Siemens ER626PT70E Скачать руководство пользователя страница 13

Nunca desmonte el eje del grifo (fig. 11). 
En caso de avería, cambie el grifo 
completo.

¡Atención! Al finalizar, coloque la 
etiqueta adhesiva, indicando el 
nuevo tipo de gas, cerca de la placa 
de características.

pt

Leia as instruções do aparelho antes de 
proceder à sua instalação e uso.
Os gráficos  são representados nestas 
Instruções de montagem a título 
orientativo.

O fabricante fica isento de toda a 
responsabilidade caso não se 
cumpram as disposições constantes 
deste manual.

Indicações de segurança

Todos os trabalhos de instalação, 
regulação e adaptação a outro tipo de 
gás devem ser realizados por um 
técnico autorizado, respeitando as 
regulamentações e legislação 
aplicáveis, bem como o estipulado 
pelas empresas locais de 
electricidade e de gás.
Antes de qualquer procedimento, 
corte a alimentação eléctrica e de gás 
do aparelho.
Recomenda-se chamar o Serviço 
Técnico para a adaptação a outro tipo 
de gás.

Este aparelho foi unicamente concebido 
para utilização doméstica, não 
podendo, por isso, ser utilizado para fins 
comerciais ou profissionais. Este 
aparelho não pode ser instalado em 
iates ou caravanas. A garantia apenas 
será válida caso o aparelho seja 
utilizado correctamente e para os fins a 
que se destina.
Antes da instalação deve comprovar se 
as condições de distribuição local 
(natureza e pressão do gás) e a 
regulação do aparelho são compatíveis 
(ver tabela I). As condições de 
regulação do aparelho estão indicadas 
na etiqueta ou na placa de 
características.
Este aparelho só pode ser instalado 
num local bem ventilado e cumprindo 
com os regulamentos e as disposições 
em vigor relativas à ventilação. Este 
aparelho não deve ser ligado a um 
equipamento extractor de produtos de 
combustão.
O cabo de alimentação deve ser fixo ao 
móvel para evitar que entre em contacto 
com as partes quentes do forno ou da 
placa de cozedura.
Os aparelhos com alimentação eléctrica 
devem ser obrigatoriamente ligados à 
terra.
Não manipule o interior do aparelho. Se 
necessário, contacte o nosso Serviço de 
Assistência Técnica.

Antes da instalação

Este aparelho corresponde à classe 3, 
segundo a norma EN 30-1-1 para 
aparelhos a gás: aparelho embutido 
num móvel.
Os móveis que fiquem próximos do 
aparelho devem ser feitos de materiais 
não inflamáveis. Os revestimentos 

estratificados e a cola que os fixa devem 
ser resistentes ao calor.
Este aparelho não pode ser instalado 
sobre frigoríficos, máquinas de lavar 
roupa, máquinas de lavar loiça ou 
aparelhos similares.
A placa de cozinhar só pode ser 
montada sobre um forno ventilado.
Se for montado um forno por baixo da 
placa de cozinhar, a espessura da 
bancada pode ultrapassar a espessura 
mínima exigida por este manual. 
Respeite as indicações constantes das 
instruções de montagem do forno.
Se se instalar um extractor, deve-se ter 
em conta o manual de instalação, 
respeitando sempre uma distância 
vertical mínima de 650 mm da placa de 
cozedura.

Preparação do móvel 
(fig. 1-2)

Realize um corte das dimensões 
necessárias na superfície de trabalho.
Se a placa de cozedura for eléctrica ou 
mista (gás e electricidade) e se não 
houver um forno por baixo da mesma, 
coloque um separador de material não 
inflamável (por ex. de metal ou madeira 
contraplacada) a 10 mm da base da 
placa de cozedura. Assim impede o 
acesso à parte inferior desta. Se a placa 
de cozedura for uma placa a gás, 
recomenda-se colocar o separador à 
mesma distância.
Em superfícies de trabalho de madeira, 
envernize as superfícies de corte com 
uma cola especial para protegê-las da 
humidade.

Instalação do aparelho

Nota: 

Utilize luvas de proteção para 

montar a placa de cozinhar.
Os grampos e a junta adesiva (borda 
inferior da placa de cozedura) vêm 
instalados da fábrica e não devem ser 
retirados sob nenhum conceito. A junta 
garante a impermeabilização de toda a 
superfície de trabalho e evita qualquer 
filtração. Para a fixação ao móvel no 
qual se pretende embutir o aparelho, 
deve-se, uma vez colocada a bancada 
na sua posição de trabalho, 
desaparafusar cada um dos grampos 
até fazê-los girar livremente (não sendo 
necessário desaparafusar totalmente). 
Encastre e centre a placa de cozedura.
Pressione sobre os seus extremos até 
que se apoie em todo o seu perímetro.
Gire os grampos e aperte-os bem.
Fig. 3.

Desmontagem da placa de 
cozedura

Desligue o aparelho das tomadas 
eléctricas e de gás.
Desaparafuse os grampos e proceda de 
modo inverso ao da montagem.

Conexão de gás (fig. 4)

A extremidade do colector de entrada da 
placa de cozedura a gás está equipada 
com uma rosca de 1/2” (20,955 mm). 
Esta rosca permite:
- Realizar uma conexão rígida.
- Realizar a conexão com um tubo 
flexível metálico (L min. 1 m - max. 3 m). 
Neste caso, deve-se evitar o contacto 
deste tubo com qualquer parte móvel da 

unidade onde se embutirá o aparelho 
(por exemplo, uma gaveta), bem como a 
sua passagem por onde pudesse ficar 
obstruído.
Para realizar uma ligação com tubagem 
cilíndrica, substitua o cotovelo instalado 
de fábrica pelo cotovelo incluído no 
conjunto de acessórios. Fig. 4a.
Não se esqueça de intercalar a junta.
Atenção! Se manipular qualquer 
conexão, verifique a estanquicidade.
Perigo de fuga!
O fabricante não se responsabiliza se 
alguma conexão apresentar fugas 
depois de ter sido manipulada.

Conexão eléctrica (fig. 5).

Verifique se a voltagem e a potência do 
aparelho são compatíveis com a 
instalação eléctrica.
As placas de cozedura fornecem-se 
com um cabo de alimentação com ou 
sem ficha.
Deve-se prever um interruptor 
omnipolar com uma abertura de 
contacto mínima de 3 mm (excepto em 
ligações com ficha se esta estiver 
acessível para o utilizador).
Os aparelhos fornecidos com ficha 
devem ser ligados em tomadas de 
corrente ligadas à terra devidamente 
instaladas.
Este aparelho é do tipo “Y”: o cabo de 
entrada não pode ser mudado pelo 
utilizador, só o Serviço Técnico deve 
fazê-lo. Deve-se sempre respeitar a 
secção mínima e o tipo de cabo.

Alteração do tipo de gás

Se as regulamentações do país o 
permitirem, este aparelho pode ser 
adaptado a outros tipos de gás (ver 
placa de características). As peças 
necessárias para tal estão incluídas na 
bolsa de transformação fornecida 
(segundo o modelo). A bolsa está 
disponível no nosso Serviço Técnico. 
Os passos a seguir são os seguintes:
A) Substituição dos injectores dos 
queimadores, rápido, semi-rápido e 
auxiliar da placa de cozedura (fig. 6):
- Retire as grelhas, tampas e corpo do 
queimador.
- Substitua os injectores usando a chave 
disponibilizada pelo nosso Serviço 
Técnico, com código 424699, tendo 
especial atenção para que não se solte 
o injector ao retirá-lo ou fixá-lo ao 
queimador
Aperte bem os injectores para garantir a 
hermeticidade.
Nestes queimadores não é necessário 
realizar a regulação do ar primário.
B) Substituição dos injectores para os 
queimadores de dupla chama (fig. 7):
O conjunto de vidro + perfis permanece 
fixo à plataforma de trabalho através de 
um sistema de fixação de clipes. Para 
retirar o conjunto de vidro + perfis, 
proceda da seguinte maneira:
- Retire todas as grelhas, as tampas, 
difusores, etc. Fig. 7a.
- Solte os dois parafusos dos 
queimadores rápido, semi-rápido e 
auxiliar.
- Solte os três parafusos do queimador 
de dupla chama. Fig. 7b-7c.

Содержание ER626PT70E

Страница 1: ...1 1 lütfen saklayýnýz 0 пожалуйста сохраните данное руководство Montaj talimatlarý Руководство по монтажу 29 19 26 50 520 546 520 546 en de fr it es pt nl tr ru õ ...

Страница 2: ...3 2 PLQ PD PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD PLQ PLQ ...

Страница 3: ...5 6 4 4a ...

Страница 4: ...8 8b 10 1 3 7 7a 7b 7c ...

Страница 5: ...9 9a 9b 8 1 2 1 2 12 10 10 a 11 ...

Страница 6: ... connection point of the gas hob has a 1 2 20 955 mm thread that allows for rigid connection connection using a flexible metal hose L min 1 m max 3 m With this option you must prevent the hose from coming into contact with the moving parts of the kitchen unit for example a drawer or accessing any spaces which might become obstructed If you need to make a cylindrical connection replace the factory ...

Страница 7: ...eldes in Berührung kommen kann Elektrische Geräte müssen immer geerdet werden Hantieren Sie nie im Inneren des Gerätes Rufen Sie gegebenenfalls unseren Kundendienst an Vor dem Einbau Dieses Gerät entspricht Klasse 3 gemäß EN 30 1 1 für Gasgeräte Einbaugeräte Die neben dem Gerät befindlichen Möbel müssen aus nicht brennbaren Materialien sein Die Schichtwerkstoffe der Möbel sowie der sie zusammenhal...

Страница 8: ...Gerät Möbel lösen 2 Den Hauptgasanschluss abnehmen und das Gerät aus seiner Einbauöffnung nehmen 3 Den Demontagehebel 483196 gemäß Abb W ansetzen Die Montage sämtlicher Komponenten in umgekehrter Reihenfolge der Demontage vornehmen Einstellung der Gashähne Drehen Sie die Bedienknebel auf die minimale Position Ziehen Sie die Bedienknebel der Gashähne ab Abb 10 Sie sehen eine Knebeldichtung aus Gumm...

Страница 9: ...reil sont compatibles avec l installation électrique Les tables de cuisson sont fournies avec un câble d alimentation avec ou sans broche de fiche mâle Il faut installer un interrupteur de coupure omnipolaire avec ouverture de contact d au moins 3 mm sauf pour des connexions à fiche mâle si cette dernière est accessible par l utilisateur Les appareils munis d une broche ne peuvent être raccordés q...

Страница 10: ... contattare il nostro Servizio Tecnico Prima dell installazione Questo apparecchio rientra nella classe 3 della norma EN 30 1 1 per gli apparecchi a gas apparecchio incassato in un mobile I mobili vicini all apparecchio devono essere costituiti da materiali non infiammabili I rivestimenti stratificati e la colla con cui sono fissati devono essere resistenti al calore Questo apparecchio non può ess...

Страница 11: ...io e accedere alla vite di regolazione della chiave Fig 10a Non smontare mai la tenuta Se non è possibile accedere alla vite di by pass smontare l insieme lastra di vetro più profili descritto in Sostituzione degli iniettori per i bruciatori a doppia fiamma Fig7 Regolare il fuoco minimo girando la vite di by pass con un cacciavite a punta piatta A seconda del tipo di gas utilizzato dall apparecchi...

Страница 12: ...a el inyector al retirarlo o fijarlo en el quemador Asegúrese de apretarlos a fondo para garantizar la estanquidad En estos quemadores no hay que realizar reglaje del aire primario B Cambio de inyectores para los quemadores de doble llama fig 7 El conjunto cristal más perfiles está fijado al resto de la placa de cocción por un sistema de fijación de clipaje Para retirar el conjunto cristal más per...

Страница 13: ...corte com uma cola especial para protegê las da humidade Instalação do aparelho Nota Utilize luvas de proteção para montar a placa de cozinhar Os grampos e a junta adesiva borda inferior da placa de cozedura vêm instalados da fábrica e não devem ser retirados sob nenhum conceito A junta garante a impermeabilização de toda a superfície de trabalho e evita qualquer filtração Para a fixação ao móvel ...

Страница 14: ...dien niet voldaan wordt aan de beschikkingen van deze handleiding Veiligheidsaanwijzingen Alle werkzaamheden inzake installatie afstelling en aanpassing aan een ander gastype moeten uitgevoerd worden door een geautoriseerde vakman waarbij de toepasbare normen en wetgeving nageleefd moeten worden en ook de voorschriften van de lokale elektriciteits en gasmaatschappijen Sluit voor elke handeling de ...

Страница 15: ...uik dit gereedschap nooit aan de kanten van het glas waar geen profiel of kader omheen zit Om de clips aan de achterkant los te maken dient u de glazen eenheid en het profiel voorzichtig op te tillen zoals in Afb 8 wordt aangegeven Verwissel de inspuiter van de buitenste vlam Maak de bevestigingsbout L1 los afb 9a om de huls L2 naar achter te verwijderen Neem de inspuiter dubbele vlam weg door hem...

Страница 16: ...ecek olan yerlerden geçişinin önlenmesi gereklidir Silindirik bağlantõ yapõlmasõ gerekirse fabrikada monte edilen dirseği aksesuar çantasõndakiyle değiştiriniz Şekil 4a Contayõ takmayõ unutmayõnõz Dikkat Herhangi bir bağlantõ değiştirilecek olduğunda sõzdõrma yapõp yapmadõğõnõ kontrol ediniz Sõzõntõ tehlikesi Herhangi bir gaz bağlantõsõ kurcalanma sonucu sõzõntõ yaptõğõ takdirde üretici firma soru...

Страница 17: ...navidayõ ilgili noktaya uygulamak suretiyle bypass vidasõnõ çekerek minimum ateşi ayarlayõnõz Cihazõnõzõ ayarlayacağõnõz gaz tipine göre tablo III e bakõnõz karşõlõk gelen işlemi gerçekleştiriniz A bypass vidalarõnõ sonuna kadar açõnõz B brülörlerden doğru gaz çõkõşõ gerçekleşene kadar bypass vidalarõnõ gevşetiniz minimum ve maksimum ayarlarõnõ yaptõğõnõz sõrada brülörün sönmediğine ve alevin azal...

Страница 18: ...1 2 20 955 mm L min 1 m max 3 m P 4a 5 3 Y A 6 424699 B 7 7a 7b 7c 483196 8 8 L1 9 L2 8b L2 Z II L1 M3 M2 N M2 M1 O M4 M2 II M5 Y II 1 2 3 483196 W 10 10 ee 10 7 III D 11 ...

Страница 19: ...0 60 Hz ER726RF90D HSE K7F4W3F 11 95 1 139 1 325 1 322 867 853 3 00 W 220 240 V 50 60 Hz ER626PB70R HSE K6F4030 7 70 0 734 0 854 0 852 559 550 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz ER626PF70E HSE K6F403F 7 70 0 734 0 854 0 852 559 550 3 00 W 220 240 V 50 60 Hz ER626PT70E HSE K6F403M 7 70 0 734 0 854 0 852 559 550 3 00 W 220 240 V 50 60 Hz ER626YB70E HSE K6F3S30 5 80 0 553 0 643 0 642 421 414 1800 W 220 240 V 5...

Страница 20: ...L I 20 2E LU 20 37 20 25 28 30 37 II II 20 30 37 II 2H3B P 2ELL3B P 2E3P B P p mbar p mbar Cat Cat II II 2E 3 2H3B P 20 50 20 25 28 30 37 I 2E 20 AT II 2H3B P 20 30 ES GR II 2H3 IT PT II 20 30 37 LV I 2H 20 2ELL3B P II 20 28 37 20 50 PL 2H3 20 37 2E3B P II LU BE FR DK FI SE CZ SK EE LT SI RO BG NO CY DE p mbar p mbar G 20 20 mbar ERDGAS ERDGAS E NATURGAS GAS NATURAL MAAKAASU NATURGAS _ NATURAL GAS...

Страница 21: ...80 0 267 39 G25 20 141 2 80 0 310 39 G25 25 118 2 80 0 310 39 G25 1 25 118 2 80 0 310 39 G30 29 83 2 80 203 39 G30 37 82 2 80 203 37 G30 50 74 2 80 203 33 G31 37 83 2 80 200 39 G110 G120 8 278 2 80 0 638 39 G20 20 143 4 25 0 405 7 G20 20 X 3 24 G25 20 161 4 25 0 471 5 G25 20 H 1 24 G25 25 143 4 25 0 471 5 G25 25 X 1 24 G30 29 97 4 25 308 9 G30 29 B OPEN 24 G30 50 86 4 25 308 6 G30 50 F 4 22 G31 37...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Cod 9000346880 P ...

Отзывы: