background image

2539244105-06

9

3ZW1012-0SV81-0AA0

6HWWLQJV3DUDPHWULHUHQ3DUDPpWUDJH3DUDPHWUL]DU卣㚏⺷䁥

Alarm einstellen / Set alarm / Réglage de l'alarme / Ajuste de la alarma /Impostazione dell'allarme / Definir 

alarme / Alarmın ayarlanması / Настройка аварийного сигнала /Ustawianie alarmu / 设置警报

DE

Nach 5s Inaktivität wird die aktuelle Einstellung 

gespeichert

.

EN

After 5 seconds of inactivity the present setting is 

saved

.

V

PROG

PROG

PROG

Alarm

Alarm

Alarm

OF

OF

0 mA

1.0

V

SAVE

OFF

Alarm

OF

50 %

50 % - 60% - 

70% - 80% - OFF

30 mA

INS

0 mA

50 %

60 ms

0 mA

,

¨Q

Verzögerungszeit Δt  für Alarm einstellen /  Set delay time Δt for alarm / Réglage de la temporisation Δt de 

l'alarme / Ajuste del retardo Δt para la alarma / Impostazione del tempo di ritardo Δt per l'allarme / Definir o 

tempo de retardo Δt para alarme / Alarm gecikme süresinin Δt ayarlanması / Настройка времени 

запаздыванияΔt аварийного сигнала / Ustawianie czasu opóźnienia Δt dla alarmu / 设置警报延迟时间 Δt

DE

Nach 5s Inaktivität wird die aktuelle Einstellung 

gespeichert

.

EN

After 5 seconds of inactivity the present setting is 

saved

.

V

PROG

PROG

PROG

60 ms

Alarm

Alarm

50 %

0 mA

1.0

V

SAVE

60 ms

Alarm

Alarm

100 ms

50 %

60 ms

0 mA

50 %

100 ms

0 mA

60 ms - 100 ms - 200 ms - 

300 ms - 400 ms - 500 ms - 

750 ms - 1, 0 s - 3,0 s - 5,0 s 

-  10 s

Содержание 5SV8101-6KK

Страница 1: ...re eseguite da personale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos gra ves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mevcuttur Cihazda çalışmalar yapılmadan önce tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni yetiyle donatılmalıdır ATENÇÃO ...

Страница 2: ...at u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitscha kelen AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn persunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden ver richt door gekwalificeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη τάση Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια ...

Страница 3: ... D D 3VL17 3VL9400 1ST00 3VL9400 1UP00 3VL27 3VL9400 1ST00 3VL9400 1UP00 3VL37 3VL9400 1ST00 3VL9400 1UP00 3VL47 3VL9400 1ST00 3VL9400 1UP00 3VA1 3VA20 3VA21 3VA22 3VA9988 0BL30 3VA9908 0BB11 3VA9988 0BL32 3VA9908 0BB24 3VA9988 0BL33 3VA9908 0BB25 3VA23 3VA24 3VA9988 0BL30 3VA9908 0BB11 3VA9988 0BL32 3VA9908 0BB25 3VA9988 0BL33 DE Anschlussleitung max 10 m PT Cabo de interligação máx 10 m EN Conne...

Страница 4: ...p reset L Power supply for ex ternal trip trip N Alarm infeed Alarm NC Alarm NO Connection to summa tion current transfor mer S2 FR Alimentation Dé clenchement ext Reset L Alimentation Déclen chement ext trip N Alarme Alimentation Alarme NF Alarm NO Raccordement du trans formateur de courant sommateur S2 ES Alimentación para disparo externo rearme L Alimentación para disparo externo dis paro L Ala...

Страница 5: ...跳闸 N 的电源 警报 馈电 警报 常闭 警报 常开 连接总加电流互感 器 S2 9 10 11 13 14 15 DE Anschluss des Summenstrom wandlers S1 Spannungs versorgung L Spannungs versorgung N Unterspan nungsauslöser Arbeits stromauslö ser Auslösung Einspeisung EN Connection to summation cur rent transformer S1 Power supply L Power supply N Undervoltage release Shunt release Trip infeed FR Raccordement du transformateurde courant sommateur S1 A...

Страница 6: ...f the conductors which pass through it FR Tous les conducteurs actifs y compris le conducteur neutre doivent passer par le transformateur Les con ducteurs qui ne traversent pas le transformateur doivent être tenus à au moins 20 cm de distance Le diamètre intérieur du transformateur doit être au moins 1 5 fois plus large que le diamètre extérieur des câbles le traversant ES Todos los conductores ac...

Страница 7: ...neutralnymi należy poprowadzić przez przekładnik Minimalna odległość przewodów które nie zostały poprowadzone przez przekładnik powinna wynosić 20 cm Ponadto należy wybrać taką średnicę wewnętrzną przekładnika która byłaby większa od średnicy zewnętrznej poprowadzonych przewodów co najmniej o czynnik 1 5 中 包括零线在内的所有有效导线都必须穿过互感器 没有穿过互感器的导线必须保持 20 cm 的间距 除此之 外 互感器的直径必须为穿过导线总外径的 1 5 倍 6HWWLQJV 3DUDPH...

Страница 8: ...0 mA 100 mA INS 0 mA V DE Nach 5s Inaktivität wird die aktuelle Einstellung gespeichert EN After 5 seconds of inactivity the present setting is saved Verzögerungszeit Δt einstellen Set delay time Δt Réglage de la temporisation Δt Ajuste del retardo Δt Impostazione del tempo di ritardo Δt Definir o tempo de retardo Δt Gecikme süresinin Δt ayarlanması Настройка времени запаздыванияΔt Ustawianie czas...

Страница 9: ...0 ms 0 mA Q Verzögerungszeit Δt für Alarm einstellen Set delay time Δt for alarm Réglage de la temporisation Δt de l alarme Ajuste del retardo Δt para la alarma Impostazione del tempo di ritardo Δt per l allarme Definir o tempo de retardo Δt para alarme Alarm gecikme süresinin Δt ayarlanması Настройка времени запаздыванияΔt аварийного сигнала Ustawianie czasu opóźnienia Δt dla alarmu 设置警报延迟时间 Δt D...

Страница 10: ...e alarma Cuando dicho valor vualve a bajar de dicho límite el contacto de alarma retorna sin rearme automáticamente a su posición original IT Attivando la funzione Auto è possibile parametrizzare un reset automatico reclose per il contatto di allarme Al superamento del limite di allarme impostato il contatto di allarme commuta Quando il valore scende al di sotto della soglia di intervento per l al...

Страница 11: ...сброса повторное включение для контакта аварийного сигнала При превышении установленной границы аварийного сигнала включается контакт аварийного сигнала После того как значение становится меньше параметра срабатывания аварийного сигнала аварийное реле автоматически без сброса снова переключается на исходное положение PL Aktywując funkcję auto można parametryzować automatyczne resetowanie reclose d...

Страница 12: ...后重置 INS OVR INS OVR INS 0 mA 30 mA 30 mA 30 mA OVR IError V IΔ IΔn INS EXT INS EXT INS 0 mA 30 mA 30 mA 30 mA 1 2 3 4 5 6 8 V INS ERRt INS ERRt INS 0 mA 30 mA 30 mA 30 mA V 1 2 3 4 5 6 8 9 15 14 13 4 5 6 15 14 13 4 5 6 15 14 13 4 5 6 15 14 13 4 5 6 15 14 13 4 5 6 15 14 13 4 5 6 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 10 50 C IP20 IP41 DE Messung des Effektivwerts TRMS EN Measuring rms value...

Отзывы: