
211
Bitte Rückseite beachten!
Please see overleaf!
Produkt- und Funktionsbeschreibung
Product and Applications Description
Das Elektronische Potentiometer, Taster 5TC8 425 ist ein
Unterputz-Geräteeinsatz zur Helligkeitssteuerung von
Leuchtstofflampen. Der Anschluss erfolgt an Elektronische-
Vorschalt-Geräte (EVG) mit 1-10 V DC –Schnittstelle.
Die angeschlossenen EVG`s bzw. Leuchtstofflampen werden
durch Druck auf die Potentiometerachse über einen
Fernschalter (nicht im Lieferumfang) an Spannung gelegt. Zur
optimalen Anpassung an die Anzahl der gesteuerten EVG`s wird
empfohlen, vor Montage der Abdeckplatte die Einstellung der
Grundhelligkeit mit dem Trimmpotentiometer (siehe Bild A)
vorzunehmen. Hierbei ist zu beachten, dass zum Zeitpunkt der
Trimmpotentiometer-Einstellung die volle Beleuchtungsstärke
der Lampen erreicht ist (nach ca. 1 Min.)
Das Elektronische Potentiometer, Taster ist kein Dimmer
sondern ein Steuergerät für Gleichspannungssignale.
Die Helligkeit ändert sich proportional zum eingestellten Dreh-
winkel. Der Stellbereich liegt bei ca. 270°.
The electronic potentiometer, push button 5TC8 425 is a flush-
mounting insert for controlling the brightness of fluorescent
lamps. It is connected to electronic control gear (ECG) with
1-10 V DC interface.
The connected ECGs and fluorescent lamps are placed under
voltage by pressing on the potentiometer axle, triggering the
remote control switch (not in scope of delivery) For optimum
adaptation to the number of controlled ECGs it is recommended
that you set the basic brightness with the trimming
potentiometer (see Figure A) prior to fitting the cover plate.
When doing so you must make sure that the full illuminance of
the lamps is reached (after approx. 1 min.) before you make the
trimming potentiometer setting.
The electronic potentiometer, push button is not a dimmer but a
control device for direct current signals.
The brightness changes proportionally to the set angle of
rotation. The setting range is approx. 270°.
Bedienung
Operation
Die Bedienung erfolgt über eine Abdeckplatte mit Drehknopf
aus dem DELTA Produktspektrum.
Ein-/Ausschalten:
Druck auf die Drehachse erzeugt
Ansteuerung eines Fernschalters
Steuern:
(auf richtige Polarität +/- achten)
Zunehmende Helligkeit
Drehung im Uhrzeigersinn
Abnehmende Helligkeit
Drehung entgegen dem
Uhrzeigersinn
By means of a cover plate with rotary button from the DELTA
range of products.
Switching on/off:
Pressure on the rotary axle
triggers the remote control switch
Controlling:
(check for correct po/-)
Increase brightness
Turn clockwise
Decrease brightness
Turn counterclockwise
Anschlussbeispiel
Connection Example
Bild A
A1 Sicherungshalter mit Sicherung T2 H 250 V
A2 Aussenleiteranschluss
A3 Lastanschluss Fernschalter
A4 Steuereingang 1–10 V
A5 Trimmpotentiometer für Grundhelligkeit
A6 Fernschalter
A7 Dimmbares EVG
Diagram A
A1 Fuse holder with fuse T2 H 250 V
A2 Line terminal
A3 load terminal remote control switch
A4 Control input 1–10 V
A5 Trimming potentiometer for basic brightness
A6 Remote control switch
A7 Dimmable ECG
Technische Daten
Technical Specifications
Spannungsversorgung
•
Steuerspannung:
•
Max. Steuerstrom:
•
Lastanschluss:
1 – 10 V
50 mA
2 A (ohmsche Belastung)
Power supply
•
Control voltage:
•
Max. control current:
•
Load terminal:
1 - 10 V
50 mA
2 A (resistive load)
Sicherung gegen Kurzschluss
Der Lastkreis des elektronischen Potentiometer ist bei Kurz-
schluss durch eine Feinsicherung (A1) geschützt.
Short-circuit protection
The load circuit of the electronic potentiometer is protected by a
miniature fuse (A1) from short-circuits.
HINWEIS:
Am Sicherungshalter befindet sich auch eine Ersatzsicherung
NOTE:
There is also a spare fuse on the fuse holder
Lastausgang:
Anzahl der ansteuerbaren Fernschalter oder Installationsschütze
ist abhängig vom konstruktiven Aufbau deren Magnetsysteme
Load output:
The number of activateable remote control switches or
installation contactors is depending of the design from the
magnetic systems
Steuerausgang:
•
Max. 50 Stück Osram DIMM-EVG
Control output:
•
Max. 50 pcs Osram DIMM-ECG
ACHTUNG:
Nur EVG`s und Leuchtstofflampen eines Herstellers verwen-
den.
NOTICE:
Use only ECGs and fluorescent lamps from the same
manufacturer.
Anschlüsse
Das Elektronische Potentiometer, Taster besitzt 4
Schraubanschlussklemmen mit Fahrstuhlklemmkörper.
Es sind folgende Leiter-/ querschnitte zulässig:
•
0,5 ... 4,0 mm²
•
0,5 ... 2,5 mm²
eindrähtig
feindrähtig mit oder ohne Aderendhülse
(ohne Isolierkragen, gasdicht aufgecrimpt)
Connections
The electronic potentiometer, push button has 4 screw terminals
with anti-slip terminal bodies.
The following conductors / cross sections are permissible:
•
0.5 ... 4.0 mm²
•
0.5 ... 2.5 mm²
Single-wire
Finely stranded with or without end sleeve
(without insulating collar, with gas-tight crimp
connection)
Mechanische Daten
•
Gehäuse:
Kunststoff
•
Abmessungen:
Teilungsmaß: 71 x 71 mm
Einbautiefe: 32 mm
•
Gewicht::
ca. 55 g
•
Brandlast::
ca. 1000 kJ
•
Montage:
Einbau in Gerätedosen
60 mm Ø, 40 mm tief nach
DIN 49073-1
Mechanical specifications
•
Housing:
plastic
•
Dimensions:
Spacer units: 71 x 71 mm
Mounting depth: 32 mm
•
Weight:
approx. 55 g
•
Fire load:
approx.1000 kJ
•
Mounting:
insertion in switch boxes with
60 mm Ø, 40 mm depth in
accordance with DIN 49073-1
Elektrische Sicherheit
•
Verschmutzungsgrad
(nach IEC 60664-1):
2
•
Schutzart
(nach EN 60529):
IP20
•
Überspannungskategorie
(nach IEC 60664-1):
III
•
Gerät erfüllt:
EN 60669-2-1
Electrical safety
•
Pollution degree
(according to IEC 60664-1):
2
•
Protection
(according to EN 60529):
IP20
•
Overvoltage category
(according to IEC 60664-1):
III
•
Device complies with
EN 60669-2-1
EMV-Anforderungen
erfüllt: EN
60669-2-1
Electromagnetic compatibility
complies with:
EN 60669-2-1
Umweltbedingungen
•
Umgebungstemperatur im
Betrieb:
- 5 ... + 45°C
•
Lagertemperatur:
- 25 ... + 70°C
•
rel. Feuchte (nicht
kondensierend):
5% bis 93%
Environmental specifications
•
Ambient operating
temperature:
- 5 ... + 45°C
•
Storage temperature:
- 25 ... + 70°C
•
Relative humidity (non-
condensing):
5% to 93%
Approbation
VDE Approbation
Certification
VDE certificate
DELTA
Elektronisches Potentiometer,
Taster
5TC8 425
Electronic potentiometer,
push button
1 – 10 V / 0,05 A
Bedien- und Montageanleitung
Operating and mounting instructions
Stand: August 2005
As at:
August 2005
251653.
41.
14 "
a
"
A
A1
5TC8 425
AC 230V ~
N
A5
A2
PE
A3
A4
L
-
+
A6
+
-
EVG
L
N
PE
X
A7