Siemens DELTA 5TC8 425 Скачать руководство пользователя страница 2

 

 

251653.41.14 "a"

 

 

 

 

 

CE-Kennzeichnung 

gemäss EMV-Richtlinie, Niederspannungsrichtlinie 
 

 

 

CE norm 

complies with the EMC regulations, low voltage regulations 

 

Installationshinweise 

 

 

Installation Instruction 

 

VORSICHT: 

Das Gerät ist vorgesehen für feste Installation in trockenen 

Innenräumen, zum Einbau in UP-Dosen oder AP-Gehäusen. 

 

 

CAUTION: 

The device is intended for fixed installation in dry interior rooms 

and for installation in flush-mounting boxes or surface-mounting 
cases. 

 

WARNUNG 

 

 

 

WARNING 

 

 

• 

Das Gerät darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft 

installiert und in Betrieb genommen werden. 

• 

Das Gerät darf nicht geöffnet werden.  

• 

Beim Anschluss des Gerätes ist darauf zu achten, dass das 

Gerät freigeschaltet werden kann. 

• 

Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschrif-

ten sind zu beachten. 

 

 

• 

The device must be mounted and commissioned by an 

authorized electrician. 

• 

The device must not be opened. 

• 

When connecting the device, a safety disconnection must be 

possible.  

• 

The prevailing safety and accident regulations must be 

observed. 

   

 

 

 

 

Montage und Verdrahtung 

 

 

Mounting and Wiring 

  Die Leiter sind ca. 7... 8 mm abzuisolieren und in den entspre-

chenden Schraubklemmen festzuschrauben.  
Das Elektronische Potentiometer, Taster wird in Gerätedosen 
60 mm Ø und 40 mm tief, mittels Schraub- oder 

Krallenbefestigung eingebaut. 
Montage:

  

Bild B

 

B1  Installationsdose (60 mm Ø, nach DIN 49073-1) 

B2  Langlöcher zur Befestigung 
B3 Befestigungskrallen 

B4  Elektronisches Potentiometer, Taster 
B5 Befestigungsschrauben 

B6 Befestigungsmutter 

Die Design-Abdeckplatten mit Drehknopf aus den verschiede-

nen DELTA-Programmen, werden mittels der Befestigungs-
mutter am Potentiometer zentrisch fixiert. 

 

 

Remove approx. 7...8 mm of insulation from the conductors and 
secure in place in the relevant screw terminals. 
The electronic potentiometer, push button is attached to box 
mounts, 60 mm Ø and 40 mm depth, with screw or claw fixing

 
Mounting:

  

Diagram B

 

B1 Installation box (60 mm Ø, acc. to DIN 49073-1) 

B2 Fixing slots 
B3 Fixing claws 

B4 Electronic potentiometer, push button 
B5 Fixing screws 

B6 Fixing nut 

The design-specific cover plates with rotary button from the 

various DELTA product ranges are fixed centrally to the 
potentiometer of the rotary-dimmer insert using the fixing nut. 

   

 

 

 

 

Einsatz- und Anwendungsmöglichkeiten 

 

 

Examples of Applications 

  Prinzipschaltung mit zwei EVG`s und 

Nebenstellenanstreuerung:   

Bild C

 

 

 

Block circuit diagram with several ECGs and extension switches:  

Diagram C

 

 

Allgemeine Hinweise 

 

 

General Notes 

 

• 

Ein defektes Gerät ist an die zuständige Geschäftsstelle der 

Siemens AG zu senden. 

• 

Diese Bedien- u. Montageanleitung ist dem Kunden auszu- 
händigen 

• 

Bei zusätzlichen Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte 
an unseren Technical Support: 

  +49 (0) 180 50 50-222 

 

+49 (0) 180 50 50-223 

  http://www.siemens.de/automation/support-request 

 

 

 

• 

Any faulty devices should be returned to the local Siemens 

office. 

• 

These operating and mounting instructions must be handed 
over to the client 

• 

If you have further questions concerning the product, please 
contact our technical support: 

  +49 (0) 180 50 50-222 

 

+49 (0) 180 50 50-223 

  http://www.siemens.de/automation/support-request 

 

 

 

 

C  

 

 

Содержание DELTA 5TC8 425

Страница 1: ...emote control switch A7 Dimmable ECG Technische Daten Technical Specifications Spannungsversorgung Steuerspannung Max Steuerstrom Lastanschluss 1 10 V 50 mA 2 A ohmsche Belastung Power supply Control voltage Max control current Load terminal 1 10 V 50 mA 2 A resistive load Sicherung gegen Kurzschluss Der Lastkreis des elektronischen Potentiometer ist bei Kurz schluss durch eine Feinsicherung A1 ge...

Страница 2: ...er B5 Befestigungsschrauben B6 Befestigungsmutter Die Design Abdeckplatten mit Drehknopf aus den verschiede nen DELTA Programmen werden mittels der Befestigungs mutter am Potentiometer zentrisch fixiert Remove approx 7 8 mm of insulation from the conductors and secure in place in the relevant screw terminals The electronic potentiometer push button is attached to box mounts 60 mm Ø and 40 mm depth...

Страница 3: ... Teleinterruptor A7 EVG regulable Рисунок A A1 Держатель предохранителя с предохранителем T2 H 250 В A2 Подключение внешнего проводника A3 Подсоединение нагрузки дистанционного выключателя A4 Управляющий вход 1 10 В A5 Дифференциальный потенциометр для базовой яркости A6 Дистанционный выключатель A7 Регулируемый ЭПРА Datos técnicos Технические данные Alimentación de tensión Tensión de control Corr...

Страница 4: ...ante fijación por tornillos o por garras Montaje Figura B B1 Caja de instalación 60 mm de Ø según DIN 49073 1 B2 Agujeros alargados para la fijación B3 Garras de fijación B4 Potenciómetro electrónico pulsador B5 Tornillos de fijación B6 Tuerca de fijación Las tapas de diseño con botón giratorio de los diversos programas DELTA se fijan centradamente en el potenciómetro con ayuda de la tuerca de fij...

Страница 5: ...ές τροφοδότησης με μπαλάστ με δυνατότητα ρύθμισης φωτεινότητας Şekil A A1 Sigorta yuvası T2 H 250 V sigorta ile A2 Harici kablo bağlantısı A3 Uzak şalter yük bağlantısı A4 Kumanda girişi 1 10 V A5 Temel aydınlık için trim potansiyometresi A6 Uzak şalter A7 Dimmerli elektronik trafo Τεχνικά χαρακτηριστικά Teknik özellikler Τροφοδοσία τάσης Τάση ελέγχου Μέγ ρεύμα ελέγχου Σύνδεση φορτίου 1 10 V 50 mA...

Страница 6: ...αι βάθους 40 mm και στερεώνεται με τη βοήθεια βιδών ή αγκίστρων Εγκατάσταση Εικόνα B B1 Κουτί εγκατάστασης Ø 60 mm κατά DIN 49073 1 B2 Επιμήκεις οπές στερέωσης B3 Άγκιστρα στερέωσης B4 Ηλεκτρονικό ποτενσιόμετρο μπουτόν B5 Βίδες στερέωσης B6 Παξιμάδι στερέωσης Τα καλύμματα με περιστροφικό κομβίο των προγραμμάτων DELTA στερεώνονται με τη βοήθεια του παξιμαδιού στερέωσης στο κέντρο του ποτενσιομέτρου...

Отзывы: