Siemens CIL0050-30 Скачать руководство пользователя страница 11

 

11 

Siemens Building Technologies

 

 

Fire Safety & Security Products 

 

04.2009

 

 

ES 

CIL0050-30 Instrucciones de instalación

Contenido del paquete 

 

  1 lámpara de infrarrojos (Fig.1) 

  1 suministrador de energía (Fig.2) 

  2 tornillos de cabeza avellanada M6 x 16  

  2 arandelas M6 

  2 tuercas M6 

  Instrucciones de instalación 

Grupo objetivo 

 

Las instrucciones contenidas en este documento están destinadas al siguiente 
grupo objetivo: 

 

Grupo 
objetivo

 

Cualificación

 

Actividad

 

Condición del 
producto

 

Instalador Debe 

tener 

formación técnica 
para montar 
instalaciones 
eléctricas. 

Instalación del 
producto, 
componentes 
individuales o 
piezas de repuesto. 

No se han instalado 
todavía los 
componentes del 
producto, o éstos 
tienen que ser 
sustituidos o 
recalibrados. 

Normas y directrices 

 

El producto cumple los requisitos especificados en las siguientes directivas de la 
UE. Puede solicitar la declaración de conformidad CE a: 

 

Siemens Building Technologies 
Fire and Security Products GmbH & Co. oHG 
76181 Karlsruhe 
Alemania 

 

Directiva UE 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética 

La conformidad con la Directiva europea 2004/108/CE se basa en el 
cumplimiento de los siguientes estándares: 

Interferencia emitida: 

EN 61000-6-3 
EN 55022 Clase B 

Resistencia a la 
interferencia: 

EN 50130-4 

 

Directiva de la UE 2006/95/CEE de baja tensión 

La conformidad con la Directiva europea 2006/95/CE se basa en el cumplimiento 
de los siguientes estándares: 

Seguridad: EN 

60950-1 

EN 60825-1 

Precauciones generales relativas a la seguridad 

 

  Lea las instrucciones generales relativas a seguridad antes de utilizar la 

unidad. 

  Siga las instrucciones de seguridad adheridas a la unidad. 

  Guarde este documento para futuras consultas. 

  Guarde este documento con el producto en el momento de recibirlo. 

  Siga también las directrices, estándares y leyes específicas de cada país 

respecto a la instalación, funcionamiento y desecho del producto. 

Declaración de responsabilidad 

  Conecte el dispositivo al suministro eléctrico únicamente en caso de que no 

esté dañado y todos los componentes estén incluidos en el paquete. 

Transporte 

Daño a la unidad durante el transporte 

  No exponga la unidad a fuertes vibraciones o golpes. 

Instalación 

  No mire directamente a la lámpara durante un período largo de tiempo ni a 

una distancia inferior a 1,5 metros. 

Daños en el equipo por ubicación incorrecta 

  Observe los requisitos medioambientales recomendados por el fabricante. 

Consulte los datos técnicos. 

  Instale el dispositivo en una zona con buena ventilación. 

  Monte el dispositivo únicamente en superficies estables y no inflamables. 

Daños personales / peligro de incendio / daños al equipo como 
consecuencia de una conexión incorrecta a la tensión de suministro 
eléctrico. 

  Conecte la unidad únicamente a fuentes de corriente con el voltaje 

especificado para el dispositivo. 

  Asegúrese de que el dispositivo está conectado permanentemente a la 

corriente eléctrica; un dispositivo de desconexión (máx. 16 A) de fácil acceso 
debe estar incluido. 

  El dispositivo está diseñado para el esquema de distribución de alimentación 

TN y el esquema de distribución IT en Noruega con tensión de fase de 230 V. 
No conecte el dispositivo a otros sistemas de alimentación IT. 

  Conecte la unidad a tierra siguiendo las normas y regulaciones locales 

aplicables. 

Daño al equipo / daños personales producidos por los cables. 

  Utilice la guarnición de cable correspondiente al diámetro del cable. 

  Compruebe que el soporte de protección es adecuado para todos los cables 

que salen del dispositivo. 

Servicio y mantenimiento 

Riesgo de descarga eléctrica durante el mantenimiento 

  El mantenimiento y los ajustes del dispositivo deben llevarse a cabo 

únicamente por profesionales cualificados. 

  Desconecte el cable de alimentación y otras conexiones de la fuente de 

alimentación antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. 

Función y diseño 

Iluminador de infrarrojos (Fig. 1) 

Perno de iluminación adaptable 

Iluminador de infrarrojos  

2 conexiones de infrarrojos de 2,5m 

Soporte 

Unidad de alimentación (Consulte la Fig. 2.) 

Conductor de tierra 

Célula fotoeléctrica de salida del relé 

Entrada de telemetría (entrada sin carga eléctrica) 

Sensibilidad de la célula fotoeléctrica 

Entrada de alimentación, 100 – 230 V CA 

Conexión de la célula fotoeléctrica 

Conexión de la lámpara de infrarrojos (sesible a polaridad) 

Conexión de la lámpara de infrarrojos (sesible a polaridad) 

Ajuste de la potencia 

10 

Célula fotoeléctrica 

11 

12 Salida V CC para la cámara de vigilancia 

Montaje e instalación 

 

Desconecte la unidad de alimentación de la red eléctrica antes de 
quitarle la cubierta. 

 

1. 

Monte el iluminador (Fig. 3, Nº 1) 

2. 

Monte la unidad de alimentación (Fig 3. Nº 2).  

 

PRECAUCIÓN

: No oriente la célula fotoeléctrica hacia el iluminador ni 

hacia ninguna fuente de luz directa. La célula fotoeléctrica controla las 
condiciones de luz ambiente. Monte la unidad de alimentación en una 
pared/superficie llana con los casquillos hacia abajo. 

3. 

Conecte el iluminador a la unidad de alimentación (Fig 2, nº 7 y 8)  Respete la 
polaridad (rojo = lámpara +, negro= lámpara -). 

 

NOTA

: Aumente o reduzca la longitud del cable (distancia máx. 9 m con 

0,75 mm de diámetro) utilizando un cable adecuado y una caja 
impermeable. 

4. 

Si el iluminador de infrarrojos va a ser conectado con un dispositivo externo, 
por ejemplo una cámara, desconecte el puente de la entrada de telemetría 
(fig. 2, nº 3).  A continuación conecte los contactos externos flotantes con la 
entrada de telemetría. Desconecte también la célula fotoeléctrica en el panel 
de control. 
Si desea cambiar una cámara con rayos infrarrojos a modo noche, conecte la 
entrada de control de la cámara a la salida de relé libre de potencial de la 
célula fotoeléctrica. 

PRECAUCIÓN

: Conecte el conductor de tierra al terminal de la 

carcasa suministrado para este fin (Fig 2, Nº 1). 1). 

5. 

Conecte la unidad de alimentación a la red eléctrica (Fig 2, Nº5). 5).  

PRECAUCIÓN

: Compruebe que los prensaestopas y la tapa de la 

unidad de alimentación están impermeabilizados apretando las 
fijaciones (consultar los datos técnicos) 

Содержание CIL0050-30

Страница 1: ...IR Scheinwerfer Illuminateur infrarouge Illuminatore IR Iluminador de infrarrojos Installation Instruction Installationsanleitung Instructions d installation Istruzioni per l installazione Instrucciones de instalación 8 7 6 5 4 2 3 9 10 11 1 Fig 1 Fig 2 1 2 3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 2: ...2 Siemens Building Technologies Fire Safety Security Products 04 2009 154 4 163 6 210 0 123 0 160 0 145 0 160 0 174 2 177 8 100 0 116 4 144 2 130 0 100 0 70 0 40 0 49 0 210 0 105 0 47 0 ...

Страница 3: ...nect the device to other IT electricity supply grids Ground the unit according to the applicable local standards and regulations Equipment damage personal injury due to cable wear Use the cable fittings that correspond to the cable s diameter Make sure that the strain relief is adequate for all of the cables coming out of the device Service and maintenance Risk of electric shock during maintenance...

Страница 4: ...mission 850 nm Class 1 LED to EN 60825 1 Weight PSU 1 65 kg Illuminator 2 50 kg Relative humidity Approx 80 Ambient temperature operation 20 to 50 C Ambient temperature storage 30 to 60 C Dimensions L x W x D PSU 160 x 160 x 81 mm Illuminator 210 x 150 x 63 mm Protection rating IP66 IK10 IR illuminators Approvals CE C Tick MTBF 70 000 h Cable glands 4 x M16 min 4 5 mm max 10 mm cable dia Troublesh...

Страница 5: ...s Dieses Gerät ist ausgelegt für TN Stromversorgungsnetze und für IT Stromversorgungsnetze in Norwegen mit 230 V Außenleiterspannung Schließen Sie das Gerät nicht an andere IT Stromversorgungsnetze an Erden Sie das Gerät nach den gültigen ortsüblichen Normen und Bestimmungen Geräte Personenschaden durch Beanspruchung des Kabels Verwenden Sie Kabelverschraubungen die den Kabeldurchmessern entsprech...

Страница 6: ...ämmerungsschalter max 120 V AC 24 V DC 1 A Telemetrieeingang Steuereingang spannungsfreier Eingang potentialfreier Kontakt Spannungsausgang für Kamera 12 V DC 1 A Einstellbare IR Leistung 10 100 Strahlausbreitung H 30 60 Reichweite max 100 m Spektrale Emission 850 nm Klasse 1 LED nach EN 60825 1 Gewicht Netzteil 1 65 kg Scheinwerfer 2 50 kg Relative Luftfeuchtigkeit ca 80 Umgebungstemperatur Betri...

Страница 7: ...f de déconnexion immédiatement accessible 16 A max doit être fourni L appareil est conçu pour les réseaux d alimentation électrique TN et les réseaux d alimentation informatique norvégiens présentant une tension entre phases de 230 V Ne branchez pas cet appareil sur d autres réseaux d alimentation informatique Mettez l unité à la terre conformément aux normes et réglementations locales en vigueur ...

Страница 8: ...20 Vca 24 Vcc max 1 A Entrée de télémesure Entrée de commande entrée libre de potentiel contact flottant Sortie de tension caméra 12 Vcc 1 A Puissance infrarouge réglable 10 100 Angle de la source de lumière 30 60 Portée 100 m max Émissions spectrales 850 nm DEL de classe 1 conformément au standard EN 60825 1 Poids Unité d alimentation 1 65 kg Illuminateur 2 50 kg Humidité relative Environ 80 Temp...

Страница 9: ...ne elettrica deve essere presente anche un dispositivo di disconnessione 16 A max immediatamente accessibile Questo prodotto è progettato per reti elettriche TN e IT norvegesi con voltaggio di fase 230 V Non collegare il dispositivo ad altre reti di alimentazione IT Mettere l unità a massa in accordo con gli standard e le normative locali Danni alle attrezzature lesioni causate da cavi logori Util...

Страница 10: ...a 13 5 V Uscita relé commutatore fotoelettrico max 120 V CA 24 V CC 1 A Ingresso telemetria Ingresso controllo ingresso pulito contatto flottante Uscita voltaggio telecamera 12 VCC 1 A Potenza IR regolabile 10 100 Angolazione sorgente di luce 30 60 Copertura Max 100 m Emissione spettrale 850 nm LED Classe 1 conforme a EN 60825 1 Peso PSU 1 65 kg Illuminatore 2 50 kg Umidità relativa Circa 80 Tempe...

Страница 11: ...conexión máx 16 A de fácil acceso debe estar incluido El dispositivo está diseñado para el esquema de distribución de alimentación TN y el esquema de distribución IT en Noruega con tensión de fase de 230 V No conecte el dispositivo a otros sistemas de alimentación IT Conecte la unidad a tierra siguiendo las normas y regulaciones locales aplicables Daño al equipo daños personales producidos por los...

Страница 12: ...da del relé máx 120 V CA 24 V CC 1 A Entrada de telemetría Entrada de control entrada sin tensión contacto flotante Tensión de salida de la cámara 12 V CC 1 A Potencia ajustable de infrarrojos 10 100 Fuente de ángulo de luz 30 60 Alcance Máx 100 m Emisión espectral 850 nm Clase 1 LED a EN 60825 1 Peso Unidad de alimentación 1 65 kg Iluminador 2 50 kg Humedad relativa Aprox 80 Temperatura de funcio...

Страница 13: ......

Страница 14: ... Industry Sector Siemensallee 84 D 76187 Karlsruhe Tel 49 721 595 1 www buildingtechnologies siemens com 2009 Copyright by Siemens Building Technologies Data and design subject to change without notice Supply subject to availability Document no A6V10236945 Edition 29 04 2009 ...

Отзывы: