6/48 19.02.2008
CE1G2206xx
2
Einstieg in die Fachmann-Einstellungen
Wahlschieber in RUN-Stellung und gleichzeitig
und
für 3 Sekunden drücken, Tasten loslassen und innerhalb 3 Sekunden gleichzeitig
und
für 3
Sekunden gedrückt halten,
loslassen und
für weitere 3 Sekunden drücken. Die Fachmann-Einstellungen werden freigegeben.
auf der Anzeige
(siehe auch Abb. G).
Auf der Anzeige erscheint beginnend mit Code 00 die Auswahl der Sprachen. Navigation in den Fachmann-Einstellungen mit
oder
. Einstellung mit
bestätigen.
Ausstieg aus den Fachmann-Einstellungen durch Drücken der Betriebsartenwahltaste
.
Codeliste
Funktionsblock Code
Name
Werkeinstellung Ihre
Einstellung
00 Sprache
English
01 Fühlerkalibrierung
off
Grundeinstellungen
02 Schaltdifferenz
0.5
°C
10
Beleuchtungszeit
10 Sekunden
11 Hintergrundhelligkeit
0
LCD-Optimierung
12 Kontrast
0
30
Zeitzone
Abweichung zum Zeitsignal
Frankfurt (Mitteleuropäische Zeit
MEZ)
(siehe Hinweis 1)
0 Stunden
31 Start
Sommerzeit
(siehe Hinweis 2)
31. März (31-03)
Einstellung Uhr
32 Ende
Sommerzeit
(siehe Hinweis 3)
31. Oktober (31-10)
Hinweis 1: Bei nicht aktiver oder nicht bestückter Funkuhr hat diese Eingabe keine Wirkung.
Bei aktiver Funkuhr wird das empfangene Zeitsignal aus Frankfurt um den unter Code 30 (Zeitzone) eingestellten Wert verschoben.
Hinweis 2: Bei nicht aktiver oder nicht bestückter Funkuhr erfolgt der Zeitwechsel immer um 02:00 am Sonntag vor dem eingestellten Datum.
Bei aktiver Funkuhr wird der Zeitwechsel um den unter Code 30 (Zeitzone) eingestellten Wert verschoben.
Hinweis 3: Bei nicht aktiver oder nicht bestückter Funkuhr erfolgt der Zeitwechsel immer um 03:00 am Sonntag vor dem eingestellten Datum.
Bei aktiver Funkuhr wird der Zeitwechsel um den unter Code 30 (Zeitzone) eingestellten Wert verschoben.
3 Funktionskontrolle
a) Anzeige kontrollieren. Erscheint keine Anzeige, muss der Einbau und die
Funktion der Batterien geprüft werden
b) Betriebsart “Dauernd Komfortbetrieb“
, angezeigte Teperatur ablesen
c) Temperatursollwert höher als angezeigte Raumtemperatur einstellen (siehe
Bedienungsanleitung)
d) Das Relais und somit das Stellgerät müssen spätestens nach einer Minute
schalten. Das Symbol
▲
erscheint auf dem Display. Ist dies nicht der Fall:
•
Stellgerät und Verdrahtung prüfen
•
Eventuell ist im Heizbetrieb die Raumtemperatur höher als der eingestellte
Temperatursollwert, beziehungsweise im Kühlbetrieb tiefer
e) Temperatursollwert der Betriebsart “Dauernd Komfortbetrieb“
auf den
gewünschten Wert einstellen
f)
Gewünschte Betriebsart wähle
n
4 Reset
Benutzerdefinierte Einstellungen:
,
und
gleichzeitig für 3 Sekunden drücken:
Alle Temperatur- und Zeiteinstellungen der Schieberpositionen werden auf
Standardwerte zurückgesetzt (siehe auch Abschnitt „Werkeinstellungen“ in der
Bedienungsanleitung). Die Fachmann-Einstellungen bleiben unverändert.
Die Uhr beginnt bei 12:00, das Datum bei 01-01-08
(01 - Januar - 2008). Während der Resetzeit leuchten alle Anzeigefelder des
Displays und können so überprüft werden.
Alle benutzerdefinierten Einstellungen plus Fachmann- Einstellungen:
DIP-Schalter-Reset-Knopf,
und
gleichzeitig für
5 Sekunden drücken:
Nach diesem Reset werden
alle
Werkeinstellungen
neu geladen. Dies gilt
sowohl für die Schieberpositionen als auch für die Fachmann-Einstellungen.
Hinweise
•
Der Regler gehört zur Softwareklasse A und ist für den Gebrauch in einer
Umgebung mit normalem Verschmutzungsgrad vorgesehen
•
REV24RF/SET ist ein Apparate-Set bestehend aus elektronischem
Raumtemperaturregler mit Wochenschaltuhr, Funksender (REV24RF..)
und Funkempfänger (RCR10/868)
Mounting notes REV24RF.. and RCR10/868
1
Placement of units
1.1 REV24RF.. and RCR10/868
•
The units must be placed such that transmitted and received signals
will be disturbed as little as possible. For this reason, the following
points must be observed with both the REV24RF.. and RCR10/868:
−
Do not mount the units on metal surfaces
−
Do not mount the units near electrical wires or electronic equipment
such as PCs, TV sets, microwave equipment, etc.
•
Do not mount the units in the vicinity of large metal structures or other
construction elements with fine metal meshes like special glass or
special concrete
•
The distance between controller / transmitter and receiver must not
exceed 20 m or 2 floors
1.2 REV24RF.. (controller / transmitter)
•
The controller / transmitter should be mounted in the main living room
(wall mounting according to Fig. C, free standing according to Fig. E
with stand)
•
The REV24RF.. must be located such that it can acquire the room
temperature as accurately as possible, without getting affected by
direct solar radiation or other heat or refrigeration sources
Wall mounting:
min.
10 cm
22
6
1Z
0
3
1.3 RCR10/868
(receiver)
•
The receiver and switching unit should preferably be mounted near the
actuating device
•
Make certain that the mounting location is dry and protected from
splash water
•
The unit can be fitted to most commercially available recessed conduit
boxes or directly on the wall
2
Checking the wiring
For electrical connections, refer to “Connection diagram”.