background image

 

Sonde B1 e/o B3  
Max. temp. serbatoio 
accumulo  

Sonda B2  
Protezione antigelo 

Funzione gradiente 

Sonda B3  
Setpoint ausiliario  

Δ

SP 

Setpoint temperatura 
differenziale  

6/17 19.09.2008 

CE1G3344xx 

Siemens 

Building 

Technologies 

6.  Con EXIT PS a schermo, premere il pulsante 

SEL ( 

 ) per chiudere il menu di 

configurazione. 
L’applicazione si avvia, tutte le sonde 
vengono verificate e in caso di anomalia 
viene evidenziato un messaggio di allarme. 
Nel regime normale di funzionamento appare 
la schermata con la visualizzazione della 
temperatura serbatoio di accumulo (B1):  

 

 

Nota: 

  Il livello di configurazione può essere 

selezionato premendo simultaneamente i 
pulsanti di navigazione ( 

 ) per 5 sec. 

  Nel regime normale di funzionamento sono 

sempre disponibili le schermate informative 
premendo uno dei pulsanti di navigazione 

 ):  

-

  Setpoint principale di temperatura 

differenziale (

Δ

SP) 

-

  Valori istantanei delle sonde di temperatura 

(pannello e sonde ausiliarie) 

-

  Stato relè d’uscita (Q1 e Q2) 

-

  Contatore di risparmio energetico (SAVE) 

-

  Tipo di applicazione utilizzato (APPL) 

 

es

 

Puesta en servicio 

 
Inicio 

1.  Conectar la alimentación. 

Durante la puesta en servicio, el sistema 
de control permanece desactivado. 
¡Todas las funciones de seguridad tam-
bién permanecen desactivadas! 

Cuando el arranque del controlador se ha 
completado, aparece la pantalla del tipo de 
aplicación desde 

PS1 level

 

2.  Pulsar el botón SEL ( 

 ). El campo de 

entrada parpadea. 
Seleccione el tipo de aplicación con los boto-
nes de navegación ( 

 ) y confirme pul-

sando el botón SEL ( 

 ). Pulse uno de los 

botones de navegación ( 

 ) para volver 

al nivel PS1. 

3.  Si no utiliza sondas Ni1000, seleccione el 

submenú 

nivel

 

PS2 

pulsando el botón SEL, 

para adaptar la 

configuración de las son-

das

 (unidades, tipos de sondas, temperatura 

offset y visualización B3). 

4.  Si lo desea, seleccione el 

nivel

 

PS3 

pulsan-

do el botón SEL ( 

 ), para introducir los pa-

rámetro para el 

contador de ahorro de 

energía

 (impulsión de las bombas y costes 

energéticos). 

5. Seleccione 

el 

nivel

 

PS4 

para finalizar los 

ajustes de la aplicación, pantallas que de-
penden de la aplicación seleccionada: 

 

Ajustes Q1 y Q2  
Diferenciales y retar-
dos  

 

Sonsa B2  
Mín. temperatura de 
carga 

 

Sondas B1 y/o B3  
Máx. temperatura del 
tanque de almacenaje 

 

Sonda B2  
Protección antihielo 

 

Función gradiente 

 

Sonda B3  
Consigna auxiliar 

 

Δ

SP 

Consigna diferencial 
temperatura 

 

6.  Salir del menú de puesta en servicio con la 

pantalla EXIT PS pulsando el botón SEL 

 ). 

La aplicación arranca, todas las sondas se-
rán verificadas y las sondas existents se so-
bre iluminarán para futuros mensajes de es-
tado de fallo. La pantalla de modo normal 
aparece con la temperatura de almacenaje 
del tanque en la pantalla (B1):  

 

 
Notas: 

  El nivel de puesta en servicio puede cambiar-

se pulsando los botones de navegación 

 ) simultáneamente durante 5 s. 

  Las pantallas de información están siempre 

disponibles en el modo normal, pulsando uno 
de los botones de navegación ( 

 ):  

-

  Consigna principal del diferencial de tempe-

ratura (

Δ

SP) 

-

  Valores de la sonda de temperature (panel y 

sondas auxiliares) 

-

  Estados de las salidas de relés (Q1 y Q2) 

-

  Contador de ahorro de energía (SAVE) 

-

  Tipo de aplicación actual (APPL) 

Содержание RWD32S

Страница 1: ... el Οδηγίες Εγκατάστασης sv Installationsanvisning pt Instruções de Montagem it Istruzioni di montaggio hr Uputstva za montažu es Instrucciones de montaje ro Instructiuni de instalare de Montage it Montaggio el Οδηγίες Τοποθέτησης en Fitting es Montaje pt Montagem hu Szerelés pl Montaż hr Montaža sv Montering sk Montáž ro Montaj A 3344J01 3344J02 B 3344J03 C 3344J04 mm D 3344Z04 3344J05 ...

Страница 2: ...les de seguridad El cableado debe realizarse de acuerdo con el esquema de la instalación Cada borna de co nexión soporta sólo un conductor pl Instalacja elektryczna Upewnij się że instalacja elektryczna jest zgodna z odpowiednimi przepisami lokalnymi Wykonaj okablowanie zgodnie ze schematem połączeń instalacji Do każdego zacisku można doprowadzić tylko jeden przewód sk Elektrická inštalácia Elektr...

Страница 3: ...dung startet dabei werden alle Fühler geprüft Vorhandene Fühler werden hervorgehoben um später eventuelle Fehlermeldungen anzuzeigen Standardanzeige im laufenden Betrieb ist die Speichertemperatur B1 Hinweise Die Inbetriebnahme Ebene kann durch gleichzeitiges Drücken der beiden Navigationstasten während 5 Sekunden verändert werden Anlagedaten sind im Standardbetrieb immer durch Drücken einer Navig...

Страница 4: ...ombok egyikét a PS1 szintre való visszatéréshez 3 Ha nem Ni1000 érzékelőket használunk ki kell választani a PS2 szint almenüt a SEL gombbal az érzékelő beállításhoz eszkö zök érzékelők típusai hőmérsékleti értékek és B3 kijelző 4 Ha szükséges válasszuk ki a PS3 szintet a SEL gomb segítségével az energia megtakarítás számláló paramétereinek beállításához szivattyú szállítóteljesítménye energia egys...

Страница 5: ...a givare markeras för senare felmeddelanden Fönstret för normalläge visas och indikerar beredartemperaturen B1 Anm Igångkörningsnivån kan ändras genom att trycka på navigeringsknapparna samtidigt under 5 sekunder Informationsfönstren blir alltid tillgängliga genom att från normalläget trycka på en av navigeringsknapparna Huvudbörvärde för temperaturdifferens ΔSP Mätvärde för temperaturgivare instr...

Страница 6: ...s de navegación y confirme pul sando el botón SEL Pulse uno de los botones de navegación para volver al nivel PS1 3 Si no utiliza sondas Ni1000 seleccione el submenú nivel PS2 pulsando el botón SEL para adaptar la configuración de las son das unidades tipos de sondas temperatura offset y visualización B3 4 Si lo desea seleccione el nivel PS3 pulsan do el botón SEL para introducir los pa rámetro pa...

Страница 7: ...alna temperatura zasobnika Czujnik B2 Ochrona przed zamarzaniem Funkcja gradient Czujnik B3 Dodatkowa wartość zadana ΔSP Wartość zadana różnicy temperatury 6 Opuścić menu uruchamiania przyciskając przycisk SEL podczas gdy wyświetlane jest wskazanie EXIT PS Aplikacja uruchomi się wszystkie czujniki zostaną sprawdzone Podłączone czujniki zostaną aktywowane w celu sygnalizacji stanów awaryjnych w prz...

Страница 8: ...mač kolektora a pomocného snímača Poloha výstupného relé Q1 a Q2 Meradlo pre šetrenie energie SAVE Aktuálny typ aplikácie APPL el Ρύθμιση σε λειτουργία Εκκίνηση 1 Ανοίξτε την τροφοδοσία Κατά τη ρύθμιση λειτουργίας ο έλεγχος του συστήματος παραμένει απενεργοποιημένος Όλες οι λειτουργίες ασφαλείας είναι επίσης απενεργοποιημένες Με την ολοκλήρωση της εκκίνησης εμφανίζεται στη οθόνη ο τύπος της εφαρμο...

Страница 9: ...isplay B3 4 Se desejado seleccione o nível PS3 pressionando o botão SEL para dar entrada dos parâmetros para o contador de economia de energia fluxo da bomba e custos de energia 5 Seleccione o nível PS4 para finalizar a aplicação dos parâmetros ecrãs dependem da aplicação escolhida Parâmetros Q1 e Q2 Diferenciais e retardados Sensor B2 Temp Min de Carga Sensores B1 e ou B3 Temp Máx de Armazenament...

Страница 10: ...rgije SAVE Odabrani tip aplikacije APPL ro Punere in functiune Prima pornire 1 Puneti aparatul sub tensiune In timpul punerii in functiune sistemul de reglaj ramane dezactivat Toate functiile de siguranta raman dea semenea dezactivate La sfarsitul secventei de pornire a regulatorului apare ecranul in care este afisat numarul aplicatiei din nivelul PS1 2 Apasati butonul SEL Campul selectat incepe s...

Страница 11: ...ile intotdeauna din regimul normal de functionare prin apasarea unuia dintre butoanele de navigare Contor economie de energie SAVE Numar aplicatie curenta APPL de Grundtyp it Impianto base el Βασικός τύπος el en Basic type es Tipo básico pt Instalação básica hu Alkalmazás típusok pl Typ podstawowy hr Osnovni tip sv Anläggningstyp sk Základný typ ro Tip de baza 1 SA0001 WD3 HQ E2 T M1 E1 2 SA0002 W...

Страница 12: ...SA0003 WD3 HQ M1 E2 Y1 E1 T 4 SA0004 WD3 HQ M1 E2 M2 E1 T 5 SA0005 WD3 HQ E2 M1 E3 M2 E1 6 SA0006 WD3 HQ M1 E2 Y1 E1 7 SA0007 WD3 HQ E2 M1 E1 M2 E3 12 17 19 09 2008 CE1G3344xx Siemens Building Technologies ...

Страница 13: ...ostrador hu Menü és kijelző pl Menu i wyświetlacz hr Izbornik i displej sv Meny och indikering sk Menu a displej ro Meniu si afisaj PS1 PS2 PS3 PS4 APPL UNIT C F NI1000 PT1000 ΔB1 ΔB2 B3 ON OFF FLOW COST Q1 SD Q1 OFF Q2 SD Q2 OFF B1 B2 FRST GRAD SP_3 ΔSP Siemens Building Technologies CE1G3344xx 19 09 2008 13 17 ...

Страница 14: ...SP_3 Temperature auxiliary setpoint UNIT Temperature unit parameter hu A kijelzőn lévő információk 1 7 Alkalmazás száma ΔB1 Hőmérséklet eltérés a B1 érzékelőnél ΔB2 Hőmérséklet eltérés a B2 érzékelőnél ΔSP Beállított hőmérséklet különbség értéke B1 B3 Maximális tároló hőmérséklet B2 Minimális töltési hőmérséklet COST Energia költsége helyi mértékegységben FLOW Szivattyú térfogatárama Fr Fagyvédele...

Страница 15: ...de salida del relé Sec Hora segundos SP_3 Consigna auxiliar de temperatura UNIT Parámetro de unidad de tem peratura pl Informacja wyświetlana 1 7 Numer typu aplikacji ΔB1 Korekta temperatury dla czujnika B1 ΔB2 Korekta temperatury dla czujnika B2 ΔSP Wartość zadana różnicy temperatury B1 B3 Maksymalna temperatura zasobnika B2 Minimalna temperatura ładowania COST Koszt energii waluta lokalna FLOW W...

Страница 16: ...itação de temperature active NI1000 Sensor Ni 1000 OFF Controlador desligado PSx Níveis dos parâmetros PT1000 Sensor Pt 1000 Q1 Saída de relé 1 Q2 Saída de relé 2 SD Interuptor diferencial Sec Tempo segundos SP_3 Setpoint da temperature auxil iary UNIT Parâmetro da unidade de temperatura hr Informacije sa zaslona 1 7 Broj tipa aplikacije ΔB1 Temperaturni pomak za senzor B1 ΔB2 Temperaturni pomak z...

Страница 17: ...etrii PT1000 Senzor Pt 1000 Q1 Iesire releu 1 Q2 Iesire releu 2 SD Diferential iesire releu Sec Timp secunde SP_3 Setpoint temperatura auxiliara UNIT Parametru unitate temperatura 2008 Siemens Switzerland Ltd Siemens Building Technologies CE1G3344xx 19 09 2008 17 17 ...

Отзывы: