background image

2536764551-01 / Z-Nr. 9062166_00

2

2536764551-01 / Z-Nr. 9062166_00

2

2

2536764551-01 / Z-Nr. 9062166_00 

2

2536764551-01 / Z-Nr. 9062166_00
3ZW1012-0SD75-4AA0

1RWZHQGLJH:HUN]HXJH1HFHVVDU\WRROV2XWLOVQpFHHUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ

0.5 x 3.0 mm

/LHIHUXPIDQJ6FRSHRI'HOLYHU\(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ$OFDQFHGHVXPLQLVWUR⪐栜巸㇩

0RQWDJH$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDMH㙾掺

DE

Vor dem Einsetzen sind folgende Punkte zu beachten:

– Ein beschädigtes Basiselement darf nicht weiter verwendet werden. Bei Beschädigungen am 

Basiselement muss das gesamte Überspannungsschutzgerät ausgetauscht werden.

– Die Betriebsspannung der zu schützenden Systeme darf die maximal zulässige 

Ableiterbemessungsspannung U

C

 des Steckers nicht überschreiten.

– Die Codierung am Steckplatz des Basiselementes ist mit der Codierung des Steckers auf 

Übereinstimmung zu überprüfen. Stimmt die Codierung nicht überein, darf der Stecker nicht 

eingesteckt werden.

EN

Please observe the following points before installing:

– A damaged base element may not continue to be used. If there is any sign of damage to the 

base element, the entire surge protection device must be replaced.

– The operating voltage of the systems to be protected may not exceed the maximum permitted 

arrester rated voltage U

C

 of the plug.

– The coding of the plug-in position of the base element must be checked to confirm that it 

matches the coding of the plug. If the coding does not match, the plug may not be plugged in.

FR

Tenir compte des points suivants avant le branchement :

– Une embase endommagée ne doit plus être utilisée. Quand l'embase est endommagée, tout le 

module de protection doit être échangé.

– La tension de service des systèmes à protéger ne doit pas dépasser la tension maximale 

assignée admissible U

C

 du connecteur.

– Il faut contrôler que le détrompage de la prise de l'embase correspond à celui du connecteur. Si 

le détrompage ne correspond pas, le connecteur ne devra pas être branché.

ES

Antes de su colocación han de observarse los siguientes puntos:

– Un elemento de base dañado no debe seguir siendo empleado. En caso de destrucción en el 

elemento de base ha de ser sustituido completamente el módulo de protección contra 

sobretensiones.

– La tensión de servicio de los sistemas que han de ser protegidos no debe superar la tensión de 

dimensionamiento del descargador máxima admisible U

C

 del conector.

– La codificación en el puesto enchufable del elemento de base ha de ser comparado con la 

codificación del conector en cuanto a su concordancia. Si no concuerdan las codificaciones, el 

conector no debe ser enchufado. 

Содержание 5SD7 502-0KB

Страница 1: ...urn off and lock out all power supplying this device before working on this device FR DANGER Tension électrique Danger de mort ou risque de blessures graves Mettre hors tension avant d intervenir sur l appareil ES PELIGRO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo IT PERICOLO Tensione pericolosa Può provocare mort...

Страница 2: ...cted may not exceed the maximum permitted arrester rated voltage UC of the plug The coding of the plug in position of the base element must be checked to confirm that it matches the coding of the plug If the coding does not match the plug may not be plugged in FR Tenir compte des points suivants avant le branchement Une embase endommagée ne doit plus être utilisée Quand l embase est endommagée tou...

Страница 3: ... ünitenin kullanılmasına devam edilmemelidir Temel ünitede hasarlar olması durumunda tüm aşırı gerilim koruma cihazı değiştirilmelidir Korunacak sistemlerin işletme gerilimi fişin izin verilen maksimum kesici nominal gerilimini UC aşmamalıdır Temel ünitenin yuvasındaki kodlamanın fişteki kodlamayla aynı olup olmadığı kontrol edilmelidir Kodlama aynı değilse fiş takılmamalıdır РУ Перед установкой у...

Страница 4: ...trantes y salientes El pie de metal establece la conexión con tierra al fijar la base sobre el perfil soporte Los elementos de protección están integrados en el módulo enchufable IT Test Tutti i cavi in ingresso e in uscita sono connessi all elemento di base La messa a terra viene realizzata agganciando a scatto il piedino in metallo sulla guida portante metallica Gli elementi di protezione sono i...

Страница 5: ... base os bornes 3 e 4 são conectados directamente ao pé metálico de montagem do descarregador Um outro condutor de conexão entre os bornes 3 4 e a calha DIN não é necessário TR Bağlantı 3 ve 4 numaralı klemensler tüm temel ünitelerde doğrudan kesicinin metal montaj ayağına bağlanmıştır Klemens 3 4 ve taşıma rayı arasında ek bir bağlantı hattı gerekli değildir РУ Подключение Клеммы 3 и 4 на всех ба...

Страница 6: ...a IT Compensazione del potenziale Seguire le linee di connessione dal piede dello scaricatore morsetti 3 4 o guida attraverso il percorso più breve fino al compensatore di potenziale a massa dell impianto La compensazione del potenziale deve essere eseguita secondo lo stato della tecnica PT Ligação equipotencial Conduza pela via mais curta a linha de conexão da base do dispositivo de protecção bor...

Страница 7: ...4 9 10 1 5 11 12 7 8 6 2 OUT IN 3 4 9 10 11 12 7 8 5 6 1 2 OUT IN OUT IN 1 5 7 11 9 3 2 6 8 12 10 4 5SD7 502 0KB 5SD7 530 4KA 5SD7 530 4KB 5SD7 522 7KA 5SD7 522 7KB 5SD7 550 4KA 5SD7 550 4KB 5SD7 540 6KB 5SD7 541 7KB 5SD7 502 0KB 5SD7 530 4KA 5SD7 530 4KB 5SD7 522 7KA 5SD7 522 7KB 5SD7 550 4KA 5SD7 550 4KB 5SD7 540 6KB 5SD7 541 7KB 5SD7 502 0 5SD7 530 4 5SD7 530 4 5SD7 522 7 5SD7 522 7 5SD7 550 4 ...

Страница 8: ...realizarse mediciones erróneas Vuelva a colocar el dispositivo protector después de realizar la medición del aislamiento IT Misura dell isolamento prima della misura dell isolamento rimuovere il dispositivo di protezione dall impianto In caso contrario si possono ottenere valori misurati errati Dopo la misura dell isolamento rimontare il dispositivo di protezione PT Medição do isolamento Retire an...

Отзывы: