background image

CZ

GB

 

253924.41.02 „01“ – OEZ130327v01 

(

Č

íslo výkresu / drawing no)

 

Strana 

1

 (celkem 2)

 

Page 

1

 of 2

 

 

 

 

 

BETA

 

 

Monitorovací relé reziduálního proudu 
(RCM)

 

Residual current monitor (RCM)

 

5SV8 200-6KK

 

 

 

 

 

 

 

 

Návod k obsluze a montáži

 

Operating and Mounting Instructions

 

 

Vydáno: 

ř

íjen 2008 

Issued: October 2008 

 

Stavy kontakt

ů

 (spína

čů

)/ Switching status

 

 

 

C1: Výstraha 
/alarm 
(standard)

 

C2: Vypnutí /trip 
(standard) 

C1: Výstraha 
/alarm 
(+) 

 

Bez napájení/  
without power supply 

 

 

 

S napájením/  
with power supply 

 

 

 

P

ř

ekro

č

ení limitu/ 

over limit  

 

 

 

Odpojení 
transformátoru proudu/ 
CT disconnection 

 

 

 

 

Maximální vypínací schopnost kontakt

ů

 pro zát

ě

ž DC /

 

Maximum DC Load Breaking Capacity of contacts 

 

 

 

Rozm

ě

ry, ozna

č

ení svorek /  

Dimensions, terminal designation

 

 

 

 

(1) 

Kontakt C: spole

č

ný kontakt pro výstrahu (N) 

Contakt C: common alarm (N) 

(2) 

Svorky pro transformátor T1-T4: 1S2 

 

Connection to T1-T4 to transformer: 1S2 

(3) 

Svorka pro transformátor T4: 1S1 
Connection to T4 to transformer: 1S1 

(4) 

Svorka pro transformátor T3: 1S1 
Connection to T3 to transformer: 1S1 

(5) 

Svorka pro transformátor T2: 1S1 
Connection to T2 to transformer: 1S1 

(6) 

Svorka pro transformátor T1: 1S1 
Connection to T1 to transformer: 1S1 

(7) 

Kontakt C3: vybavení - vypnutí (spínací kontakt - NO) 
Contact C3: trip (NO) 

(8) 

Kontakt C3-C4: vybavení – vypnutí(spole

č

ný kontakt 

C) 
Contact C3-C4: trip (input) 

(9) 

Kontakt C4: vybavení - vypnutí (spínací kontakt - NO) 
Contact C4: trip (NO) 

(10) Napájecí 

nap

ě

tí (L) 

Power supply (L) 

(11) Napájecí 

nap

ě

tí (N) 

Power supply (N) 

(12) 

Svorka pro  p

ř

ivedení impulsu pro vybavení - vypnutí 

/ reset (L) 
Power supply for external trip/ reset (L) 

(13) 

Kontakt C1: vybavení - spušt

ě

ní (zapínací kontakt) 

Contact C1: trip (input) 

(14) 

Kontakt C1-C2: vybavení – vypnutí(spole

č

ný kontakt 

C) 
Contact C1-C2: trip (NO) 

(15) 

Kontakt C2: vybavení - vypnutí (spínací kontakt - NO) 
Contact C2: trip (NO) 

 

Použití

 

 

Monitorovací relé reziduálního proudu kontrolují velikost reziduálního 
proudu v 

elektroinstalaci a signalizují, pokud p

ř

ekro

č

í p

ř

edem 

stanovenou úrove

ň

. Lze je voliteln

ě

 použít také k výstražné signalizaci 

a/nebo ke spoušt

ě

ní spínacích za

ř

ízení. 

 

Popis výrobku a jeho funkcí

 

 

• RCM se 

č

ty

ř

mi nezávislými programovatelnými reléovými kontakty 

A jedním kontaktem pro spole

č

ný alarm (C: výstraha, C1-C4: 

vybavení (vypnutí – každý kanál zvláš

ť

• Vstup pro externí vypnutí, reset 
• Lze použít transformátor proudu velikosti 20 až 210 mm 
• Upevn

ě

ní 

na lište „U“ 

35 mm 

• Detekce a m

ěř

ení skute

č

né efektivní hodnoty (TRMS) 

• Zobrazení nastavených hodnot a okamžitého reziduálního proudu 

 

Schválení a ozna

č

ení

 

 

 

 

Technická data

 

 

Normy: 

DIN EN 62020, IEC 62020 

Typ: 

A (0,03 až 3 A) / AC (5 až 30 A)  

Jmenovité napájecí nap

ě

tí U

e

~230 V; 50 / 60 Hz; 6 VA  

Reziduální pracovní proud I

d

OFF 0,03 A až 5 A 
OFF 0,03 A až 30 A  

Č

as vybavení t

d

:  

0,02 s až 1 s, INS, SEL 
0,02 s až 10 s, INS, SEL  
INS: nezpožd

ě

ná 

SEL: selektivní 

Kontakty: 

1x výstraha, 4x vybavení 

- Jmenovité spínací nap

ě

tí: 

~230 V, pro DC viz diagram 

- Jmenovitý proud: 

6 A, pro DC viz diagram 

Transformátor proudu:  

20 až 210 mm  

Test / Reset: 

Ano / Ano  

Externí vypnutí /reset: 

Ano / Ano  

Ší

ř

ka modulu TE: 

Krytí 

Kontakty: IP20 / 

č

elní strana: IP41 

Provozní teplota: 

-10 až +50 °C  

P

ř

ípustný pr

ůř

ez kabelu: 

0,127 až 2,082 mm² 

Doporu

č

. utahovací moment 

0,5 až 0,6 Nm 

Jmenovité spínací nap

ě

tí pro 

externí vypnutí / reset: 

~230 V; 0,7 W 

Max. délka kabelu RCM/PT: 

10 m 

 

Displej a ovládací prvky

 

 

Zelená kontrolka: RCM je napájeno 

Č

ervená kontrolka: Vybavení 

Žlutá kontrolka: Výstraha 

 
Tla

č

ítko Reset 

Tla

č

ítko Test 

 

Nastavení výstrah / programování nastavení 

 

Nastavení automatického resetu pro výstrahu 
zapnutí výstrah 
Bezpe

č

nostní nastavení Std/+ 

Nastavení reziduálního proudu  

Nastavení zpožd

ě

ní 

 
Signalizace ve výstražném stavu: 
Žlutá kontrolka signalizuje aktivní výstrahu, pokud v jednom z kanál

ů

 

dojde k p

ř

ekro

č

ení nastavené hodnoty. 

 

Signalizace ve stavu vypnutí: 
Barva kontrolky a barva displeje se m

ě

ní ze zelené na 

č

ervenou. 

Navíc displej zobrazí následující zprávu v p

ř

ípad

ě

 vypnutí pomocí/ 

v d

ů

sledku: 

• tla

č

ítka Test 

TESt; 

• chyb

ě

jícího p

ř

ipojení transf. proudu:  

ERRt; 

• externího vypnutí:  

EXT; 

• reziduálního proudu:

 okamžitá 

hodnota.

 

 

Další zprávy na displeji: 
• Uložení zm

ě

n: SAVE 

• Ukon

č

ení režimu editace: 

EXIT 

• Reziduální proud mimo rozsah: 

OVR                                     

• Signalizace aktivní výstrahy pro kanál:     ALARM 

 

Provoz a nastavení

 

 

Reset 
Pro resetování RCM po výstraze nebo vypnutí stiskn

ě

te tla

č

ítko 

“RESET” nebo odpojte napájení. 

 

Nastavení parametr

ů

 vypnutí (t

d

, I

d

Podržte tla

č

ítko „

t

d

“ pro spušt

ě

ní režimu nastavení (indikovaného na 

displeji nápisem „PROG“). Aktivní hodnota se zobrazí naho

ř

e a nová 

hodnota pod ní. Nyní na tla

č

ítko opakovan

ě

 klepejte, dokud 

nenastavíte hodnotu 

č

asového zpožd

ě

ní. Nová hodnota se pak uloží. 

 

I

nastavte pomocí stejného postupu. Použijte k tomu tla

č

ítko „

I

d

“. 

 
Hodnota „OFF“ znamená, že tento kanál není kontrolován (nastavení, 
není-li p

ř

ipojen žádný m

ěř

icí transformátor). Krátkým stiskem tla

č

ítka 

„PROG“ lze p

ř

epínat mezi 4 kanály. Aktuální 

č

íslo kanálu se zobrazí 

na displeji. Pro každý kanál lze zvláš

ť

 nastavit hodnotu reziduálního 

proudu a zpožd

ě

ní. 

 

Application

 

 

Residual current monitors control an electrical installation for the 
presence of an unbalanced residual current and indicate when it 
exceeds a predetermined level. They can optionally be used for 
alarming and / or triggering switching devices. 

 

Product and Functional Description

 

 

• RCM with 4 independent, programmable relays and 1 relay for common   
  alarm (C: common alarm, C1-C4: trip for each channel) 
• Input for external trip, reset 
• Current transformer from 20 – 210 mm applicable 
• Mounting on 35mm 

„U“ 

 rail 

• Detection and measurement via true effective value (TRMS) 
• Display setting values and instant current different 

 

Approvals and Markings

 

 

 

 

Technical Specifications

 

 

Standards: 

DIN EN 62020, IEC 62020 

Type: 

A (0,03 … 3 A) / AC (5 … 30 A)  

Rated power supply voltage U

e

:   ~230 V; 50 / 60 Hz, 6 VA  

Residual operating current I

d

:       0,03 A … 3 A 

0,03 A … 30 A (Setup)  

Actuating time t

d

:  

0,02 s … 1 s, INS, SEL 
0,02 s … 10 s, INS, SEL (Setup)  
INS: instantaneous 
SEL: selective 

Contacts: 

 1x alarm, 4x trip 

- Rated switching voltage:  

~230 V, for DC see chart 

- Rated current:  

6 A, for DC see chart 

Current transformer:  

20-210 mm  

Test / Reset: 

Yes / Yes  

External trip / reset: 

Yes / Yes  

Module width TE:  

Protection degree: 

Contacts: IP20 / Front: IP41 

Operating temperature: 

 -10 … +50°C  

Permissible cable section: 

0,127 … 2,082 mm² 

Recommend. tightening torque:   0,5 … 0,6 Nm 
Rated supply voltage for 
External trip / reset: 

~230 V; 0,7 W 

Max. cable length RCM/CT: 

10m 

 

Display and Operating Elements

 

 

Green LED: RCM On 
Red LED: trip 

Yellow LED: alarm 
Reset button 

Test button 

 

Setup alarm / Setup programming 

 

alarm setting REC / Auto (reclose) for alarm 

Safety setting  

Sensitivity setting  

Delay setting 

 

Display at alarm state: 
The yellow LED signals an active alarm, if one of the 4 alarm conditions 
(each channel) is fulfilled. 

 

Display at trip state: 
The colour of the LED and the the colour of the display changes from 
green to red. In addition the display will shows following message in 
case of trip through: 
• Test-Button: 

TESt 

• Missing CT connection:  

ERRt 

• External trip:  

EXT 

• Residual current:  

instant value

 

 

Further messages in the display: 
• Saving changes: 

SAVE 

• Exit edit mode:  

EXIT 

• Residual current off scale: 

OVR 

                      

• Signaling alarm channel: 

ALARM 

 

Operation and setup

 

 

Reset 
After an alarm / tripping, press the "RESET" button or cut the 
power supply to reset the RCM. 

 

Setting the tripping parameters (t

d

, I

d

Hold down the 

"t

d

button to enable setting mode (indicated by PROG 

in the display). The active value is indicated on top and the new value 
on the bottom. If you now tap the button repeatedly, you can now set 
the time delay value. The new value will then be stored. 

 

I

d

 is set using the same procedure. You use the 

"I

d

 button for this. 

 
The 

"OFF"

 setting means that there will be no trip for this channel (setting 

if there is no current transformer used for this channel.) Simply tap 

"PROG" 

to toggel between the 4 channels. The current channel numer is 

show in the display. The value for the residual operating current and the 
actuating time can be set separately for each channel.

Содержание 5SV8 200-6KK

Страница 1: ...sledku tlačítka Test TESt chybějícího připojení transf proudu ERRt externího vypnutí EXT reziduálního proudu okamžitá hodnota Další zprávy na displeji Uložení změn SAVE Ukončení režimu editace EXIT Reziduální proud mimo rozsah OVR Signalizace aktivní výstrahy pro kanál ALARM Provoz a nastavení Reset Pro resetování RCM po výstraze nebo vypnutí stiskněte tlačítko RESET nebo odpojte napájení Nastaven...

Страница 2: ...Musí být dodržovány platné bezpečnostní předpisy Samotné zařízení se nesmí demontovat Při plánování a konstrukci elektrických zařízení je nutné zohlednit příslušné směrnice předpisy a normy dané země Setting the alarm parameters Id The set alarm parameters is valid for every channel The collective alarm contact C triggers if any of the 4 set conditions is fulfilled Simply tap PROG to toggle betwee...

Страница 3: ...e vypnutia pomocou v dôsledku tlačidla Test TESt chýbajúceho pripojenia transf prúdu ERRt externého vypnutia EXT reziduálneho prúdu okamžitá hodnota Ďalšie správy na displeji Uloženie zmien SAVE Ukončenie režimu editácie EXIT Reziduálny prúd mimo rozsahu OVR Signalizácia aktívnej výstrahy pre kanál ALARM Prevádzka a nastavenie Reset Pre resetovanie RCM po výstrahe alebo vypnutí stlačte tlačidlo RE...

Страница 4: ...soba so zodpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou Musia byť dodržované platné bezpečnostné predpisy Samotné zariadenie sa nesmie demontovať Pri plánovaní a konštrukcii elektrických zariadení je nutné zohľadniť príslušné smernice predpisy a normy danej krajiny Setting the alarm parameters Id The set alarm parameters is valid for every channel The collective alarm contact C triggers if any of t...

Страница 5: ...ny Ponadto na wyświetlaczu pokazana zostanie poniższa wiadomość w przypadku wyłączenia przy pomocy z powodu przycisku Test TESt braku podłączenia transformatora prądu ERRt wyłączenia zewnętrznego EXT prądu resztkowego natychmiastowa wartość Kolejne wiadomości z wyświetlacza Zapisanie zmian SAVE Zakończenie trybu edycji EXIT Prąd resztkowy poza zakresem OVR Sygnalizacja aktywnego ostrzeżenia dla ka...

Страница 6: ... w instalacji elektrycznej albo zniszczenia urządzenia OSTRZEŻENIE Montaż obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie osoba z odpowiednimi uprawnieniami elektrotechnicznymi Przestrzegać należy obowiązujących przepisów bezpieczeństwa Samego urządzenia nie wolno demontować Podczas planowania i konstrukcji urządzeń elektrycznych uwzględnić należy odpowiednie dyrektywy przepisy i normy danego kraju...

Страница 7: ...ирования TESt отсутствующего соединения с трансформатором тока ERRt внешнего выключения EXT остаточного тока текущее значение Другие сообщения на дисплее Сохранение изменений SAVE Выход из режима редактирования EXIT Остаточный ток вне пределов OVR Сигнализация активной тревоги для канала ALARM Управление и настройка Сброс Для сброса RCM после тревоги или выключения нажать кнопку СБРОС или отключит...

Страница 8: ...лист Должны соблюдаться действующие правила техники безопасности Запрещено прибор демонтировать При проектировании и монтаже электрооборудования должны соблюдаться соответствующие регламенты инструкции и стандарты данной страны Setting the alarm parameters Id The set alarm parameters is valid for every channel The collective alarm contact C triggers if any of the 4 set conditions is fulfilled Simp...

Отзывы: