Siemens EC745RU90E Скачать руководство пользователя страница 14

Нельзя

 

вносить

 

изменения

 

во

 

внутренние

 

элементы

 

прибора

Если

 

необходимо

 

произвести

 

ремонт

обратитесь

 

в

 

наш

 

сервисный

 

центр

.

Перед

 

началом

 

установки

Данный

 

прибор

 

относится

 

к

 

третьему

 

классу

 

защиты

 

по

 

стандарту

 EN 30-1-1 

для

 

газовых

 

приборов

встроенное

 

оборудование

.

Мебель

соприкасающаяся

 

с

 

варочной

 

панелью

должна

 

быть

 

изготовлена

 

из

 

невоспламеняющихся

 

материалов

Облицовочные

 

слоистые

 

покрытия

 

и

 

закрепляющий

 

их

 

клей

 

должны

 

быть

 

термостойкими

.

Данный

 

прибор

 

нельзя

 

устанавливать

 

над

 

холодильниками

стиральными

 

машинами

посудомоечными

 

машинами

 

и

 

другой

 

подобной

 

техникой

.

Если

 

требуется

 

установить

 

варочную

 

панель

 

над

 

духовым

 

шкафом

следует

 

выбрать

 

модель

 

духового

 

шкафа

 

с

 

системой

 

принудительной

 

вентиляции

.

Проверьте

 

размеры

 

духового

 

шкафа

 

в

 

соответствующем

 

руководстве

 

по

 

монтажу

.

При

 

монтаже

 

вытяжного

 

устройства

 

необходимо

 

следовать

 

инструкциям

 

соответствующего

 

руководства

 

по

 

монтажу

следя

 

за

 

тем

чтобы

 

расстояние

 

от

 

вытяжки

 

до

 

варочной

 

панели

 

по

 

вертикали

 

было

 

не

 

менее

 650 

мм

.

Подготовка

 

тумбы

 (

рис

. 1-2)

Проделайте

 

в

 

столешнице

 

отверстие

 

нужных

 

размеров

.

При

 

установке

 

электрической

 

или

 

комбинированной

 (

газовые

 

и

 

электрические

 

конфорки

варочной

 

панели

 

без

 

духового

 

шкафа

необходимо

 

поставить

 

под

 

ней

 

перегородку

 

из

 

невоспламеняющегося

 

материала

 (

например

из

 

металла

 

или

 

фанерного

 

листа

на

 

расстоянии

 10

мм

 

от

 

основания

 

варочной

 

панели

Таким

 

образом

 

доступ

 

к

 

нижней

 

части

 

панели

 

будет

 

перекрыт

.

В

 

случае

 

газовой

 

варочной

 

панели

 

также

 

рекомендуется

 

установить

 

перегородку

 

на

 

том

 

же

 

расстоянии

.

Если

 

столешница

 

выполнена

 

из

 

дерева

покройте

 

поверхность

 

среза

 

специальным

 

герметиком

чтобы

 

защитить

 

ее

 

от

 

действия

 

влаги

.

Монтаж

 

прибора

Некоторые

 

модели

 

поставляются

 

с

 

установленной

 

на

 

фабрике

 

клеящейся

 

прокладкой

Если

 

прокладка

 

установлена

ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

снимайте

 

ее

клеящаяся

 

прокладка

 

предотвращает

 

подтекание

Если

 

прокладка

 

не

 

установлена

 

на

 

фабрике

приклейте

 

ее

 

к

 

нижнему

 

краю

 

варочной

 

панели

 (

рис

. 3).

Закрепление

 

варочной

 

панели

 

в

 

тумбе

:

1.

Привинтите

 

все

 

зажимы

 

в

 

нужном

 

положении

 

так

чтобы

 

они

 

могли

 

свободно

 

вращаться

.

2.

Вставьте

 

варочную

 

панель

 

в

 

подготовленное

 

отверстие

 

и

 

выровняйте

 

ее

.

Нажмите

 

на

 

края

 

панели

 

так

чтобы

 

варочная

 

панель

 

оперлась

 

на

 

край

 

столешницы

 

по

 

всему

 

периметру

.

3.

Разверните

 

зажимы

 

и

 

туго

 

затяните

 

их

.

Положение

 

зажимов

 

зависит

 

от

 

толщины

 

столешницы

 (

рис

. 4).

Демонтаж

 

варочной

 

панели

Отсоедините

 

прибор

 

от

 

электросети

 

и

 

от

 

газопровода

.

Открутите

 

винты

 

зажимов

 

и

 

повторите

 

действия

выполненные

 

во

 

время

 

монтажа

в

 

обратном

 

порядке

.

Подключение

 

газа

 (

рис

. 5)

На

 

конце

 

впускного

 

патрубка

 

варочной

 

панели

 

имеется

 

резьба

 

диаметром

 1/2” (20,955

мм

), 

позволяющая

 

обеспечить

:

жесткое

 

соединение

;

соединение

 

с

 

гибким

 

металлическим

 

шлангом

 (L min. 1 m - 

max. 3 m).

Между

 

отверстием

 

входного

 

патрубка

 

и

 

газовой

 

трубой

 

необходимо

 

установить

 

уплотнительную

 

прокладку

 (034308), 

поставляемую

 

вместе

 

с

 

варочной

 

панелью

.

Необходимо

 

исключить

 

соприкосновение

 

шланга

 

с

 

подвижными

 

частями

 

мебели

в

 

которую

 

встраивается

 

варочная

 

панель

 

(

например

с

 

выдвижными

 

ящиками

), 

а

 

также

 

прохождение

 

шланга

 

в

 

местах

которые

 

могут

 

оказаться

 

загроможденными

.

Если

 

необходимо

 

сделать

 

подводку

 

газа

 

горизонтально

в

 

нашем

 

сервисном

 

центре

 

можно

 

приобрести

 

колено

 

трубы

 

(

артикул

 173018), 

а

 

также

 

прокладку

 (

артикул

 034308).

Если

 

необходимо

 

выполнить

 

цилиндрическое

 

соединение

замените

 

колено

установленное

 

на

 

заводе

на

 

колено

 

из

 

пакета

 

с

 

принадлежностями

. P

ис

. 5a.

Не

 

забудьте

 

установить

 

уплотнительную

 

прокладку

.

ã=

Существует

 

опасность

 

утечки

 

газа

!

После

 

внесения

 

изменений

 

в

 

соединительную

 

конструкцию

 

проверьте

 

ее

 

герметичность

.

Производитель

 

не

 

несет

 

ответственности

 

за

 

утечку

 

газа

 

в

 

соединениях

выполненных

 

пользователем

 

или

 

исполнителем

 

монтажных

 

работ

.

Подключение

 

к

 

электросети

 (

рис

. 6)

Проверьте

чтобы

 

напряжение

 

и

 

мощность

 

прибора

 

соответствовали

 

параметрам

 

тока

 

в

 

электросети

.

Варочные

 

панели

 

поставляются

 

с

 

кабелем

 

питания

который

 

может

 

не

 

иметь

 

штепсельной

 

вилки

.

Необходимо

 

предусмотреть

 

размыкающее

 

устройство

 

для

 

всех

 

полюсов

 

прибора

 

с

 

воздушным

 

зазором

 

между

 

контактами

 

не

 

менее

 3 

мм

 (

за

 

исключением

 

случаев

 

подсоединения

 

с

 

использованием

 

розетки

если

 

пользователь

 

имеет

 

к

 

ней

 

доступ

).

Приборы

снабженные

 

штепсельной

 

вилкой

можно

 

подключать

 

только

 

к

 

розеткам

 

с

 

правильно

 

установленным

 

заземлением

.

Данный

 

прибор

 

относится

 

к

 

классу

 “Y”: 

не

 

допускается

 

замена

 

кабеля

 

питания

 

пользователем

это

 

может

 

делать

 

только

 

сервисный

 

центр

Необходимо

 

учитывать

 

тип

 

кабеля

 

и

 

его

 

минимальное

 

сечение

.

Адаптация

 

к

 

другому

 

виду

 

газа

Если

 

это

 

разрешено

 

нормами

 

страны

данный

 

прибор

 

можно

 

настроить

 

для

 

использования

 

с

 

другими

 

видами

 

газа

 (

см

табличку

 

с

 

характеристиками

). 

Необходимые

 

для

 

этого

 

детали

 

находятся

 

в

 

поставляемом

 

с

 

некоторыми

 

моделями

 

наборе

 

для

 

адаптации

который

 

также

 

можно

 

приобрести

 

в

 

нашем

 

сервисном

 

центре

Необходимо

 

выполнить

 

следующие

 

действия

:

A) 

Замена

 

жиклеров

 (

рис

. 7-7a):

1.

Снимите

 

решетки

крышки

 

горелок

 

и

 

рассекатели

.

2.

Замените

 

жиклеры

 

с

 

помощью

 

ключа

имеющегося

 

в

 

продаже

 

в

 

нашем

 

сервисном

 

центре

артикул

 340847 (

Конфорка

 

двойного

 

или

 

тройного

 

пламени

 

артикул

 340808), 

см

таблицу

II, 

тщательно

 

следя

 

за

 

тем

чтобы

 

в

 

процессе

 

снятия

 

жиклера

 

или

 

его

 

закрепления

 

на

 

горелке

 

он

 

не

 

соскочил

.

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

жиклеры

 

тщательно

 

прижаты

чтобы

 

обеспечить

 

герметичность

 

горелок

.

В

 

данных

 

горелках

 

не

 

нужно

 

производить

 

регулировку

 

подачи

 

первичного

 

воздуха

.

B) 

Регулировка

 

кранов

1.

Установите

 

ручки

 

управления

 

в

 

положение

 

минимального

 

пламени

.

2.

Снимите

 

ручки

 

кранов

 (

рис

. 8).

Под

 

ними

 

находится

 

уплотнительная

 

прокладка

 

из

 

эластичной

 

резины

Для

 

того

чтобы

 

открыть

 

доступ

 

к

 

байпасному

 

винту

достаточно

 

нажать

 

на

 

нее

 

кончиком

 

отвертки

 (

рис

. 8a). 

Никогда

 

не

 

снимайте

 

прокладку

.

3.

Отрегулируйте

 

минимальную

 

величину

 

пламени

повернув

 

байпасный

 

винт

 

с

 

помощью

 

плоской

 

отвертки

В

 

зависимости

 

от

 

вида

 

газа

к

 

которому

 

вы

 

адаптируете

 

свой

 

прибор

 (

см

таблицу

 III), 

выполните

 

следующие

 

действия

:

A: 

закрутите

 

байпасные

 

винты

 

до

 

отказа

.

B: 

ослабьте

 

байпасные

 

винты

пока

 

газ

 

не

 

будет

 

правильно

 

выходить

 

из

 

горелок

убедитесь

что

 

при

 

повороте

 

ручки

 

управления

 

от

 

максимальной

 

до

 

минимальной

 

отметки

 

горелки

 

не

 

гаснут

 

и

 

не

 

происходит

 

возврат

 

пламени

.

C: 

замену

 

байпасных

 

винтов

 

может

 

производить

 

только

 

специалист

имеющий

 

соответствующую

 

квалификацию

.

D: 

никаких

 

действий

 

с

 

байпасными

 

винтами

 

производить

 

не

 

нужно

.

Если

 

вы

 

не

 

можете

 

найти

 

доступ

 

к

 

байпасному

 

винту

демонтируйте

 

рабочую

 

панель

 

электроприбора

которая

 

крепится

 

к

 

остальным

 

элементам

 

с

 

помощью

 

системы

 

зажимов

 

и

 

винтов

Чтобы

 

снять

 

эту

 

панель

выполните

 

следующие

 

действия

:

1.

Снимите

 

все

 

решетки

крышки

 

горелок

рассекатели

 

и

 

ручки

 

управления

.

2.

Ослабьте

 

винты

 

крепления

 

горелок

.

3.

Используйте

 

рычаг

 

для

 

демонтажа

 483196, 

который

 

можно

 

приобрести

 

в

 

нашем

 

сервисном

 

центре

Нажатием

 

рычага

 

в

 

указанных

 

точках

 

высвободите

 

зажимы

 

на

 

передней

 

части

 

варочной

 

панели

Рис

. 9.

4.

Чтобы

 

установить

 

рабочую

 

панель

 

на

 

место

повторите

 

эти

 

действия

 

в

 

обратном

 

порядке

.

Для

 

обеспечения

 

герметичности

 

важно

чтобы

 

все

 

уплотнительные

 

прокладки

 

находились

 

на

 

своем

 

месте

Они

 

крайне

 

необходимы

 

для

 

правильной

 

работы

 

прибора

так

 

как

 

препятствуют

 

попаданию

 

жидкостей

 

и

 

грязи

 

в

 

середину

 

варочной

 

панели

.

Никогда

 

не

 

демонтируйте

 

вал

 

газового

 

крана

 (

рис

. 10). 

В

 

случае

 

его

 

повреждения

 

замените

 

весь

 

кран

.

Содержание EC745RU90E

Страница 1: ...tageanleitung Ú Installation instructions Û Instrucciones de montaje Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift ë Instrukcja montażu ì Instruções de montagem î Инструкция по монтажу ô Montaj kılavuzu ...

Страница 2: ... D ...

Страница 3: ... D D ...

Страница 4: ...m Kochfeld um ein elektrisches oder gemischtes Kochfeld Gas und elektrisch handelt und sich kein Ofen darunter befindet bringen Sie einen Zwischenboden aus nicht brennbarem Material z B Metall oder Sperrholz 10 mm unter dem Boden des Kochfeldes an So wird ein Zugang zum unteren Teil des Kochfeldes verhindert Wenn es sich bei dem Kochfeld um ein Gaskochfeld handelt wird empfohlen den Zwi schenboden...

Страница 5: ... manual s requirements are not complied with All operations relating to installation regulation and conversion to other gas types must be carried out by an authorised installation engineer respecting all applicable regulations standards and the specifications of the local gas and electricity providers You are recommended to contact the Technical Assistance Service to convert to another gas type Be...

Страница 6: ...ial for the correct operation of the appliance as they prevent liquids and dirt from entering the appliance Never remove the tap spindle Fig 10 In the event of a malfunction change the whole tap Caution After finishing the sticker indicating the new type of gas must be placed close to the specifications plate es Û Instrucciones de montaje Indicaciones de seguridad Lea las instrucciones del aparato...

Страница 7: ...r tabla III realice la acción correspondiente A apretar los tornillos bypass a fondo B aflojar los tornillos bypass hasta la correcta salida de gas de los quemadores compruebe que al ajustar el mando entre el máximo y el mínimo el quemador no se apaga ni se crea retroceso de llama C los tornillos bypass deben ser cambiados por un técnico autorizado D no manipular los tornillos bypass Si no encuent...

Страница 8: ...ec une prise de terre dûment installée Cet appareil est du type Y le câble d entrée ne peut pas être remplacé par l utilisateur mais par le Service Technique Le type de câble et la section minimum doivent être respectés Changement du type de gaz Si la réglementation du pays le permet cet appareil peut être adapté à d autres gaz voir plaque signalétique Les pièces nécessaires pour cela se trouvent ...

Страница 9: ... attacco a un tubo flessibile metallico L min 1 m max 3 m È necessario intercalare la guarnizione di tenuta 034308 in dotazione fra l uscita del collettore e il raccordo del gas Si deve evitare il contatto del tubo con parti mobili dell unità d incasso ad esempio un cassetto e il passaggio attraverso spazi soggetti a possibili ostruzioni Nel caso in cui occorra realizzare l attacco del gas in oriz...

Страница 10: ...gelaagd hout op 10 mm van de basis van de kookplaat Zo wordt toegang vermeden tot de onderzijde hiervan Indien het een gaskookplaat is wordt aanbevolen het scheidingsstuk op dezelfde afstand te plaatsen Vernis voor houten werkvlakken de snijvlakken met een speciale lijm om deze te beschermen tegen vocht Installatie van het apparaat Afhankelijk van het model kan de zelfklevende pakking al in de fab...

Страница 11: ...łącznie w pomieszczeniu posiadającym dobrą wentylację zgodnie z obowiązującymi przepisami i zarządzeniami w zakresie wentylacji Nie należy podłączać urządzenia do sprzętu służącego do usuwania produktów spalania Przewód zasilający powinien zostać przymocowany do urządzenia w ten sposób aby zapobiec jego zetknięciu z gorącymi częściami piekarnika lub płyty kuchenki Urządzenia korzystające z zasilan...

Страница 12: ...nej kolejności Ważne jest aby zamocowane zostały wszystkie elementy zabezpieczające w celu zapewnienia szczelności Są one niezbędne dla prawidłowego funkcjonowania urządzenia ponieważ uniemożliwiają zanieczyszczenie wnętrza urządzenia cieczami i brudem Nigdy nie należy demontować trzpienia kurka rys 10 W przypadku awarii należy wymienić kompletny kurek Uwaga Po zakończeniu pracy w pobliżu tabliczk...

Страница 13: ... na sua posição mínima 2 Retire os comandos das torneiras Fig 8 Encontrará um retentor de borracha flexível Bastará pressioná lo com a ponta da chave de fendas para que se libere o acesso ao parafuso de regulação da torneira Fig 8a Nunca desmonte o retentor 3 Regule a chama mínima rodando o parafuso bypass através de uma chave de fendas de ponta plana Consoante o gás ao qual vai adaptar o aparelho...

Страница 14: ...менений в соединительную конструкцию проверьте ее герметичность Производитель не несет ответственности за утечку газа в соединениях выполненных пользователем или исполнителем монтажных работ Подключение к электросети рис 6 Проверьте чтобы напряжение и мощность прибора соответствовали параметрам тока в электросети Варочные панели поставляются с кабелем питания который может не иметь штепсельной вил...

Страница 15: ...idalayınız Kıskaçların pozisyonu çalışma yüzeyinin kalınlığına bağlıdır Şekil 4 Pişirme tezgahının sökülmesi Cihazın elektrik ve gaz alıcılarını kapatınız Kıskaçları çıkarınız ve montajın tersi bir sırayla devam ediniz Gazlı bağlantı şekil 5 Gazlı pişirme tezgahı giriş bağlantısının ucu 1 2 20 955 mm lik bir yiv ile donatılmıştır bu aşağıdakileri sağlar sabit bağlantı bağlantının metal elastik bir...

Страница 16: ... açınız Şekil 9 4 Yağ sıçratma aparatını tekrar takmak için sökme işlemlerinin tersi bir sırayla devam ediniz Sızdırma olmadığından emin olmak için tüm contaların takılı olması gerekmektedir Bu gereçler cihazın doğru çalışması ve içerisine sıvı ya da kirin girmemesi açısından önemlidir Vana milini asla sökmeyiniz şekil 10 Arıza halinde vanayı komple değiştiriniz Dikkat Son olarak yeni gaz tipini g...

Страница 17: ...0 9a 3 6 1 6 6 9a 7 6 1 1 6 6 9a 7 6 1 1 6 6 9a 7 5 1 1 6 6 9a 7 5 1 1 6 6 9a 7 6 1 1 6 6 9 9a 3 6 6 9a 6 6 9a 3 6 6 9a 3 6 6 9a 3 6 6 9a 3 5 6 6 9a 6 6 9a 6 6 9a 5 6 6 9a 6 6 9a 8 6 6 0 9a 3 6 6 9a 3 6 6 9a 3 5 6 6 9a 37 6 6 0 9a 6 6 9a 4 6 6 9 9a 4 6 6 9 9a 4 5 6 6 9 9a 1 DW 3 S PEDU DW DW 3 7 3 8 7 37 9 6 5 3 3 3 3 5 6 6 7 6 52 12 S PEDU S PEDU 5 6 PEDU PEDU 5 6 5 6 1 785 6 6 1 785 0 68 1 785 6...

Страница 18: ...7 6 1 6 6 9 9a 7 6 6 6 9a 7 6 1 6 6 9a 7 6 1 6 6 9a 7 6 6 6 6 9a 7 6 6 6 9a 7 6 1 6 6 9a 7 5 1 6 6 9a 7 6 1 6 6 9a 7 6 1 6 6 9a 7 6 1 6 6 9 9a 7 6 1 6 6 9 9a 7 6 6 6 6 9 9a 7 6 6 6 9 9a 7 6 1 6 6 1 9a 7 6 1 6 6 9 9a 99 6 6 9a 6 6 9 9a 6 6 9 9a 5 8 6 6 9 9a 7 6 6 9 9a 6 6 9a 6 6 9 9a 3 8 6 6 9 9a DW DW 3 7 3 8 7 37 9 6 5 3 3 3 3 5 6 6 7 6 52 12 S PEDU S PEDU PEDU 5 6 5 6 1 785 6 6 1 785 0 68 1 785 ...

Страница 19: ... DW 3 7 3 6 5 7 37 9 3 3 3 8 5 6 6 7 6 52 12 S PEDU S PEDU 5 DW DW 3 7 3 6 5 7 37 9 3 6 6 7 6 52 12 8 3 3 S PEDU S PEDU PEDU 5 6 5 6 1 785 6 6 1 785 0 68 1 785 6 ĭȣȠȚțBĮİȠȚȠ 1 785 6 6 0 7 12 6 1 785 01 PEDU 5 6 1 785 4 PEDU 5 6 5 6 1 785 6 6 1 785 0 68 1 785 6 ĭȣȠȚțBĮİȠȚȠ 1 785 6 6 0 7 12 6 1 785 01 PEDU 5 6 1 785 4 PEDU 5 6 5 6 1 785 6 6 1 785 0 68 1 785 6 ĭȣȠȚțBĮİȠȚȠ 1 785 6 6 0 7 12 6 1 785 01 ...

Страница 20: ... 6 PEDU 4Q Z P K J K 4U N ...

Отзывы: