background image

009371_p_--_--

3

de

Montage

Verwendungszweck

Die Handfeuermelder FDM225-xx und FDM226-xx sind für
die manuelle Alarmauslösung im Brandfall.
Der Handfeuermelder FDM225-xx (Fig. 1) besteht aus
einem Gehäusedeckel (1) und einem Schaltungs-
einsatz (2).
Für die Aufputzmontage sind beim FDM225 optional die
Gehäuseböden FDMH295-R und FDMH295-S erhältlich.
Der Handfeuermelder FDM226-xx (Fig. 2) besteht aus
einem Gehäusedeckel (1), einem Schaltungseinsatz (2)
und einem Gehäuseboden (3).
Bei beiden Handfeuermeldern kann ein Schutzdeckel
FDMC295 (Zubehör) gegen eine unbeabsichtigte
Alarmauslösung montiert werden.
Befestigen Sie die Handfeuermelder in einer Höhe von
0,9…1,6 m auf einer planen Oberfläche.

Beachten Sie landesspezifische Vorschriften für
die exakte Montagehöhe!

Vorbereitung und Montage

FDM225:
1.

Setzen Sie den Schlüssel (4) von unten in den Hand-
feuermelder ein und ziehen Sie den Gehäusedeckel (1)
nach vorne vom Schaltungseinsatz (2) ab (ähnlich
Fig. 3).

Bei Verwendung eines Gehäusebodens FDMH295-R sind
folgende zusätzliche Maßnahmen erforderlich:

2.

Bestimmen Sie die Position der Zuleitungsöffnungen im
Gehäuseboden.

3.

Markieren Sie die Bohrstelle(n) Ø max. 20 mm auf dem
Gehäuseboden gemäß der Bohrschablone (Fig. 5).

4.

Spannen Sie den Gehäuseboden in einen
Schraubstock ein.

VORSICHT

Unsachgemäße Verwendung von Werkzeugen

Verletzungsgefahr
Beachten Sie die Sicherheitshinweise des
Werkzeugherstellers.

5.

Bohren Sie die Zuleitungsöffnung(en) (Fig. 6).

FDM226:
1.

Setzen Sie den Schlüssel (4) von unten in den Hand-
feuermelder ein und ziehen Sie den Gehäusedeckel (1)
nach vorne vom Schaltungseinsatz (2) ab (Fig. 3).

Im Gehäuseboden (3) sind oben und unten Öffnungen für
die Montage von Kabelverschraubungen M20 x 1,5 mit
Gegenmutter (Zubehör) vorhanden.

2.

Brechen Sie die benötigten Zuleitungsöffnungen im
Gehäuseboden (3) aus.

3.

Montieren Sie die benötigten Kabelverschraubungen.

4.

Schneiden Sie auf der Rückseite des Gehäuse-
bodens (3) seitlich die Öffnungen für die beiden
Befestigungslaschen (5) aus (siehe Fig. 4).

5.

Montieren Sie die Befestigungslaschen (5) von hinten
mit den beigelegten Schrauben auf der Rückwand des
Gehäusebodens (3).

6.

Montieren Sie den Gehäuseboden (3) an den
Befestigungslaschen (5) auf einer planen Oberfläche.

Der FDM226 muss mit den Befestigungslaschen
montiert werden. Bohren Sie keine Löcher in die
Rückwand des Gehäusebodens und achten Sie
auf eine korrekte Montage von Gehäuseboden
und Schaltungseinsatz, damit die spezifizierte
Schutzart gewährleistet ist.

Elektrischer Anschluss des Schaltungseinsatzes

1.

Falls die Melderlinienkabel abgeschirmt sind (Fig. 7),
verbinden Sie die Abschirmungen mit einer
Verbindungsklemme DBZ1190-AB (Zubehör). Die
Abschirmungen dürfen keine anderen Potenziale oder
Metallteile im Gerät berühren.

2.

Schließen Sie die Melderlinie an (Fig. 7).

Beachten Sie die Plus- und Minus-Anschlüsse.
Schließen Sie pro Klemme nur einen Draht an.
Nur so kann ein störungsfreier Anschluss über die
gesamte Lebensdauer des Gerätes gewährleistet
werden.

3.

Montieren Sie den Schaltungseinsatz (2) in einer
Unterputzdose (FDM225) oder im Gehäuseboden (3).
Achten Sie beim Einführen des Schaltungseinsatzes (2)
in eine Unterputzdose oder in den Gehäuseboden auf
die Zuleitung. Vermeiden Sie Quetschungen der
Zuleitung.

4.

Montieren Sie den Gehäusedeckel (1) auf den
Schaltungseinsatz (2).

Montage Schutzdeckel FDMC295

·

Klinken Sie den Schutzdeckel in die beiden

Vertiefungen im Gehäusedeckel ein (Fig. 9).

Testen

1.

Stecken Sie den Schlüssel (4) in den Melder, sodass
sich der Einsatz verschiebt (Fig. 8).

è

Der Melder ist ausgelöst.

2.

Um den Melder scharfzustellen, ziehen Sie den
Schlüssel wieder heraus.

è

Der Einsatz ist gerade und der Melder ist
scharfgestellt.

WARNUNG

Deaktivierte Handfeuermelder verhindern die
Weiterleitung von Alarmen

Die Alarmierung findet nicht statt.
Kennzeichnen Sie deaktivierte oder nicht
funktionsfähige Handfeuermelder mit dem Hinweis
“AUSSER BETRIEB”!

Weitere Informationen finden Sie im
Dokument 009757.

Содержание FDM225

Страница 1: ...carcasa Coperchio contenitore 2 Switching unit Schaltungseinsatz Unité de commutation Unità interna pulsante Electrónica de pulsador 3 Backbox Gehäuseboden Boîtier arrière Fondo de la carcasa Contenitore 4 Key Schlüssel Clé Llave Chiave 5 Fastening tabs Befestigungslaschen Languettes de fixation Lengüetas de fijación Linguette di fissaggio 1 1 2 5 3 FDMH295 x 2 Fig 1 Fig 2 FDM22x DBZ1190 AB FDMH29...

Страница 2: ... Install the required cable glands 4 Cut out the side openings for both fastening tabs 5 on the rear side of the back box see Fig 4 5 Install the fastening 5 tabs from behind onto the rear wall of the back box 3 using the screws supplied 6 Install the back box 3 on a level surface using the fastening tabs 5 The FDM226 must be installed using the fastening tabs Do not drill any holes in the rear wa...

Страница 3: ...Schneiden Sie auf der Rückseite des Gehäuse bodens 3 seitlich die Öffnungen für die beiden Befestigungslaschen 5 aus siehe Fig 4 5 Montieren Sie die Befestigungslaschen 5 von hinten mit den beigelegten Schrauben auf der Rückwand des Gehäusebodens 3 6 Montieren Sie den Gehäuseboden 3 an den Befestigungslaschen 5 auf einer planen Oberfläche Der FDM226 muss mit den Befestigungslaschen montiert werden...

Страница 4: ... boîtier arrière 3 3 Montez les presse étoupe nécessaires 4 Sur le fond du boîtier arrière 3 découpez les orifices sur le côté pour les deux languettes de fixation 5 voir fig 4 5 Montez les languettes de fixation 5 par l arrière avec les vis jointes sur la paroi arrière du boîtier arrière 3 6 Montez le boîtier arrière 3 sur les languettes de fixation 5 sur une surface plane Le FDM226 doit être mon...

Страница 5: ...as para cable requeridos 4 En la parte posterior del fondo de la carcasa 3 corte en el lateral los orificios para las dos lengüetas de fijación 5 vea fig 4 5 Monte las lengüetas de fijación 5 desde atrás por medio de los tornillos adjuntos en la parte trasera del fondo de la carcasa 3 6 Monte el fondo de la carcasa 3 en las lengüetas de fijación 5 en una superficie plana El FDM226 debe montarse co...

Страница 6: ...nel contenitore 3 3 Montare i pressacavi richiesti 4 Ritagliare sul lato posteriore del contenitore 3 le aperture laterali per le due linguette di fissaggio 5 v Fig 4 5 Montare le linguette di fissaggio 5 dal lato posteriore sulla parete posteriore del contenitore 3 utilizzando le viti allegate 6 Montare il contenitore 3 tramite le linguette di fissaggio 5 su una superficie piana Il FDM226 va mont...

Страница 7: ...nsatz Frankreich fr Déclencheur manuel avec insert en plastique France es Pulsador manual con pieza de plástico Francia it Pulsante manuale con componente in plastica Francia FDMH295 R A5Q00013437 en Back box de Gehäuseboden fr Boîtier arrière es Fondo de la carcasa it Contenitore FDMH295 S A5Q00013438 en Back box with holes and grommets de Gehäuseboden mit Löchern und Durchführungstüllen fr Boîti...

Страница 8: ... 1 5 Siemens Schweiz AG Theilerstrasse 1a CH 6300 Zug Technical data see doc 009757 08 FDM225 Manual callpoint incl short circuit isolator for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings 305 2011 EU CPR EN 54 11 EN 54 17 2014 30 EU EMC EN 50130 4 EN 61000 6 3 2011 65 EU RoHS EN 50581 The declared performance and conformity can be seen in the Declaration of Performance DoP a...

Отзывы: