vollständig mit Materialansatz behaftet und die Schwingung ist abgebro...

Страница 38: ... durch eine SPS oder einen Datenlogger auszuwerten In diesem Modus ist die Diagnose Einstellung ohne Bedeutung Die LED für den Signal ausgang ist aus 20 mA Die Schwinggabel ist sauber 20 mA und 12 12 5 mA Die Schwingungsamplitude ist durch den Materialansatz verrin gert 12 12 5 mA und 7 8 mA Dieser Bereich zeigt eine schwache Schwingung an Die interne LED für die Diagnose fängt zu blinken an um ei...

Страница 39: ... und achten Sie dabei darauf die Schwinger nicht zu verbiegen Gerätereparatur und Haftungsausschluss Alle Änderungen und Reparaturen müssen von qualifiziertem Personal unter Beachtung der jeweiligen Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden Bitte beachten Sie Der Benutzer ist für alle Änderungen und Reparaturen am Gerät verantwortlich Alle neuen Bauteile sind von Siemens Milltronics Process Instr...

Страница 40: ...uf Seite 9 gezeigt wird Die Orientierungsmarkierung auf dem Prozessan schluss erlaubt die Gabel vertikal auszurichten 5 Kürzen Sie das Sensorkabel auf eine freie Länge von 150 mm 5 9 6 Kürzen Sie das Erdungskabel auf eine freie Länge von 220 mm 8 7 7 Bereiten Sie das Sensorkabel wie oben abgebildet vor indem Sie maximal 8 mm von jeder Ader abisolieren mittlerer Kreuzschraubenzieher oder 6 bis 8 mm...

Страница 41: ...mmplatte Prüfen Sie dass alle Klemmen angezogen sind 12 Fügen Sie das Elektronikmodul in das Gehäuse ein Die Klemmplatte ermöglicht das Kabel in das Verlängerungsrohr einzuschieben 13 Falten Sie das Kabel entsprechend der Abbildung oben 14 Sichern Sie das Elektronikmodul entsprechend der Abbildung unten Elektronik modul fla che Seite nach oben 3 mm 1 8 Schraubenzieher Kabelbinder Schließen Sie die...

Страница 42: ...NPT oder 1 BSP Gewinde G1 oder 1 NPT geeigneten Gewinde Dich tungsstoff verwenden Schwinggabel Schwinggabelteil Gewinde G1 oder 1 NPT geeigneten Gewinde Dichtungs stoff verwenden 1 Verlängerungsrohr Schedule 40 Innen durchm min 25 4 mm Durchmesser kundensei tig geliefert und montiert X L 255 mm 10 min 18 mm 0 75 min 18 mm 0 75 SW 36 Hinweis Gewindeeingriff min 7 mm 0 27 ca 138 mm 5 4 L 300 3800 mm...

Страница 43: ...lesiones corporales graves o daños materiales considerables ADVERTENCIA1 significa que al no observar las precauciones de seguridad se puede producir la muerte lesiones corporales graves o daños materiales considerables PRECAUCIÓN significa que al no observar las precauciones de seguridad se pueden producir daños materiales considerables Nota es una información importante acerca del producto mismo...

Страница 44: ...e completar con prolongaciones de cable de longitud variable hasta 20 000 787 En este caso resulta necesario el montaje vertical La electrónica la horquilla estándar para líquidos sólidos conforman una unidad en en SITRANS LVS200 con tubo de extensión Este se utiliza conjuntamente con una extensión proporcionada por el cliente longitud máx 3800 mm 150 Este modelo permite separar la electrónica y l...

Страница 45: ...nico que provoca que el relé cambie de estado después de un segundo Cuando el material ya no cubre las láminas la vibración se reanuda y el relé vuelve a su estado normal ADVERTENCIAS De acuerdo con la Directiva 97 23 CE este dispositivo se define equipo a presión y no está diseñado para ser utilizado como aparato de seguridad Los materiales de construcción son seleccionados en base a su compatibi...

Страница 46: ... ajustable Sensibilidad alta o baja selección por interruptor Densidad mínima del producto modelo estándar 20 g l 1 2 lb ft aproximadamente modelo est con horquilla para materiales de baja densidad 5 g l 0 3 lb ft aprox modelo para interfases líquidos sólidos 50 g l 3 lb ft aproximadamente Máximo tamaño de partícula 10 mm 0 39 Salida de alarma Modelo con 1 relé relé SPDT Modelo con 2 relés relé DP...

Страница 47: ...o 4X NEMA 4X IP66 Peso modelo estándar sin extensiones 2 0 kg 4 4 lb sólidos líquidos sin extensiones 1 9 kg 4 2 lb Condiciones ambientales ubicación montaje interior a prueba de intemperie altitud máx 2000 m 6562 temperatura ambiente 40 60 C 40 140 F humedad relativa 0 100 a prueba de intemperie tipo de protección Tipo 4X NEMA 4X IP66 categoría de instalación III grado de contaminación 2 Temperat...

Страница 48: ...IC disponible sólo con alimentación 7 9 V DC y amplificador de conmutación NAMUR ATEX II 1 G y 1 2 G Eex ia IIC ATEX II 1 D y 1 2 D disponible sólo con alimentación 7 9 V DC y amplificador de conmutación NAMUR Nota Presión en entornos peligrosos El dispositivo está diseñado para soportar una sobrepresión máxima de 10 bar en condiciones de ensayo La certificación ATEX se aplica a una sobrepresión d...

Страница 49: ... de seguridad La instalación incorrecta puede provocar una caída de presión del proceso En áreas con peligro de explosión hay que atender las prescripciones y las instrucciones específicas de seguridad En el caso de aplicaciones ATEX la instalación se efectuará de acuerdo a lo especificado en la norma EN 50281 1 2 relativo a adherencias de polvo y temperaturas Antes de abrir la caja prestar atenci...

Страница 50: ...sos Si se requiere el montaje inclinado en aplicaciones con cargas mecánicas importantes instalar la protección provista por el cliente máxima inclinación α máx longitud L 5º 4 m 45º 1 2 m 45º 0 6 m L Marca de orientación de la horquilla orientada lateralmente α Colocar la horquilla verticalmente para evitarla acumulación de producto girar la conexión al proceso con una llave abierta 50 mm y compr...

Страница 51: ...a productos de baja densidad 60 mm 2 36 60 mm 2 36 75 mm 2 95 marca de orientación de la horquilla Zona 21 Cat 2 Zona 20 Cat 1 reductor roscado máx temp 80 C 176 F reductor deslizante opcional Nota Enroscar los tornillos de fijación del reductor con un par de apriete de 10 Nm horquilla 100 mm 3 94 versión para interfases sólidos líquidos Versión de cable 195mm 7 68 700 20 000 mm 27 56 787 155mm 6 ...

Страница 52: ...S200 comprobar que la alimentación eléctrica esté desconectada Todos los cableados deben ser protegidos para 250 V AC Deberá proveerse un interruptor de desconexión fácilmente accessible a proximidad del detector Utilizar prensaestopas para cables o conductos especiales en zonas clasificadas Cerrar los conductos inutilizados con elementos o tapones apropiados Observar las normas y disposiciones pe...

Страница 53: ...H FSL ajuste de la sensibilidad B valor de fábrica A sensibilidad reducida AC borne 1 L borne 2 N 19 230 V AC 10 50 60 Hz 8 VA DC borne 1 borne 2 19 55 V DC 10 1 5 W borne de tierra protector A B FSH FSL LED PE L N salida de señal PE verif AC borne 1 L borne 2 N 19 230 V AC 10 50 60 Hz 18 VA DC borne 1 borne 2 19 55 V DC 10 2 W DC borne 1 borne 2 18 50 V DC 10 1 5 W ...

Страница 54: ...ra aplicaciones de detección de interfase colocar el interruptor de ajuste de sensibilidad en B En aplicaciones de detección de caudal alto colocar el mismo interruptor en A PE L N PE PE AC borne 1 L borne 2 N 19 230 V AC 10 50 60 Hz 1 5 VA DC borne 1 borne 2 19 230 V DC 10 1 W aprox 7 9 V DC intrínsecamente seguro IEC 60947 5 6 DC borne 1 borne 2 12 5 36 V DC 0 Ajuste de FSH FSL ó de la alarma al...

Страница 55: ... hilos PNP 2 hilos 8 16 mA I 16 mA I 8 mA LED salida de señal Ajuste alarma baja Ajuste alarma alta NAMUR IEC 60947 5 6 I 1 mA I 2 2 mA LED salida de señal Salida de señal Versión Autoprotección baja Autoprotección alta Relé SPDT Relé DPDT 3 hilos PNP 2 hilos 8 16 mA I 8 mA I 16 mA LED salida de señal Ajuste alarma baja Ajuste alarma alta NAMUR IEC 60947 5 6 I 2 2 mA I 1 mA LED salida de señal 3 4...

Страница 56: ...icación Versión NAMUR IEC 60947 5 6 y versión 8 16 mA ó 4 20 mA Cuando la horquilla está descubierta la utilización de esta tecla interrumpe la vibración y provoca la conmutación de la salida de señal para indicar que la horquilla está cubierta El usuario puede verificar la vibración de la horquilla y el funcionamiento de la electrónica sin retirar el LVS200 del depósito La acumulación de producto...

Страница 57: ... de diagnóstico activado fallo de vibración horquilla completamente cubierta de incrustaciones de producto Ajuste actual de la salida 8 16 mA A continuación se indican los diferentes estados de funcionamiento y la corriente de salida correspondiente Horquilla limpia Horquilla cubierta de incrustaciones amplitud de vibración reducida Horquilla completamente cubierta de incrustaciones fallo de vibra...

Страница 58: ...so el tipo de Diagnóstico seleccionado previamente no influye en el funcionamiento del aparato El diodo LED salida de señal está desactivado 20 mA horquilla limpia 20 mA y 12 12 5 mA Disminución de la amplitud de vibración provocada por la acumulación de material 12 12 5 mA y 7 8 mA Valores relacionados con amplitud de vibración reducida La activación del diodo LED interno diagnóstico indica una s...

Страница 59: ... sin doblar las láminas Reparaciones y límite de responsabilidad Sólo el personal cualificado está autorizado a intervenir en este equipo Las modificaciones y reparaciones deberán efectuarse respetando los códigos de práctica aplicables Nota importante El usuario es el único responsable de las modificaciones y reparaciones efectuadas en el dispositivo Recomendamos utilizar sólo recambios originale...

Страница 60: ...lustra en la página página 9 La marca de orientación en la conexión al proceso permite colocar la horquilla verticalmente 5 Cortar el cable del sensor a la longitud deseada 150 mm 5 9 6 Cortar el cable de tierra a la longitud deseada 220 mm 8 7 7 Preparar el cable del sensor como se illustra arriba pelando hasta 8 mm máx de cada conductor destornillador plano mediano Phillips ó 6 8 mm pinza para t...

Страница 61: ...do de los terminales 12 Insertar la electrónica en la caja La placa de bornes sirve también para guiar el cable e insertarlo en el tubo de extensión 13 Doblar el cable como se ilustra en la figura precedente 14 Sujetar la electrónica como se ilustra en la figura a continuación electrónica lado plano hacia arriba destornillador 3 mm 1 8 retenedores Conectar la tierra de protección de la caja en el ...

Страница 62: ... proceso roscada 1 NPT ó 1 BSP rosca G1 ó 1 NPT utilizar un sellador adecuado para roscas horquilla conjunto tubo horquilla rosca G1 ó 1 NPT utilizar un sellador adecuado para roscas Tubo 1 SCH 40 diámetro interior mínimo 25 4 mm proporcionado y montado por el cliente X L 255 mm 10 mín 18 mm 0 75 mín 18 mm 0 75 SW 36 Nota Sección enroscada 7 mm mínimo 0 27 138 mm 5 4 aproximada mente L 300 3800 mm...

Страница 63: ...rrespondantes ne sont pas respectées AVERTISSEMENT1 signifie que la mort des blessures corporelles graves et ou des dommages matériels conséquents peuvent se produire si les dispositions de sécurité correspondantes ne sont pas respectées PRECAUTION signifie que des dommages matériels conséquents peuvent se produire si les dispositions de sécurité correspondantes ne sont pas respectées Note informa...

Страница 64: ...terface entre un solide et un liquide sans tenir compte du liquide Dotée d une fourche plus courte cette version est également disponible avec des rallonges câble d une longueur de 20 000 mm 787 maximum pour une installation verticale uniquement Le SITRANS LVS200 type tube prolongateur peut être associé à la version standard ou à la version pour interfaces liquides solides Muni d une extension fou...

Страница 65: ...r le circuit électronique provoque la vibration de la fourche Lorsque la fourche est couverte par le produit l amortissement provoqué est enregistré électroniquement et actionne la mise en circuit Le temps de réaction est 1 seconde environ Lorsque les lames sont à nouveau libérées par la descente du produit la vibration reprend et le relais est mis au repos AVERTISSEMENTS Conformément à la Directi...

Страница 66: ...uverte par le produit Temporisation du relais version DPDT Réglable jusqu à 30 secondes Sensibilité Haut ou bas réglable par commutateur Densité minimale du produit Version standard 20 g l 1 2 lb ft environ Version standard avec fourche pour produits à faible densité 5 g l 0 3 lb ft environ Version pour interface liquide solide 50 g l 3 lb ft environ Granulométrie max 10 mm 0 39 Sortie alarme Vers...

Страница 67: ...noxydable 303 1 4301 Lames Matériau acier inoxydable 316Ti 1 4571 lames avec revêtement PTFE1 sur demande Pour plus de détails veuillez contacter votre représentant Siemens Milltronics Boîtier Construction aluminium revêtement époxy Entrée de câble 2 x M20x1 5 ou 2 x NPT Indice de protection Type 4X NEMA 4 IP66 Poids Version standard sans rallonge 2 0 kg 4 4 lb Version pour interface liquide solid...

Страница 68: ...5 psi maximum manométrique Homologations CSA FM utilisation générale CE CSA FM atmosphère explosive poussière ATEX II 1 2 D CSA FM SI Classe I II III Div 1 Groupes A G FM Classe I Aex ia IIC CSA Classe 1 Ex ia IIC disponible uniquement avec une alimentation 7 9 V cc avec amplificateur NAMUR ATEX II 1 G et 1 2 G Eex ia IIC ATEX II 1 D et 1 2 D disponible uniquement avec alimentation 7 9 V cc avec a...

Страница 69: ...ne chute de pression dans le process L installation des instruments en zone dangereuse doit être effectuée en accord avec la réglementation en vigueur Pour toute installation ATEX respecter les conditions de la norme européenne EN 50281 1 2 concernant l accumulation de poussière et la température Ouvrir le couvercle de l appareil seulement après avoir vérifié qu il n y a pas d accumulation de pous...

Страница 70: ...que est importante et la sonde doit être inclinée le client doit prévoir une protection adaptée pour abriter la sonde des chutes de produit Inclinaison max par rapport à la verticale α Longueur max L 5º 4 m 45º 1 2 m 45º 0 6 m L Repère orienté latéralement α Pour éviter l accumula tion de produit sur la sonde orienter le rac cord process de sorte que les lames soient verticales tourner le raccord ...

Страница 71: ... à faible densité 60 mm 2 36 60 mm 2 36 75 mm 2 95 Repère pour l orientation des lames Zone 21 Cat 2 Zone 20 Cat 1 Réduction filetée temp max 80 C 176 F Réductionfiletée coulissante option Note Couple max applicable aux vis de fixation de la réduction coulissante 10 Nm fourche 100 mm 3 94 version pour inter face solide liquide Version câble 195mm 7 68 700 20 000 mm 27 56 787 155mm 6 1 ø 42 mm 1 67...

Страница 72: ...ue avant d ouvrir le SITRANS LVS200 Tous les câblages doivent être isolés pour 250 V CA minimum Un disjoncteur facilement accessible servant de commutateur de mise hors service doit se trouver à proximité de l appareil Utiliser des presse étoupes adaptés aux zones dangereuses Utiliser un bouchon approprié pour fermer les entrées de câble non utilisées Respecter les normes et les prescriptions appl...

Страница 73: ...ge FSH FSL réglage de la sensibilité B réglage usine A sensibilité réduite CA borne 1 L borne 2 N 19 230 V CA 10 50 60 Hz 8 VA cc borne 1 borne 2 19 55 V cc 10 1 5 W borne de mise à la terre protection A B FSH FSL DEL PE L N sortie signal PE capteur à jauges CA borne 1 L borne 2 N 19 230 V CA 10 50 60 Hz 18 VA cc borne 1 borne 2 19 55 V cc 10 2 W cc borne 1 borne 2 18 50 V cc 10 1 5 W ...

Страница 74: ...éponse du détecteur Ce commutateur est réglé en usine sur la position B Lors de la détection d interface laisser le commutateur de sélection sur B En revanche lors de la détection de niveau haut ajuster le commutateur sur A PE L N PE PE CA borne 1 L borne 2 N 19 230 V CA 10 50 60 Hz 1 5 VA cc borne 1 borne 2 19 230 V cc 10 1 W 7 9 V cc sécurité intrinsèque IEC 60947 5 6 cc borne 1 borne 2 12 5 36 ...

Страница 75: ...DT Relais DPDT 3 fils PNP 2 fils 8 16 mA I 16 mA I 8 mA Sortie signal DEL Alarme basse Alarme haute NAMUR IEC 60947 5 6 I 1 mA I 2 2 mA Sortie signal DEL Sortie signal Modèle Sécurité Défaut bas Sécurité Défaut haut Relais SPDT Relais DPDT 3 fils PNP 2 fils 8 16 mA I 8 mA I 16 mA Sortie signal DEL Alarme basse Alarme haute NAMUR IEC 60947 5 6 I 2 2 mA I 1 mA Sortie signal DEL 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4...

Страница 76: ... l état fourche couverte Fonction de test Modèle NAMUR IEC 60947 5 6 et modèle 8 16 mA ou 4 20 mA Lorsque la fourche n est pas couverte de produit appuyer sur ce bouton pour arrêter l oscillation la sortie signal commute afin d indiquer fourche couverte Il est ainsi possible de tester l oscillation de la fourche et l électronique sans enlever le LVS200 du réservoir Lorsque la fourche est couverte ...

Страница 77: ...ilité réduite DEL diagnostique on l oscillation a cessé et la fourche est entièrement recouverte de dépôts Réglage de la sortie 8 16 mA Le tableau ci dessous indique le courant de sortie lorsque La fourche est propre Il y a des dépôts sur la fourche une mauvaise amplitude d oscillation est indiquée La fourche est entièrement recouverte de dépôts et l oscillation a cessé Réglage diagnostic D Off I ...

Страница 78: ...t un API ou un système d enregistrement de données Le réglage diagnostique n a pas d influence dans ce mode La DEL indiquant la sortie signal est désactivée 20 mA La fourche est propre 20 mA et 12 12 5 mA L amplitude d oscillation est réduite par l accumulation de matériau 12 12 5 mA et 7 8 mA Cette plage indique une oscillation faible La DEL diagnostique interne se met à clignoter afin d indiquer...

Страница 79: ...te accumulation de produit Veiller à ne pas plier les lames Réparation de l unité et limite de responsabilité Toute modification ou réparation doit être effectuée par un personnel qualifié Respecter les consignes de sécurité Remarques importantes Toute modification ou réparation de l instrument sera effectuée sous la responsabilité de l utilisateur Tous les composants doivent être fournis par Siem...

Страница 80: ... raccord process comporte un repère permettant d orienter les lames et de positionner la fourche verticalement 5 Raccourcir le câble du capteur pour obtenir une longueur libre de 150 mm 5 9 6 Raccourcir le câble de prise de terre pour obtenir une longueur libre de 220 mm 8 7 7 Préparer le câble du capteur tel qu illustré ci dessus Retirer 8 mm max de chaque câble tournevis plat moyen Phillips ou 6...

Страница 81: ...la plaque à bornes Vérifier le bon serrage de toutes les bornes 12 Insérer l électronique dans le boîtier La plaque à bornes permet de glisser le câble dans l extension 13 Plier le câble tel qu illustré dans le schéma ci dessus 14 Fixer l électronique en place tel qu illustré ci dessous Electronique côtéplatvers le haut tournevis 3 mm 1 8 frettes de câblage Connecter la protection de terre du boît...

Страница 82: ...fileté 1 NPT ou 1 BSP filetage G1 ou 1 NPT appliquer un produit d étanchéité adapté fourche ensemble fourche filetage G1 ou 1 NPT appliquer un produit d étanchéité adapté tube 1 épaisseur 40 mm diamètre intérieur min 25 4 mm fourni et installé par le client X Long 255 mm 10 min 18 mm 0 75 min 18 mm 0 75 SW 36 Note Longueur minimale en prise du filetage 7 mm 0 27 138 mm environ 5 4 L 300 à 3800 mm ...

Страница 83: ...fekte Bestandteile dürfen nicht wiederverwendet werden Reparación del dispositivo y límite de responsabilidad Las modificaciones y reparaciones deberán ser efectuadas por personal calificado de acuerdo con las normas de seguridad aplicables Notas importantes El usuario es el único responsable de las modificaciones y reparaciones del dispositivo Recomendamos utilizar sólo recambios originales Sieme...

Страница 84: ...ltronics Process Instruments Inc 1954Technology Drive P O Box 4225 Peterborough ON Canada K9J 7B1 Tel 705 745 2431 Fax 705 741 0466 Email techpubs smpi siemens com Siemens Milltronics Process Instruments Inc 2006 Subject to change without prior notice Printed in Canada ...

Отзывы: