background image

16

pl

Obsługiwanie urządzenia

Włączanie i wyłączanie urządzenia

Podgrzewacz przepływowy włącza się i nagrzewa wodę 
z chwilą odkręcenia zaworu ciepłej wody. Po zamknięciu za-
woru wody urządzenie wyłącza się.

Ustawianie temperatury wody

 

Obrócić pokrętło regulacyjne.
Płynna regulacja wymaganej temperatury. 

Wskazówka: W kombinacji z armaturą termostatową dla 
uzyskania wysokiej temperatury lub dużego przepływu wody 
zalecane jest ustawienie „50 °C“ lub „60 °C“.

Praca z kolektorem słonecznym

Urządzenie może być zasilane wstępnie podgrzaną wodą 
(np. z instalacji słonecznej). 

Uwaga!
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Jeżeli temperatura wody wypływającej z armatury jest 
wyższa od ustawionej temperatury, to temperatura za-
silania z instalacji domowej jest za wysoka, np. przez 
dopływ wody z instalacji słonecznej.

Podwyższanie temperatury wody

Jeżeli przy całkowicie otwartym zaworze wody nie zostanie 
osiągnięta wyższa temperatura, to przez podgrzewacz prze-
pływowy przepływa więcej wody, niż jest on w stanie nagrzać 
swoją mocą. 

 

W takim przypadku należy nieco przymknąć zawór ciepłej 
wody.

Obniżanie temperatury wody

 

Przestawić pokrętło regulacyjne na niższy stopień, 
np. „30 °C“.

Wskazówka: Wraz ze zmianą temperatury zasilania urzą-
dzenia zmienia się także temperatura wody, wypływającej 
z armatury.

Wskaźnik statusu

Dioda LED

Stan pracy urządzenia

Wył

Wył

Świeci kolorem 
zielonym

Włączony

Miga kolorem 
 zielonym  (1/s)

Ustawiona temperatura nie jest osią-
gana, natężenie przepływu wody jest 
za duże w stosunku do mocy przyłą-
czeniowej (urządzenie osiągnęło gra-
nicę mocy), patrz rozdział „Co zrobić 
w przypadku zakłócenia?”

Miga kolorem 
 zielonym  (2/s)

Faza zimnego płukania

Miga kolorem 
czerwonym

Patrz „Co zrobić w przypadku 
zakłócenia?”

Uruchamianie po awarii zasilania

 

Całkowicie otworzyć zawór ciepłej wody i dotąd pobierać 
wodę, aż będzie wypływać ciepła.

Uruchamianie po wyłączeniu wody

 

Odłączyć urządzenie od zasilania (wyłączyć bezpieczniki 
w instalacji domowej).

 

Dotąd trzymać otwarty zawór ciepłej wody, aż wypłynie 
całe powietrze z przewodu.

 

Ponownie włączyć bezpieczniki.

 

Całkowicie otworzyć zawór ciepłej wody i pobierać wodę 
przez co najmniej jedną minutę.

Ze względów bezpieczeństwa urządzenie zaczyna nagrzewać 
dopiero po tej operacji. Urządzenie jest gotowe do pracy.

Oszczędność energii

 

Ustawić wymaganą temperaturę wody bezpośrednio 
w urządzeniu. 
Przy ustawieniu około „40 °C“ urządzenie pracuje najbar-
dziej ekonomicznie.

Wskazówka: Mieszanie zimnej i ciepłej wody w armaturze 
powoduje niepotrzebne zużycie wody i energii. 
Ponadto powoduje to wzmożone osadzanie się kamienia ko-
tłowego w urządzeniu. Dlatego zawsze ustawiać wymaganą 
temperaturę bezpośrednio w urządzeniu.

Praca w zimie

Wskazówka: W zimie może dojść do spadku temperatury 
wody zasilającej, co powoduje, że niemożliwe jest osiągnię-
cie wymaganej temperatury na wylocie.

 

Na tyle zredukować strumień wody, pobieranej z armatury, 
aż osiągnięta zostanie wymagana temperatura ciepłej wody.

Czyszczenie

 

Urządzenie należy czyścić tylko wilgotną szmatką. 

 

Nie używać agresywnych środków czyszczących ani środ-
ków do szorowania.

 

Nie używać myjek parowych.

Serwis

Wzywając serwis należy podać numer E i numer FD posia-
danego urządzenia. Numery te można znaleźć na tabliczce 
znamionowej po wewnętrznej stronie klapki przedniej.

Dane kontaktowe znajdują się na ostatniej stronie niniejszej 
instrukcji.

Содержание DE416 M Series

Страница 1: ...lish 6 fr Français 9 nl Nederlands 12 pl Polski 15 tr Türkçe 18 DE416 M 6 720 820 312 9001217882 Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d utilisation Gebruikshandleiding Instrukcja użytkowania Kullanma kılavuzu ...

Страница 2: ...enn sie be aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver stehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti gung durchgeführt werden Kinder vom Gerät fernhalten Die Mischbatterie und das Warmwasser rohr können heiß werden Kinder darauf hinweisen Die ...

Страница 3: ...Wasserabschaltung Gerät spannungslos machen Sicherungen in der Haus installation ausschalten Warmwasserhahn so lange öffnen bis die Luft aus der Leitung entwichen ist Sicherungen wieder einschalten Warmwasserhahn ganz öffnen und mindestens eine Mi nute lang Wasser beziehen Aus Sicherheitsgründen beginnt das Gerät erst danach mit dem Heizen Das Gerät ist betriebsbereit Energie sparen Gewünschte Was...

Страница 4: ...mperatur am Durchlauferhitzer auf 60 C einstellen Das Wasser wird nicht warm Die Sicherung in der Hausinstallation hat ausgelöst Die Sicherung in der Hausinstallation überprüfen Die Zulauftemperatur ist gesunken oder das Gerät ist an der Leistungsgrenze Temperatur am Gerät niedriger stellen z B 30 C LED Statusanzeige blinkt rot Fehler im Gerät Bitte Kundendienst anrufen Konnte die Störung nicht be...

Страница 5: ...5 de 10 15 ...

Страница 6: ...o lack knowledge or experience if they are moni tored or have received instruction concern ing use and comprehend the possible dan gers that can result Children may not play with the appliance Cleaning and mainte nance by the user may not be performed by unsupervised children Keep children away from the appliance Please monitor children to ensure that they do not play with the appliance The mixer ...

Страница 7: ...is warm Using the appliance after switching off the water supply Switch off the appliance unscrew the fuse in the fusebox Open the warm water tap and keep it open until the air has been completely forced out of the water pipe Switch the fuse back on again Open the warm water tap fully and allow water to flow for at least one minute Only then for safety reasons will the appliance begin to heat The a...

Страница 8: ...ly temperature has dropped or the appliance has reached the power limit Set the temperature lower e g 30 C LED status display flashes red Fault in the appliance Please contact customer service If the fault could not be eliminated please call customer service Faults that the customer service specialist should troubleshoot Fault Cause Solution Water flow rate is too low despite cleaning of filter using...

Страница 9: ...r insuffisants dans la mesure où ils sont surveillés ou bien qu ils ont été informés sur l utilisation sûre de l appareil et qu ils comprennent les dangers résultant d une utilisation non conforme Les enfants ne doivent jamais jouer avec l appa reil Le nettoyage et la maintenance utilisa teur peuvent uniquement être effectués par des enfants s ils sont sous surveillance Tenir les enfants à l écart ...

Страница 10: ...l eau jusqu à ce que l eau soit chaude Mise en service après l arrêt de l eau Mettre l appareil sans tension désenclencher les fusibles dans l installation domestique Ouvrir le robinet d eau chaude aussi longtemps que l air sorte de la conduite Réenclencher les fusibles Ouvrir complètement le robinet d eau chaude et tirer de l eau pendant au moins une minute Pour des raisons de sécurité l appareil...

Страница 11: ...inué ou bien l appareil a atteint ses limites de performances Régler la température sur l appareil à une valeur inférieure par ex 30 C Affichage d état à DEL clignote en rouge Erreur dans l appareil Appeler le service après vente Si la panne n a pas pu être éliminée veuillez appeler le service après vente Le spécialiste du service après vente élimine l erreur Panne Cause Remède Trop faible débit ma...

Страница 12: ... kennis worden ge bruikt mits ze onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de daaruit voortvloeiende ri sico s begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebrui kersonderhoud mogen niet zonder toe zicht door kinderen worden uitgevoerd Houd kinderen bij het apparaat weg Houd toezicht op kinderen om te voorko men dat ze met het appara...

Страница 13: ...ling Maak het apparaat spanningsloos schakel de zekeringen in de huisinstallatie uit Open de warmwaterkraan tot de lucht uit de leiding is ontweken Schakel de zekeringen weer in De warmwaterkraan volledig openen en ten minste een minuut lang water tappen Om veiligheidsredenen begint het apparaat pas daarna met verwarmen Het apparaat is klaar voor gebruik Energiebesparing De gewenste watertemperatu...

Страница 14: ...tuur is gedaald of het apparaat zit aan zijn capaciteitsgrens Temperatuur op het apparaat lager instellen bijv 30 C Ledstatusindicator knippert rood Fout in het apparaat De klantenservice bellen Neem contact op met de klantenservice als de storing niet kon worden verholpen De specialist van de klantenservice verhelpt de storing Storing Oorzaak Oplossing Onvoldoende waterdoorstro ming ondanks reini...

Страница 15: ...doświadczenia lub wiedzy jeśli będą nadzorowane lub zosta ną zapoznane ze sposobem bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz poinformo wane o zagrożeniach związanych z urzą dzeniem Dzieci nie mogą wykorzystywać urządzenia do zabawy Nie wolno powie rzać dzieciom bez nadzoru prac związanych z czyszczeniem i konserwacją urządzenia Nie dopuszczać dzieci do urządzenia Nadzorować dzieci aby zapobiec bawi...

Страница 16: ... Co zrobić w przypadku zakłócenia Miga kolorem zielonym 2 s Faza zimnego płukania Miga kolorem czerwonym Patrz Co zrobić w przypadku zakłócenia Uruchamianie po awarii zasilania Całkowicie otworzyć zawór ciepłej wody i dotąd pobierać wodę aż będzie wypływać ciepła Uruchamianie po wyłączeniu wody Odłączyć urządzenie od zasilania wyłączyć bezpieczniki w instalacji domowej Dotąd trzymać otwarty zawór ...

Страница 17: ...ącza moc grzewczą Po kilku sekundach podgrzewacz przepływowy automatycznie rozpoczyna normalną pracę Utylizować w sposób nieszkodliwy dla środowiska Opakowanie należy utylizować w sposób nieszkodliwy dla środowiska To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek tronicznym Dz U z 2005 r Nr 180 po...

Страница 18: ... tehlikeleri anladıkları takdirde 8 yaş ve üzerindeki çocuklar ve ayrıca fiziksel zihinsel ve ruhsal açıdan engelli veya ye tersiz deneyim ve veya yetersiz bilgi sahibi şahıslar tarafından kullanılabilir Çocuklar cihazla oynamamalıdır Temizlik ve kulla nıcı bakımı gözetim altında bulunmayan çocuklar tarafından yapılamaz Çocukları cihazdan uzak tutun Cihazla oynamalarını önlemek için çocuk ları göze...

Страница 19: ...ttaki hava boşalana kadar açık tutun Sigortaları tekrar açın Sıcak su musluğunu tamamıyla açın ve en az bir dakika su akmasını bekleyin Güvenlikle ilgili nedenlerden dolayı cihaz ancak bu işlemden sonra ısıtmaya başlar Cihaz işletime hazır Enerji tasarrufu İstenilen su sıcaklığını doğrudan cihaz üzerinde ayarlayın Yaklaşık 40 C de cihaz en ekonomik konumda çalışır Açıklama Su fazla sıcak olduğunda...

Страница 20: ...a cihaz güç sınırında Cihazdaki sıcaklığı daha düşük ayarlayın örn 30 C LED durum göstergesi kırmızı yanıp sönüyor Cihazda hata Lütfen müşteri servisini arayın Arıza giderilemiyorsa lütfen müşteri hizmetlerini arayınız Müşteri servisi uzmanı arızayı gideriyor Arıza Nedeni Giderilmesi Musluk veya düş başlığındaki süzeğin temizlenmesine rağ men yetersiz su akışı Cihaz içindeki bir süzek tıkanmış Cih...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...02 16 ...

Страница 24: ...mbH under Trademark License of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d utilisation de la marque Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A Ş tarafından Siemens AG nin Ticari Marka Li...

Отзывы: