background image

 

14/17 19.09.2008 

CE1G3344xx 

Siemens 

Building 

Technologies 

de 

Anzeigen 

 

# 1 … # 7 

Anwendungstyp  

Δ

B1 

Messwertkorrektur 
Termperaturfühler B1 

Δ

B2 

Messwertkorrektur 
Termperaturfühler B2 

Δ

SP 

Temperaturdifferenz-Sollwert  

B1 / B3  

Maximale Speichertemperatur 

B2  

Minimale Ladetemperatur  

COST 

Energiekosten (Lokalwährung)  

FLOW 

Nenndurchfluss  

Fr 

Frostschutz ist aktiv 

FRST 

Frostschutzparameter  

GRAD 

Gradient-Funktion 

LIM 

Temperaturbegrenzung ist aktiv 

NI1000 

Ni 1000-Fühler 

OFF 

Regelung ist ausgeschaltet  

PSx 

Parameter-Ebene  

PT1000 

Pt 1000-Fühler 

Q1 

Ausgangsrelais 1  

Q2 

Ausgangsrelais 2 

SD 

Schaltdifferenz  

Sec 

Zeit in Sekunden 

SP_3 

Hilfstemperatursollwert 

UNIT 

Temperatureinheit  

 
 

en 

Display information 

 

# 1 … # 7 

Application type number 

Δ

B1 

Temperature offset for sensor 
B1 

Δ

B2 

Temperature offset for sensor 
B2 

Δ

SP 

Differential temperature set-
point 

B1 / B3  

Maximum storage tank tem-
perature  

B2  

Minimum charging temperature 

COST 

Energy cost (local currency) 

FLOW 

Pump flow rate 

Fr 

Frost protection active 

FRST 

Frost protection parameter 

GRAD 

Gradient function 

LIM 

Temperature limitation active 

NI1000 

Ni 1000 sensor  

OFF 

Controller OFF status 

PSx 

Parameters levels 

PT1000 

Pt 1000 sensor 

Q1 

Relay output 1 

Q2 

Relay output 2 

SD 

Switching differential 

Sec 

Time (seconds) 

SP_3 

Temperature auxiliary setpoint 

UNIT 

Temperature unit parameter 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

hu

A kijelz

ő

n lév

ő

 információk 

 

# 1 … # 7 

Alkalmazás száma 

Δ

B1 

H

ő

mérséklet eltérés a B1 

érzékel

ő

nél 

Δ

B2 

H

ő

mérséklet eltérés a B2 

érzékel

ő

nél 

Δ

SP 

Beállított h

ő

mérséklet 

különbség értéke 

B1 / B3  

Maximális tároló h

ő

mérséklet   

B2  

Minimális töltési h

ő

mérséklet  

COST 

Energia költsége (helyi 
mértékegységben) 

FLOW 

Szivattyú térfogatárama 

Fr 

Fagyvédelem aktív 

FRST 

Fagyvédelem paramétere 

GRAD 

Gradiens funkció 

LIM 

H

ő

mérséklet korlátozás aktív 

NI1000 

Ni 1000 érzékel

ő

  

OFF 

Szabályozó OFF(KI) állapot-
ban 

PSx 

Paraméter szintek 

PT1000 

Pt 1000 érzékel

ő

 

Q1 

1-es relé kimenet 

Q2 

2-es relé kimenet 

SD 

Kapcsolási különbség 

Sec 

Id

ő

 (másodpercek) 

SP_3 

H

ő

mérsékleti érték (küls

ő

 érz.) 

UNIT 

H

ő

mérséklet paraméter 

 
 

sv

Indikering 

 

# 1 … # 7 

Applikationsnummer 

Δ

B1 

Temperaturförskjutning för 
givare B1 

Δ

B2 

Temperaturförskjutning för 
givare B2 

Δ

SP 

Börvärde för 
temperaturdifferens 

B1 / B3  

Max. beredartemperatur  

B2  

Min. laddningstemperatur 

COST 

Energikostnader (lokal valuta 

FLOW 

Nominellt

 

pumpflöde 

Fr 

Frysskydd aktivt 

FRST 

Frysskyddsparameter 

GRAD 

Gradient-funktion 

LIM 

Temperaturbegränsning aktiv 

NI1000 

Ni 1000-givare 

OFF 

Regulator i läge OFF 

PSx 

Parametrarnas nivå 

PT1000 

Pt 1000-givare 

Q1 

Reläutgång 1 

Q2 

Reläutgång 2 

SD 

Reläutgångsdifferens 

Sec 

Tid (sekunder) 

SP_3 

Extra temperaturbörvärde 

UNIT 

Parameter för temperaturens 
enhet 

 
 

it 

Informazioni a display 

 

# 1 … # 7 

Numero di applicazione 

Δ

B1 

Offset sonda di temperatura B1 

Содержание RWD32S

Страница 1: ... el Οδηγίες Εγκατάστασης sv Installationsanvisning pt Instruções de Montagem it Istruzioni di montaggio hr Uputstva za montažu es Instrucciones de montaje ro Instructiuni de instalare de Montage it Montaggio el Οδηγίες Τοποθέτησης en Fitting es Montaje pt Montagem hu Szerelés pl Montaż hr Montaža sv Montering sk Montáž ro Montaj A 3344J01 3344J02 B 3344J03 C 3344J04 mm D 3344Z04 3344J05 ...

Страница 2: ...les de seguridad El cableado debe realizarse de acuerdo con el esquema de la instalación Cada borna de co nexión soporta sólo un conductor pl Instalacja elektryczna Upewnij się że instalacja elektryczna jest zgodna z odpowiednimi przepisami lokalnymi Wykonaj okablowanie zgodnie ze schematem połączeń instalacji Do każdego zacisku można doprowadzić tylko jeden przewód sk Elektrická inštalácia Elektr...

Страница 3: ...dung startet dabei werden alle Fühler geprüft Vorhandene Fühler werden hervorgehoben um später eventuelle Fehlermeldungen anzuzeigen Standardanzeige im laufenden Betrieb ist die Speichertemperatur B1 Hinweise Die Inbetriebnahme Ebene kann durch gleichzeitiges Drücken der beiden Navigationstasten während 5 Sekunden verändert werden Anlagedaten sind im Standardbetrieb immer durch Drücken einer Navig...

Страница 4: ...ombok egyikét a PS1 szintre való visszatéréshez 3 Ha nem Ni1000 érzékelőket használunk ki kell választani a PS2 szint almenüt a SEL gombbal az érzékelő beállításhoz eszkö zök érzékelők típusai hőmérsékleti értékek és B3 kijelző 4 Ha szükséges válasszuk ki a PS3 szintet a SEL gomb segítségével az energia megtakarítás számláló paramétereinek beállításához szivattyú szállítóteljesítménye energia egys...

Страница 5: ...a givare markeras för senare felmeddelanden Fönstret för normalläge visas och indikerar beredartemperaturen B1 Anm Igångkörningsnivån kan ändras genom att trycka på navigeringsknapparna samtidigt under 5 sekunder Informationsfönstren blir alltid tillgängliga genom att från normalläget trycka på en av navigeringsknapparna Huvudbörvärde för temperaturdifferens ΔSP Mätvärde för temperaturgivare instr...

Страница 6: ...s de navegación y confirme pul sando el botón SEL Pulse uno de los botones de navegación para volver al nivel PS1 3 Si no utiliza sondas Ni1000 seleccione el submenú nivel PS2 pulsando el botón SEL para adaptar la configuración de las son das unidades tipos de sondas temperatura offset y visualización B3 4 Si lo desea seleccione el nivel PS3 pulsan do el botón SEL para introducir los pa rámetro pa...

Страница 7: ...alna temperatura zasobnika Czujnik B2 Ochrona przed zamarzaniem Funkcja gradient Czujnik B3 Dodatkowa wartość zadana ΔSP Wartość zadana różnicy temperatury 6 Opuścić menu uruchamiania przyciskając przycisk SEL podczas gdy wyświetlane jest wskazanie EXIT PS Aplikacja uruchomi się wszystkie czujniki zostaną sprawdzone Podłączone czujniki zostaną aktywowane w celu sygnalizacji stanów awaryjnych w prz...

Страница 8: ...mač kolektora a pomocného snímača Poloha výstupného relé Q1 a Q2 Meradlo pre šetrenie energie SAVE Aktuálny typ aplikácie APPL el Ρύθμιση σε λειτουργία Εκκίνηση 1 Ανοίξτε την τροφοδοσία Κατά τη ρύθμιση λειτουργίας ο έλεγχος του συστήματος παραμένει απενεργοποιημένος Όλες οι λειτουργίες ασφαλείας είναι επίσης απενεργοποιημένες Με την ολοκλήρωση της εκκίνησης εμφανίζεται στη οθόνη ο τύπος της εφαρμο...

Страница 9: ...isplay B3 4 Se desejado seleccione o nível PS3 pressionando o botão SEL para dar entrada dos parâmetros para o contador de economia de energia fluxo da bomba e custos de energia 5 Seleccione o nível PS4 para finalizar a aplicação dos parâmetros ecrãs dependem da aplicação escolhida Parâmetros Q1 e Q2 Diferenciais e retardados Sensor B2 Temp Min de Carga Sensores B1 e ou B3 Temp Máx de Armazenament...

Страница 10: ...rgije SAVE Odabrani tip aplikacije APPL ro Punere in functiune Prima pornire 1 Puneti aparatul sub tensiune In timpul punerii in functiune sistemul de reglaj ramane dezactivat Toate functiile de siguranta raman dea semenea dezactivate La sfarsitul secventei de pornire a regulatorului apare ecranul in care este afisat numarul aplicatiei din nivelul PS1 2 Apasati butonul SEL Campul selectat incepe s...

Страница 11: ...ile intotdeauna din regimul normal de functionare prin apasarea unuia dintre butoanele de navigare Contor economie de energie SAVE Numar aplicatie curenta APPL de Grundtyp it Impianto base el Βασικός τύπος el en Basic type es Tipo básico pt Instalação básica hu Alkalmazás típusok pl Typ podstawowy hr Osnovni tip sv Anläggningstyp sk Základný typ ro Tip de baza 1 SA0001 WD3 HQ E2 T M1 E1 2 SA0002 W...

Страница 12: ...SA0003 WD3 HQ M1 E2 Y1 E1 T 4 SA0004 WD3 HQ M1 E2 M2 E1 T 5 SA0005 WD3 HQ E2 M1 E3 M2 E1 6 SA0006 WD3 HQ M1 E2 Y1 E1 7 SA0007 WD3 HQ E2 M1 E1 M2 E3 12 17 19 09 2008 CE1G3344xx Siemens Building Technologies ...

Страница 13: ...ostrador hu Menü és kijelző pl Menu i wyświetlacz hr Izbornik i displej sv Meny och indikering sk Menu a displej ro Meniu si afisaj PS1 PS2 PS3 PS4 APPL UNIT C F NI1000 PT1000 ΔB1 ΔB2 B3 ON OFF FLOW COST Q1 SD Q1 OFF Q2 SD Q2 OFF B1 B2 FRST GRAD SP_3 ΔSP Siemens Building Technologies CE1G3344xx 19 09 2008 13 17 ...

Страница 14: ...SP_3 Temperature auxiliary setpoint UNIT Temperature unit parameter hu A kijelzőn lévő információk 1 7 Alkalmazás száma ΔB1 Hőmérséklet eltérés a B1 érzékelőnél ΔB2 Hőmérséklet eltérés a B2 érzékelőnél ΔSP Beállított hőmérséklet különbség értéke B1 B3 Maximális tároló hőmérséklet B2 Minimális töltési hőmérséklet COST Energia költsége helyi mértékegységben FLOW Szivattyú térfogatárama Fr Fagyvédele...

Страница 15: ...de salida del relé Sec Hora segundos SP_3 Consigna auxiliar de temperatura UNIT Parámetro de unidad de tem peratura pl Informacja wyświetlana 1 7 Numer typu aplikacji ΔB1 Korekta temperatury dla czujnika B1 ΔB2 Korekta temperatury dla czujnika B2 ΔSP Wartość zadana różnicy temperatury B1 B3 Maksymalna temperatura zasobnika B2 Minimalna temperatura ładowania COST Koszt energii waluta lokalna FLOW W...

Страница 16: ...itação de temperature active NI1000 Sensor Ni 1000 OFF Controlador desligado PSx Níveis dos parâmetros PT1000 Sensor Pt 1000 Q1 Saída de relé 1 Q2 Saída de relé 2 SD Interuptor diferencial Sec Tempo segundos SP_3 Setpoint da temperature auxil iary UNIT Parâmetro da unidade de temperatura hr Informacije sa zaslona 1 7 Broj tipa aplikacije ΔB1 Temperaturni pomak za senzor B1 ΔB2 Temperaturni pomak z...

Страница 17: ...etrii PT1000 Senzor Pt 1000 Q1 Iesire releu 1 Q2 Iesire releu 2 SD Diferential iesire releu Sec Timp secunde SP_3 Setpoint temperatura auxiliara UNIT Parametru unitate temperatura 2008 Siemens Switzerland Ltd Siemens Building Technologies CE1G3344xx 19 09 2008 17 17 ...

Отзывы: