background image

8

3ZX1012-0SE50-0AA0

Designación de las conexiones según EN 50013

El punto de actuación de los contactos de acción brusca es constante indepen-

dientemente del desgaste por quemadura a lo largo de toda la vida útil.

Capacidad de carga AC15 / DC13

Cambio de la cabeza de accionamiento

¡El accionamiento giratorio está precargado y debe sujetarse firmemente!

Desatornillar la tapa de la carcasa (

1

), girar la chapa de enclavamiento (

2

) hacia 

la derecha y retirar la cabeza de accionamiento (

3

).

Insertar la nueva cabeza de accionamiento (

3

) hasta el tope, girar la chapa de 

enclavamiento (

2

) hacia la izquierda y atornillar la tapa de la carcasa (

1

).

Accionamiento giratorio 3SE5000-0AH00 

(actúa hacia la izquierda y hacia la 

derecha)

Ajuste de la cabeza de accionamiento sólo a actuación hacia la izquierda o 

hacia la derecha (en fábrica)

Vástago de accionamiento (

4

) girado 90° hacia la izquierda = actuación hacia la 

izquierda.

Vástago de accionamiento (

4

) girado 90° hacia la derecha = actuación hacia la 

derecha.

Velocidad de accionamiento V

mín

 

Bloque de contactos de acción brusca

0,1 mm/s

Bloque de contactos de acción lenta

10 mm/s

Esfuerzo mínimo necesario en sentido de acciona-

miento:

en 3SE51..-..

E

F, R, V1

9 N 

en 3SE51..-..

C

D

18 N

Par mínimo en sentido de accionamiento:

en 3SE51..-..

H

T

0,25 Nm

Accionamiento (Figura 1.1.2)

Par mínimo en el sentido de accionamiento:

0,40 Nm

en 3SE51..-..... / 3SE52..-.....

Ángulo de actuación:

en 3SE51..-..U1. / 3SE52..-..U1.

en 3SE51..-..U2. / 3SE52..-..U2.

15°

Bloques de contactos

Variante 

contactos Figura Designación

Esquema de 

conexiones

MLFB 

3SE5000

1NA/1NC 2.1.1 Estándar, acción brusca

–.C...

1NA/1NC 2.1.4 Estándar, acción lenta

–.B...

–.R...

1NA/2NC 2.1.5 Estándar, acción brusca

–.L...

1NA/2NC 2.1.6 Estándar, acción lenta

–.K...

–.Q...

Datos técnicos

Grado de protección según DIN VDE 0470 y IEC 60529:

3SE5112-.....-1DA0

IP66 / IP67

3SE5122-.....-1DA0

IP66 / IP67

para cabezas de accionamiento R, H80

hasta H83,K80 hasta K83

IP65 / IP67

Temperatura ambiente admisible en servicio

–25 ... +85 °C

Temperatura de almacenamiento

–40 ... +90 °C

Temperatura máxima de superficie

105° C

Grado de ensuciamiento según DIN VDE 0110

Categoría 3

Vida útil mecánica 

15 x 10

6

maniobras

excepción en 3SE5...-.

CR

..

10 x 10

6

maniobras

excepción en 3SE51..-..

T

..

5 x 10

6

maniobras

Vida útil eléctrica

10 x 10

6

 maniobras

(con contactor 3RH11, 3RT1016 hasta 3RT1026)

Categoría de empleo I

e

/AC-15

100.000 maniobras

Bloque de contactos de 3 polos

240  V 1,5 A

Bloque de contactos de 2 polos

240  V 3 A

Frecuencia de maniobra

6000 maniobras / hora

(con contactor 3RH11, 3RT1016 hasta 3RT1026)

Resistencia a choques (IEC 60068-2-27)

30 g / 11 ms

Repetibilidad

0,05 mm

(en el caso de conmut. repetida, medida en el vástago del bloque de contactos)
Tensión asignada de aislamiento U

i

400 V

Tensión asignada de impulso U

imp

6 kV

Tensión asignada de servicio U

e

400 V

a U

e

 > 300 V sólo idéntico potencial

Corriente asignada térmica I

th

6 A

 

 

 

 

Protección contra cortocircuito

 (sin soldadura)

Cartuchos fusibles DIAZED
Clase de servicio gG

6 A

Interruptor automático de seguridad
Característica C

1 A

Corriente asignada I

a U

e

:

3 polos

AC15

B300

24 V

6 A

120 V

3 A

240 V

1,5 A

2 polos

AC15

A300

24 V

6 A

120 V

6 A

240 V

3 A

2 / 3 polos

DC13

Q300

24 V

3 A

125 V

0,55 A

250 V

0,27 A

Mantenimiento

1

2

3

4

4

3

Содержание SIRIUS Metall 3SE51 -1DA0

Страница 1: ...g der Schutzart nach DIN VDE 0470 und IEC 60529 zu vermeiden Nicht benötigte Kabelführung mit Blindkappe verschrauben Schutzleiteranschluss im Metallgehäuse Wechselvorrichtung Bild 1 2 Zwischenblech b am Positionsschalter a befestigen Grundplatte c am Ein bauort montieren Positionsschalter aufsetzen und mit Verriegelungshebel d festsetzen Kabeleinführung Zwangsöffnung Vor der Installation dem Betr...

Страница 2: ...Schleich B R 1S 2Ö 2 1 5 Standard Sprung L 1S 2Ö 2 1 6 Standard Schleich K Q Technische Daten Schutzart nach DIN VDE 0470 und IEC 60529 3SE5112 1DA0 IP66 IP67 3SE5122 1DA0 IP66 IP67 für Antriebsköpfe R H80 bis H83 K80 bis K83 IP65 IP67 Zulässige Umgebungstemperatur in Betrieb 25 85 C Lagertemperatur 40 90 C Maximale Oberflächentemperatur 105 C Verschmutzungsgrad nach DIN VDE 0110 Klasse 3 Mechanis...

Страница 3: ...any unused cable routings Protective conductor connection in the metal enclosure Changing device Figure 1 2 Mount intermediate plate b to the position switch a Mount base plate c at the mounting position Mount position switch and fix in position with locking lever d Cable entry Positive opening Read and understand these instructions before installing operating or maintaining the equipment DANGER H...

Страница 4: ...1NO 2NC 2 1 5 Standard snap action L 1NO 2NC 2 1 6 Standard slow action K Q Technical Data Degree of protection according to DIN VDE 0470 and IEC 60529 3SE5112 1DA0 IP66 IP67 3SE5122 1DA0 IP66 IP67 For actuator heads R H80 to H83 K80 to K83 IP65 IP67 Permissible ambient temperature during operation 25 85 C Storage temperature 40 90 C Maximum surface temperature 105 C Degree of pollution according ...

Страница 5: ...duites de câbles non utilisées Raccordement au conducteur de protection dans le boîtier métallique Dispositif de remplacement figure 1 2 Fixer la tôle intermédiaire b sur l interrupteur de position a Monter la plaque de base c sur l emplacement de montage Placer l interrupteur de position et le fixer avec le levier de verrouillage d Entrées de câble Manœuvre positive d ouverture Ne pas installer u...

Страница 6: ...on brusque C 1NO 1NF 2 1 4 Standard à action dépendante B R 1NO 2NF 2 1 5 Standard à action brusque L 1NO 2NF 2 1 6 Standard à action dépendante K Q Caractérisques techniques Degré de protection selon DIN VDE 0470 et CEI 60529 3SE5112 1DA0 IP66 IP67 3SE5122 1DA0 IP66 IP67 pour têtes de commande R H80 à H83 K80 à K83 IP65 IP67 Température environnante admissible en service 25 85 C Température de st...

Страница 7: ...n obturarse con la tapa ciega atornillada Conexión del conductor de protección dentro de la carcasa metálica Cambiador Figura 1 2 Fijar la chapa intermedia b en el interruptor de posición a Montar la placa base c en el lugar de montaje Colocar el interruptor de posición y fijar con la palanca de enclavamiento d Entrada de cable Apertura forzosa Leer y comprender este instructivo antes de la instal...

Страница 8: ...nación Esquema de conexiones MLFB 3SE5000 1NA 1NC 2 1 1 Estándar acción brusca C 1NA 1NC 2 1 4 Estándar acción lenta B R 1NA 2NC 2 1 5 Estándar acción brusca L 1NA 2NC 2 1 6 Estándar acción lenta K Q Datos técnicos Grado de protección según DIN VDE 0470 y IEC 60529 3SE5112 1DA0 IP66 IP67 3SE5122 1DA0 IP66 IP67 para cabezas de accionamiento R H80 hasta H83 K80 hasta K83 IP65 IP67 Temperatura ambien...

Страница 9: ...i necessari con tappi a pressi one Conduttore di protezione nella custodia in metallo Dispositivo di sostituzione Fig 1 2 Montare la piastra intermedia b sull interruttore di posizionamento a Montare la piastra di base c nel luogo di installazione Applicare l interruttore di posizio namento e fissarlo con la leva di bloccaggio d Guida cavo Apertura positiva Leggere con attenzione queste istruzioni...

Страница 10: ...catto rapido C 1NO 1NC 2 1 4 Standard comando lento B R 1NO 2NC 2 1 5 Standard scatto rapido L 1NO 2NC 2 1 6 Standard comando lento K Q Dati tecnici Grado di protezione a norma DIN VDE 0470 e IEC 60529 3SE5112 1DA0 IP66 IP67 3SE5122 1DA0 IP66 IP67 per meccanismi di azionamento R da H80 a H83 da K80 a K83 IP65 IP67 Temperatura ambiente consentita in esercizio 25 85 C Temperatura di stoccaggio 40 90...

Страница 11: ... cabo não necessárias com tampa cega Conexão de condu tor de proteção no gabinete metálico Dispositivo de substituição Figura 1 2 Fixar a chapa intermediária b na chave de posição a Montar a chapa base c no local de instalação Posicionar a chave de posição e fixá la com a ala vanca de travamento d Guias de cabos Abertura forçada Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou ma...

Страница 12: ...do C 1NC 1NO 2 1 4 Padrão contato lento B R 1NC 2NO 2 1 5 Padrão contato rápido L 1NC 2NO 2 1 6 Padrão contato lento K Q Dados técnicos Grau de proteção conforme DIN VDE 0470 e IEC 60529 3SE5112 1DA0 IP66 IP67 3SE5122 1DA0 IP66 IP67 para cabeçotes de acionamento R H80 até H83 K80 até K83 IP65 IP67 Temperatura ambiente permitida na operação 25 85 C Temperatura de armazenamento 40 90 C Temperatura m...

Страница 13: ...cu topraklama bağlantısı Değiştirme cihazı Resim 1 2 Ara levhayı b pozisyon şalterine a sabitleyiniz Temel plakayı c montaj yerine monte ediniz Pozisyon şalterini oturtunuz ve kilitleme manivelası d ile tutturunuz Kablo girişi Mecburi açılım Cihazın kurulumundan çalıştırılmasından veya bakıma tabi utulmasından önce bu kılavuz okunmuş ve anlanmış olmalıdır TEHLİKE Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi v...

Страница 14: ...mlü B R 1NO 2NC 2 1 5 Standart Atım L 1NO 2NC 2 1 6 Standart Eşgüdümlü K Q Teknik veriler DIN VDE 0470 ve IEC 60529 uyarınca koruma tarzı 3SE5112 1DA0 IP66 IP67 3SE5122 1DA0 IP66 IP67 R H80 H83 K80 K83 tahrik kafaları için IP65 IP67 İşletimde izin verilen ortam ısısı 25 C 85 C Depo ısısı 40 90 C Maksimum satıh ısısı 105 C DIN VDE 0110 uyarınca kirlilik derecesi Sınıf 3 Mekanik ömür 15 x 106 İşleti...

Страница 15: ...ую проводку завинтить заглушкой Соединение заземляющего провода в металлическом корпусе Устройство для смены рисунок 1 2 Металлическую прокладку b закрепить на позиционном выключателе a Опорную пластину c установить в месте монтажа Установить позиционный выключатель и закрепить блокировочным рычагом d Кабельный ввод Принудительное открывание Перед установкой вводом в эксплуатацию или обслуживанием...

Страница 16: ...ык 2размык 2 1 5 Стандарт мгновен L 1замык 2размык 2 1 6 Стандарт замедлен K Q Технические данные Класс защиты по DIN VDE 0470 и IEC 60529 3SE5112 1DA0 IP66 IP67 3SE5122 1DA0 IP66 IP67 для приводных головок R H80 до H83 K80 до K83 IP65 IP67 Допус темпер окруж среды при эксплуатации 25 85 C Температура хранения 40 90 C Максимальная температура поверхности 105 C Степень загрязнения по DIN VDE 0110 К...

Страница 17: ...0 30 13 14 21 22 30 2 Ø5 3 NSC0_00809 16 3 M20 x 1 5 15 3 18 6 30 37 3 40 5 A 4 6 61 5 5 7 7 12 5 78 Ø7 78 M20 x 1 5 NSC0_00810 56 21 6 6 13 5 7 7 37 8 15 3 5 5 20 16 3 Ø7 40 A Ø5 4 36 5 0 15 3 16 3 37 3 M12 x 1 20 6 32 32 M20 x 1 5 14 78 Ø 5 3 12 5 61 30 2 30 40 5 36 5 16 3 20 15 3 37 8 0 20 6 32 32 M20 x 1 5 Ø 5 4 78 6 13 5 5 5 40 56 1 1 1 1 1 ...

Страница 18: ... NSC0_00813 15 3 37 3 30 40 5 2 61 24 12 5 7 Ø 8 Ø 12 78 43 6 51 6 16 3 M3 Ø 2 9 Ø 5 3 56 6 51 6 M20 x 1 5 NSC0_00814 15 3 37 3 30 40 5 2 61 24 12 5 7 Ø 10 78 87 3 16 3 Ø 5 3 1 2 3SE5112 0 U11 3SE5112 0 U21 3SE5122 0 U12 3SE5122 0 U22 1 1 2 ...

Страница 19: ... 1 4 2 1 5 2 1 6 1 3 2 2 1 1 2 1 4 2 1 5 2 1 6 2 1 1 2 1 4 2 1 5 2 1 6 1 3 r 28 5 NSC0_00756 38 5 5 0 0 Ø13 Ø23 5 5 2 0 0 0 3 0 1 0 13 14 21 22 5 5 2 5 0 3 0 1 8 0 13 14 21 22 5 5 2 2 0 3 2 0 8 0 13 14 21 22 31 32 5 5 3 2 0 3 8 2 6 0 13 14 21 22 31 32 5 5 2 2 0 0 3 2 1 0 0 13 14 21 22 5 5 3 1 0 3 5 2 4 0 13 14 21 22 5 5 2 2 0 3 2 0 8 0 13 14 21 22 31 32 5 5 3 3 0 3 8 2 6 0 13 14 21 22 31 32 ...

Страница 20: ... 11 9 0 0 13 14 31 32 21 22 9 1 10 6 9 7 0 0 13 14 31 32 21 22 10 2 11 2 10 8 0 0 13 14 21 22 8 1 9 4 8 7 0 0 13 14 21 22 5 16 B r 1 3 3 2 1 1 2 1 4 2 1 5 2 1 6 1 3 4 2 1 1 2 1 4 2 1 5 2 1 6 1 3 5 18 0 22 0 20 5 0 0 90 13 14 21 22 22 0 26 0 24 0 0 0 90 13 14 21 22 20 5 24 5 22 5 0 0 90 13 14 31 32 21 22 25 0 29 0 27 0 0 0 90 13 14 31 32 21 22 2 1 1 2 1 4 2 1 5 2 1 6 11 12 12 5 50 5 Ø22 NSC0_00758 ...

Страница 21: ... 22 38 0 42 0 40 0 0 0 90 13 14 31 32 21 22 40 0 44 0 42 0 0 0 90 13 14 31 32 21 22 34 0 38 0 36 0 0 0 90 13 14 21 22 36 0 40 0 38 0 0 0 90 13 14 21 22 38 0 42 0 40 0 0 0 90 13 14 31 32 21 22 40 0 44 0 42 0 0 0 90 13 14 31 32 21 22 2 1 1 2 1 4 2 1 5 2 1 6 2 1 1 2 1 4 2 1 5 2 1 6 34 0 38 0 36 0 0 0 90 13 14 21 22 36 0 40 0 38 0 0 0 90 13 14 21 22 38 0 42 0 40 0 0 0 90 13 14 31 32 21 22 40 0 44 0 42...

Страница 22: ...4 21 22 38 0 42 0 40 0 0 0 90 13 14 31 32 21 22 40 0 44 0 42 0 0 0 90 13 14 31 32 21 22 2 1 1 2 1 4 2 1 5 2 1 6 2 1 1 2 1 4 2 1 5 2 1 6 34 0 38 0 36 0 0 0 90 13 14 21 22 36 0 40 0 38 0 0 0 90 13 14 21 22 38 0 42 0 40 0 0 0 90 13 14 31 32 21 22 40 0 44 0 42 0 0 0 90 13 14 31 32 21 22 34 0 38 0 36 0 0 0 90 13 14 21 22 36 0 40 0 38 0 0 0 90 13 14 21 22 38 0 42 0 40 0 0 0 90 13 14 31 32 21 22 40 0 44 ...

Страница 23: ... 13 16 114 5 50 119 12 0 32 7 2 37 NSC0_00819 Ø24 Ø30 1 3 13 34 0 38 0 36 0 0 0 90 13 14 21 22 36 0 40 0 38 0 0 0 90 13 14 21 22 38 0 42 0 40 0 0 0 90 13 14 31 32 21 22 40 0 44 0 42 0 0 0 90 13 14 31 32 21 22 2 1 1 2 1 4 2 1 5 2 1 6 25 5 r 24 13 16 124 5 64 129 12 0 32 7 2 37 NSC0_00793 Ø24 Ø50 1 3 14 34 0 38 0 36 0 0 0 90 13 14 21 22 36 0 40 0 38 0 0 0 90 13 14 21 22 38 0 42 0 40 0 0 0 90 13 14 3...

Страница 24: ...oltage technical assistance Technical Support Telephone 49 0 180 50 50 222 0 25 5 NSC0_00763 113 203 200 Ø6 Ø24 24 33 5 28 5 13 11 25 5 r 24 13 16 124 5 64 129 12 0 32 7 2 37 NSC0_00793 Ø24 Ø50 1 3 15 1 3 16 34 0 38 0 36 0 0 0 90 13 14 21 22 36 0 40 0 38 0 0 0 90 13 14 21 22 38 0 42 0 40 0 0 0 90 13 14 31 32 21 22 40 0 44 0 42 0 0 0 90 13 14 31 32 21 22 18 0 22 0 20 5 0 0 90 13 14 21 22 22 0 26 0 ...

Отзывы: