background image

Einstellung und Bedienung  

Mit den Vorpegelstellern werden die verschiedenen 

Tonquellen bei der Inbetriebnahme angepaßt. 

 

1.  Summenpegelsteller auf maximale Lautstärke stellen. 

2.  Pegelsteller des jeweiligen Kanals auf Maximum stellen. 

3.  Vorpegelsteller so einstellen, daß die gelbe LED des 

Aussteuerungsmessers gerade nicht aufleuchtet. 

 

Die Eingangssignale sind mischbar. Während des  

Betriebs werden die unterschiedlichen Pegel der 

Tonquellen an der Frontplatte eingestellt (abgemischt). 

 

Die Ausgangslautstärke wird mit dem Summenpegelsteller 

eingestellt. Wird die Temperatur im Verstärker zu hoch, 

wird die Ausgangsleistung um 3 dB reduziert. Die 

Lautstärke darf dann nicht erhöht werden. Erhöht sich die 

Temperatur weiter schaltet der Verstärker ab. Hat sich der 

Verstärker auf Betriebstemperatur abgekühlt schaltet er 

sich wieder ein. 

 

Ein unsymmetrischer Ausgang für Tonbandaufnahmen (der 

optionell mit einem Übertrager ausgestattet werden kann) 

steht auf der Rückseite zur Verfügung. 

Die 100-V-Ausgänge sind getrennt aufschaltbar. 

Pegelanzeige 

Der Ausgangspegel ist mit dem Summenpegelsteller so 
einzustellen, daß bei max. möglicher Ausgangsleistung nur 
die grünen LED´s aufleuchten. Sobald die gelbe LED öfters 
aufleuchtet muß der Pegel zurückgeregelt werden. 
 

Farbe  Nennpegel in dBu 

rot 

+ 3 

gelb 

grün 

- 3 

grün 

- 10 

grün 

- 20 

Klangeinstellung 

Mit dem Höhen- und Tiefenentzerrer können Bässe und 
Höhen um 13 dB angehoben oder abgesenkt werden. Ein 
linearer Verlauf ist in Mittelstellung gegeben. Zur 
besseren Sprachverständlichkeit ist es günstig, die Bässe 
etwas abzusenken. 
 

Wichtige Betriebshinweise 

Die akustische Rückkopplung; deren Einsatz sich durch 
Heultöne ankündigt, kann beim Betrieb von Mikrofonen 
und Lautsprechern im gleichen Raum entstehen. Bei 
großer Lautstärke oder zu kleinem Abstand zwischen 
Mikrofon und Lautsprecher kann eine lang anhaltende 
akustische Rückkopplung leicht zur Beschädigung der 
Lautsprecher führen. Um eine ausreichende Lautstärke 
(Aussteuerbarkeit der Verstärker) sicherzustellen, kann 
das Einsetzen der Rückkopplung mit folgenden 
Maßnahmen erschwert werden; Gerichtete Lautsprecher 
wie z.b Gruppenstrahler einsetzen; Richtmikrofone 
(rückopplungsarm) verwenden; Abstände zwischen den 
Lautsprechern und Mikrofonen vergrößern. 

Parameter Setting and Operation   

The default volume controls are used for adjusting the 

various sound sources during commissioning.  

 

1.  Position master volume control to maximum volume. 

2.  Position volume control of relevant channel to 

maximum volume. 

3.  Set default volume control to a position that yellow 

LED of level indicator just fails to light up. 

 

The input signals are mixable. During operation the  

input levels of the various sound sources can be set 

(mixed) individually on the front panel.  

 

The output volume is adjusted by means of the master 

volume control. If the temperature in the amplifier exceeds 

the permissible value, the output power will be reduced by 

3dB and the red ERROR LED will be lit. In this case the 

volume must not be increased further. If the temperature 

continues to rise, the amplifier will be switched off. After the 

amplifier’s temperature has fallen to operating temperature, 

the unit is switched back on. 

An unbalanced output for tape recordings (which can be 

equipped with an optional transformer) is available on the 

rear panel. 

The 100-V outputs can be connected separately. 

Level meter 

Use the master volume control to set the output level in such 
a way that only the green LEDs will light up, when the 
maximum possible output power is reached.  As soon as the 
yellow LED lights up repeatedly, turn back the level by means 
of the master level control. 

Colour  Nominal level in dBu 

red 

+ 3 

yellow 

green 

- 3 

green 

- 10 

green 

- 20 

Equalisation 

Using the treble and bass equalisers, the high and low 
frequencies can be raised or attenuated by 13 dB. Set 
switch to central position to obtain a linear frequency 
response. For improved intelligibility of speech it is 
recommended to slightly mute the bass frequencies. 
 

Important operating instructions 

Acoustic feedback, which is signalled by howling sound, 
can occur, when microphones and loudspeakers are 
operated in the same room. Excessive volume or 
insufficient distance between microphone and 
loudspeaker may produce persistent acoustic feedback 
and damage the loudspeakers. However, to ensure an 
appropriate loudness level (amplifier set to full output),  
the following measures help to avoid a possible acoustic 
feedback: 
Use directional speakers, such as loudspeaker groups; 
use directional microphones; increase distance between 
loudspeakers and microphones. 

Содержание SITRADYN EDITION 2

Страница 1: ... erweiterbar einer mit Vorrang 3 hochpegelige Line Eingänge erweiterbar Einschleifpunkt Line Ausgang 2 100 V Übertragerausgänge einzeln schaltbar 8 Ohm Direktausgang 1 Volume control for microphone input 1 3 2 optional microphone input 4 and 5 3 Volume control for microphone input 6 with limiter 4 Volume control for line input 1 3 5 optional line microphone input 4 6 6 Bass control 7 Treble contro...

Страница 2: ...nal 3dBu 0dBu 3dBu 10dBu 20dBu 100V Kreis 1 Zone 1 Line Ausgang Line out 3dBu 0dBu 42 2dBu 0dBu 3dBu 3 dB bei at TKK 100 C Start bei at TKK 75 C TKK 115 C Mikrofon eingang Mic input Hochpegel eingang High level input 22 V Betrieb Operation Error Einschleifpunkt Insertion point 31 V 8 Ohm Direktausgang Direct output X110 1 3 X109 X103 1 2 3 4 3dBu 3dBu 0dBu unsym symm 3 2 1 X8 X105 Lautsprecher Kre...

Страница 3: ... mit Begrenzer C98392 A9701 L934 Universalverstärker mit Schwellwertschalter C98392 A9701 L939 Optionelle Zusätze Sprechstelle mit Sprechtaste und Mikro TS 01 S8 Microphone channels 1 to 3 In its basic complement the amplifier features 3 electronically balanced inputs 1 2 and 3 for dynamic microphones Microphone channel 6 The balanced input 6 with limiter can be used for dynamic micropones It is e...

Страница 4: ... Sicherungseinheit um 180 gedreht wieder einzusetzen sodaß der Pfeil mit der gewünschten Versorgungsspannung auf die Markierung zeigt Sicherungs einheit Lieferzustand How to start the system Open amplifier only by qualified personnel Consider the symbols in the operating instruction and at the device It refers to possible danger through electric shock It refers to possible danger situation which w...

Страница 5: ...n nicht mit den Ausgangs leitungen der Lautsprecher gemeinsam in einem Rohr verlegt oder parallel geführt werden Wird dies nicht beachtet kann es wegen der hohen Verstärkung zu störenden Einstreuungen des Ausgangssignals auf die Eingänge kommen Hints The total load of loudspeakers connected to the output terminal strip must not exceed 120 W Do not connect the loudspeaker outputs of several amplifi...

Страница 6: ...fen 0 dBu unsymmetrisch Lieferzustand Übertrageroption ST4294 0 dBu erdfrei symmetrisch Jumpers Priority circuit X105 The optional microphone input 6 is provided with a priority circuit A control signal see connector assignment is used to switch off the other inputs If you want to deactivate the priority function of input 6 and operate all the inputs at equal priority fit jumper X105 In this case ...

Страница 7: ...nal 22 V Control Control 0V A 1 2 3 4 5 7 8 6 Pin 1 Signal 2 3 0V A Signal Mikrofoneingang 1 5 Mic input 1 5 Mikrofoneingang 6 Mic input 6 Line Ausgang Line output unsym symm Schraubklemmen für Leistungsausgänge Screw terminals for power outputs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 0 0 V M it te C e n tr e 1 0 0 V 8 O h m 0 V 0 V C A S E 1 2 ...

Страница 8: ... Pegeltrimmer für Mikrofoneingang 6 8 Mikrofoneingang 6 mit DIN Stecker 9 Mikrofoneingang 1 5 mit XLR Buchse und Pegeltrimmer 1 Loudspeaker outputs 2 Mains On Off switch Fuse box 3 Line output direct output 4 Insertion point 5 Input trimmer for line input 4 to 6 6 Line input 4 to 6 7 Input trimmer for mic input 6 8 Mic input 6 with DIN connector 9 Mic input 1 5 with XLR socket and input trimmer ...

Страница 9: ...stände zwischen den Lautsprechern und Mikrofonen vergrößern Parameter Setting and Operation The default volume controls are used for adjusting the various sound sources during commissioning 1 Position master volume control to maximum volume 2 Position volume control of relevant channel to maximum volume 3 Set default volume control to a position that yellow LED of level indicator just fails to lig...

Страница 10: ...mung mit den europäischen Bestimmungen Technical Data Mic inputs Mic input 1 to 3 electronically balanced Nominal level at 600 Ω 51 dBu Input level range 65 dBu to 29 dBu Input impedance typ 1500 Ω at 1 kHz Source resistance 30 to 600 Ohms Mic input 4 and 5 optional Mic input 6 transformer balanced Input level range 65 dBu to 29 dBu Input impedance 600 Ω at 1 kHz Line inputs Line input 1 to 3 unba...

Отзывы: