Siemens ER626PT70E Скачать руководство пользователя страница 6

en

Read the appliance's instructions before 
installing and using.
The graphics in these Assembly 
instructions are given as a guide only.

The manufacturer is exempt from all 
liability if this manual's requirements 
are not complied with.

Safety instructions

All operations relating to installation, 
regulation and conversion to other 
types of gas must be carried out by 
an authorised installation engineer, 
respecting applicable regulations, 
standards and the specifications of 
the gas and electricity providers.
Before you begin, turn off the 
appliance's electricity and gas 
supply.
You are recommended to contact the 
Technical Assistance Service to 
convert to another type of gas.

This appliance has been designed for 
home use only, not for commercial or 
professional use. This appliance cannot 
be installed on yachts or in caravans. 
The warranty will only be valid if the 
appliance is used for the purpose for 
which it was designed.
Before installing, you need to check that 
local distribution conditions (gas type 
and pressure) and the appliance's 
adjustment are compatible (see table I). 
The appliance's adjustment conditions 
are written on the label or the 
specifications plate.
This appliance can only be installed in a 
well-ventilated place in accordance with 
existing regulations and ventilation 
specifications. The appliance must not 
be connected to a combustion product 
evacuation device.
The supply cable must be attached to 
the unit to prevent it from touching hot 
parts of the oven or hob.
Appliances with electrical supply must 
be earthed.
Do not tamper with the appliance's 
interior. If necessary, call our Technical 
Assistance Service.

Before installing

This appliance is class 3 type, according 
to the EN 30-1-1 regulation for gas 
appliances: built-in appliance.
The units next to the appliance must be 
made of non-inflammable materials. The 
laminated covering and glue for 
adhering it must be heat resistant.
This appliance cannot be installed 
above fridges, washing machines, 
dishwashers or similar.
The hob may only be fitted above a 
ventilated oven.
If an oven is installed underneath the 
hob, the thickness specified for the work 
surface may exceed the minimum 
thickness stated in these instructions.
If an extractor fan is installed, you must 
follow the installation manual's 
instructions, always keeping a minimum 
distance of 650 mm to the hob.

Preparation of unit (fig. 1-2)

Make a cut of an appropriate size in the 
work surface.

If the hob is electric or mixed (gas and 
electricity) and there is no oven below, 
place a non-inflammable separator 
(e.g.metal or plywood) 10 mm from the 
bottom of the hob. This will prevent 
access to the base of the hob. If the hob 
is gas, it is recommendable to place the 
separator at the same distance. 
On wooden work surfaces, varnish the 
cutting surfaces with a special glue to 
protect them from moisture.

Installation of appliance

Note:

Wear protective gloves to fit the 

hob.
The clips and the adhesive seal 
(underside of the hob) are factory-fitted, 
do not under any circumstances remove 
them. The seal ensures that the entire 
work surface will be watertight, and 
prevents water seepage. In order to fit 
the appliance into the kitchen unit, first 
place the hob in the correct position then 
loosen each of the clips so that
they all turn freely (it is not necessary to 
completely undo them). Fit and centre 
the hob.
Press the sides of the hob until it is 
supported around its entire perimeter. 
Turn the clips and tighten them fully. 
Fig. 3.

Removing the hob

Turn off the electricity and gas supply to 
the appliance.
Unscrew the clips and proceed in the 
reverse order to installation.

Gas connection (fig. 4)

The end of the inlet connection point of 
the gas hob has a 1/2” (20.955 mm) 
thread that allows for:
- rigid connection.
- connection using a flexible metal hose 
(L min. 1 m - max. 3 m). With this option, 
you must prevent the hose from coming 
into contact with the moving parts of the 
kitchen unit (for example, a drawer) or 
accessing any spaces which might 
become obstructed. 
If you need to make a cylindrical 
connection, replace the factory-fitted L-
tube with the one in the accessory bag. 
Fig. 4a.
Please remember to insert the seal.
Warning! If any connection is handled, 
check for tightness. Danger of leaks.
The manufacturer shall not be held liable 
if any connection should leak, after 
being handled.

Electric connection (fig. 5)

Check the voltage and power of the 
appliance are compatible with the 
electrical installation.
The hobs are supplied with a power 
cable with or without a wall socket plug. 
Provide an omnipolar cut-off switch with 
a minimum contact gap of 3 mm (except 
for plug connections, if the user has 
access to it).
Appliances with plugs must only be 
connected to sockets that have earth 
wires correctly installed.
This appliance is type “Y”: the input 
cable can only be changed by the 
Technical Assistance Service and not 
the user. The cable type and minimum 
cross-section must be respected.

Changing the gas type

If the country’s regulations permit, this 
appliance can be adapted to other types 
of gas (see specifications plate). The 
components necessary for this are in the 
transformation kit supplied (according to 
model). The kit is also available from our 
Technical Assistance Service. The 
following steps should be taken:

A) Changing the rapid, semi-rapid 
and auxiliary burner nozzles (fig. 6):

- Remove the pan supports, the covers 
and the gas burner casing.
- Change the burner nozzles using the 
spanner provided by our Technical 
Assistance Service (code 424699) 
taking special care to ensure that the 
burner nozzle does not fall when it is 
removed from the burner or when fitted.
Ensure that they are completely 
tightened in order to guarantee the seal.
Primary air adjustment is not necessary 
with these burners.

B) Changing the double flame burner 
nozzles (Fig. 7):

The glass panel and the frame are fixed 
to the rest of the surface by means of 
clips. The following steps must be taken 
to remove both the glass panel and 
frames:
- Remove the pan supports, covers, gas 
burner casing, etc. Fig. 7a.
- Loosen the two screws on the rapid, 
semi-rapid and auxiliary burners. 
- Loosen the three screws on the double 
flame burner. Fig. 7b - 7c.
- Use the disassembly lever 483196, 
supplied by our technical services 
department. To release the front clips, 
use the lever at the points indicated in 
figures 8, according to the hob model.
Never use the lever on the glass edges 
which have no frame or trim!
- To release the rear clips, lift the glass 
panel and frame carefully according to 
Fig. 8.

Changing the outer flame nozzle

.

Loosen the locking screw L1, fig. 9a, to 
remove the bushing L2, backwards. 
Remove the outer flame nozzle by 
turning it towards the left.
Meanwhile, hold the nozzle housing. 
Fig. 8b.
Screw in the new outer flame nozzle, 
holding the nozzle housing in the 
opposite direction.
Adjust the airflow adjusting bushing L2 
according to the value -Z- shown in 
table II. Tighten the locking screw L1.
Changing the inner flame nozzle.
Unscrew the part M3. from the threaded 
part M2.
To do this, hold the threaded part in the 
opposite direction. See Fig. N. Then 
unscrew the threaded part M2. from part 
M1, holding in the opposite direction. 
See Fig. O.
Unscrew the inner flame nozzle M4 from 
the part M2 and replace it with the 
appropriate nozzle as indicated in 
table II and adjust the airflow adjusting 
bushing M5 according to the value -Y- 
indicated in table II.
If the appliance is not securely fastened 
or the clips are too rigid it may cause the 
appliance to lift up. The procedure to be 
followed in this situation is as follows:

Содержание ER626PT70E

Страница 1: ...1 1 lütfen saklayýnýz 0 пожалуйста сохраните данное руководство Montaj talimatlarý Руководство по монтажу 29 19 26 50 520 546 520 546 en de fr it es pt nl tr ru õ ...

Страница 2: ...3 2 PLQ PD PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD PLQ PLQ ...

Страница 3: ...5 6 4 4a ...

Страница 4: ...8 8b 10 1 3 7 7a 7b 7c ...

Страница 5: ...9 9a 9b 8 1 2 1 2 12 10 10 a 11 ...

Страница 6: ... connection point of the gas hob has a 1 2 20 955 mm thread that allows for rigid connection connection using a flexible metal hose L min 1 m max 3 m With this option you must prevent the hose from coming into contact with the moving parts of the kitchen unit for example a drawer or accessing any spaces which might become obstructed If you need to make a cylindrical connection replace the factory ...

Страница 7: ...eldes in Berührung kommen kann Elektrische Geräte müssen immer geerdet werden Hantieren Sie nie im Inneren des Gerätes Rufen Sie gegebenenfalls unseren Kundendienst an Vor dem Einbau Dieses Gerät entspricht Klasse 3 gemäß EN 30 1 1 für Gasgeräte Einbaugeräte Die neben dem Gerät befindlichen Möbel müssen aus nicht brennbaren Materialien sein Die Schichtwerkstoffe der Möbel sowie der sie zusammenhal...

Страница 8: ...Gerät Möbel lösen 2 Den Hauptgasanschluss abnehmen und das Gerät aus seiner Einbauöffnung nehmen 3 Den Demontagehebel 483196 gemäß Abb W ansetzen Die Montage sämtlicher Komponenten in umgekehrter Reihenfolge der Demontage vornehmen Einstellung der Gashähne Drehen Sie die Bedienknebel auf die minimale Position Ziehen Sie die Bedienknebel der Gashähne ab Abb 10 Sie sehen eine Knebeldichtung aus Gumm...

Страница 9: ...reil sont compatibles avec l installation électrique Les tables de cuisson sont fournies avec un câble d alimentation avec ou sans broche de fiche mâle Il faut installer un interrupteur de coupure omnipolaire avec ouverture de contact d au moins 3 mm sauf pour des connexions à fiche mâle si cette dernière est accessible par l utilisateur Les appareils munis d une broche ne peuvent être raccordés q...

Страница 10: ... contattare il nostro Servizio Tecnico Prima dell installazione Questo apparecchio rientra nella classe 3 della norma EN 30 1 1 per gli apparecchi a gas apparecchio incassato in un mobile I mobili vicini all apparecchio devono essere costituiti da materiali non infiammabili I rivestimenti stratificati e la colla con cui sono fissati devono essere resistenti al calore Questo apparecchio non può ess...

Страница 11: ...io e accedere alla vite di regolazione della chiave Fig 10a Non smontare mai la tenuta Se non è possibile accedere alla vite di by pass smontare l insieme lastra di vetro più profili descritto in Sostituzione degli iniettori per i bruciatori a doppia fiamma Fig7 Regolare il fuoco minimo girando la vite di by pass con un cacciavite a punta piatta A seconda del tipo di gas utilizzato dall apparecchi...

Страница 12: ...a el inyector al retirarlo o fijarlo en el quemador Asegúrese de apretarlos a fondo para garantizar la estanquidad En estos quemadores no hay que realizar reglaje del aire primario B Cambio de inyectores para los quemadores de doble llama fig 7 El conjunto cristal más perfiles está fijado al resto de la placa de cocción por un sistema de fijación de clipaje Para retirar el conjunto cristal más per...

Страница 13: ...corte com uma cola especial para protegê las da humidade Instalação do aparelho Nota Utilize luvas de proteção para montar a placa de cozinhar Os grampos e a junta adesiva borda inferior da placa de cozedura vêm instalados da fábrica e não devem ser retirados sob nenhum conceito A junta garante a impermeabilização de toda a superfície de trabalho e evita qualquer filtração Para a fixação ao móvel ...

Страница 14: ...dien niet voldaan wordt aan de beschikkingen van deze handleiding Veiligheidsaanwijzingen Alle werkzaamheden inzake installatie afstelling en aanpassing aan een ander gastype moeten uitgevoerd worden door een geautoriseerde vakman waarbij de toepasbare normen en wetgeving nageleefd moeten worden en ook de voorschriften van de lokale elektriciteits en gasmaatschappijen Sluit voor elke handeling de ...

Страница 15: ...uik dit gereedschap nooit aan de kanten van het glas waar geen profiel of kader omheen zit Om de clips aan de achterkant los te maken dient u de glazen eenheid en het profiel voorzichtig op te tillen zoals in Afb 8 wordt aangegeven Verwissel de inspuiter van de buitenste vlam Maak de bevestigingsbout L1 los afb 9a om de huls L2 naar achter te verwijderen Neem de inspuiter dubbele vlam weg door hem...

Страница 16: ...ecek olan yerlerden geçişinin önlenmesi gereklidir Silindirik bağlantõ yapõlmasõ gerekirse fabrikada monte edilen dirseği aksesuar çantasõndakiyle değiştiriniz Şekil 4a Contayõ takmayõ unutmayõnõz Dikkat Herhangi bir bağlantõ değiştirilecek olduğunda sõzdõrma yapõp yapmadõğõnõ kontrol ediniz Sõzõntõ tehlikesi Herhangi bir gaz bağlantõsõ kurcalanma sonucu sõzõntõ yaptõğõ takdirde üretici firma soru...

Страница 17: ...navidayõ ilgili noktaya uygulamak suretiyle bypass vidasõnõ çekerek minimum ateşi ayarlayõnõz Cihazõnõzõ ayarlayacağõnõz gaz tipine göre tablo III e bakõnõz karşõlõk gelen işlemi gerçekleştiriniz A bypass vidalarõnõ sonuna kadar açõnõz B brülörlerden doğru gaz çõkõşõ gerçekleşene kadar bypass vidalarõnõ gevşetiniz minimum ve maksimum ayarlarõnõ yaptõğõnõz sõrada brülörün sönmediğine ve alevin azal...

Страница 18: ...1 2 20 955 mm L min 1 m max 3 m P 4a 5 3 Y A 6 424699 B 7 7a 7b 7c 483196 8 8 L1 9 L2 8b L2 Z II L1 M3 M2 N M2 M1 O M4 M2 II M5 Y II 1 2 3 483196 W 10 10 ee 10 7 III D 11 ...

Страница 19: ...0 60 Hz ER726RF90D HSE K7F4W3F 11 95 1 139 1 325 1 322 867 853 3 00 W 220 240 V 50 60 Hz ER626PB70R HSE K6F4030 7 70 0 734 0 854 0 852 559 550 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz ER626PF70E HSE K6F403F 7 70 0 734 0 854 0 852 559 550 3 00 W 220 240 V 50 60 Hz ER626PT70E HSE K6F403M 7 70 0 734 0 854 0 852 559 550 3 00 W 220 240 V 50 60 Hz ER626YB70E HSE K6F3S30 5 80 0 553 0 643 0 642 421 414 1800 W 220 240 V 5...

Страница 20: ...L I 20 2E LU 20 37 20 25 28 30 37 II II 20 30 37 II 2H3B P 2ELL3B P 2E3P B P p mbar p mbar Cat Cat II II 2E 3 2H3B P 20 50 20 25 28 30 37 I 2E 20 AT II 2H3B P 20 30 ES GR II 2H3 IT PT II 20 30 37 LV I 2H 20 2ELL3B P II 20 28 37 20 50 PL 2H3 20 37 2E3B P II LU BE FR DK FI SE CZ SK EE LT SI RO BG NO CY DE p mbar p mbar G 20 20 mbar ERDGAS ERDGAS E NATURGAS GAS NATURAL MAAKAASU NATURGAS _ NATURAL GAS...

Страница 21: ...80 0 267 39 G25 20 141 2 80 0 310 39 G25 25 118 2 80 0 310 39 G25 1 25 118 2 80 0 310 39 G30 29 83 2 80 203 39 G30 37 82 2 80 203 37 G30 50 74 2 80 203 33 G31 37 83 2 80 200 39 G110 G120 8 278 2 80 0 638 39 G20 20 143 4 25 0 405 7 G20 20 X 3 24 G25 20 161 4 25 0 471 5 G25 20 H 1 24 G25 25 143 4 25 0 471 5 G25 25 X 1 24 G30 29 97 4 25 308 9 G30 29 B OPEN 24 G30 50 86 4 25 308 6 G30 50 F 4 22 G31 37...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Cod 9000346880 P ...

Отзывы: