background image

Contattori a corrente continua

 3TC44, 3TC48, 3TC52, 3TC56

EN 60947-4-1, IEC 60947-4-1

Istruzioni di servizio

Italiano

 

3ZX1012-0TC44-1AA1

5

EN 1088(5.7)

Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire 
manutenzione su questa apparecchiatura.

Fissare su una superficie di montaggio piana. Se vi è pericolo di imbrattamento, di 
forte produzione di polvere o di atmosfera aggressiva: montare il contattore in 
custodia.
Per la posizione di montaggio consentita, per il collegamento della bobina sopra, 
vedere 

Figura I 

Ã

Fissaggio a scatto

: 3TC44

Fissaggio a scatto su guida profilata, 35 mm in conformità alla EN 50022. 

Fissaggio a vite

: 3TC44, 3TC48, 3TC52, 3TC56

Fissaggio a vite su superficie verticale, piana.
3TC44: 2 viti M4; 3TC48: 2 viti M5; 3TC52: 4 viti M6; 3TC56: 4 viti M8. Applicare 
sempre rondelle e rondelle elastiche!

Disegni quotati

 (quote in mm) vedere 

Figura I

¿

3TC44..-0A, 3TC48..-0A, 3TC52..-0A, 3TC56..-0A

À

3TC44..-0B, 3TC48..-0B, 3TC52..-0B, 3TC56..-0B

1) = solo nel caso di azionamento a corrente continua 3TC56
t = Distanza minima

Á 

di componenti isolati 

 

di componenti messi a terra

Maschera per foratura per fori di fissaggio
3TC44, N. di ordin.: X 203 / 1078; 3TC48, N. di ordin.: X 203 / 1080

Sezioni di collegamento, 

vedere 

Figura II

Conduttore principale:

¿ 

Collegamento a vite per terminazioni conduttore dritte

3TC44:  a) a filo unico 

b) a fili sottili con manicotto terminale

À 

Conduttore circolare con capocorda

Á 

Sbarre collettrici

 

Viti di collegamento (nel caso di 3TC48, 3TC52, 3TC56 accluse al pacco, sfuse) / Nm

Conduttore ausiliario:

à

a filo unico

Ä 

a fili sottili con manicotto terminale

Å 

Vite di collegamento / Nm

Æ 

Allacciamento dei conduttori principali

 per 3TC48, 3TC52, 3TC56:

La rondella elastica (a) è necessaria per il bloccaggio della vite. La rosetta dentata 
(b) serve solo a facilitare il montaggio ed evita il trascinamento della vite. Non è 
necessario tenere ferma la vite per la testa. La rondella dentata non riduce l'effetto 
bloccante della rondella elastica. Serrare tutte le viti di collegamento (anche quelle 
non utilizzate)!).

Schemi elettrici degli apparecchi 

(Designazione dei morsetti in conformità a 

DIN EN 50012)

Ç 

con interruttori ausiliari 2S + 2Ö

Schemi elettrici

 (Esempi di circuiti)

È 

Azionamento a pulsante

É 

Contatto permanente

S = Pulsante

K = Contattore

Manutenzione 

vedere 

Figura III

Aspirare la polvere depositata. Elementi di contatto di colore scuro, ruvidi, sono a 
funzionamento sicuro; non ritoccare oppure ingrassare!
Sostituire gli elementi di contatto quando gli appoggi di contatto (K) sono bruciati in 
misura tale, che il materiale del supporto (T) è in parte visibile, vedere 

¿

 e 

À

. In 

caso di differenze nelle perdite da ossidazione è consentito sostituire singoli 
elementi di contatto.
Dopo un cortocircuito nell'impianto controllare gli elementi di contatto principali ed 
eventualmente separare con un cacciavite gli elementi di contatto saldati. Sostituire 
la camera spegniarco danneggiata.

Sostituzione della camera spegniarco

Smontaggio del fissaggio rapido:

Á

 3TC44: spingere verso l'interno entrambi i perni (1) con un cacciavite e ruotarli di 

90°. La camera spegniarco (2) si può alzare.

Â

 3TC48, 3TC52, 3TC56: spingere verso l'interno con un cacciavite (3) il perno 

dell'unità di soffiaggio (4) e ruotarlo di 90°. Ribaltare in fuori l'unità di soffiaggio, 
spingere verso l'interno entrambi i perni (1) con un cacciavite e ruotarli di 90°. La 
camera spegniarco (2) si può alzare.
Fissaggio:
Collocare la camera spegniarco (2), spingere i due perni (1) fino al fermo e ruotarli di 
90°. Quindi, nel caso di 3TC48, 3TC52, 3TC56 ribaltare in dentro l'unità di soffiaggio, 
spingere in dentro il perno (3) fino al fermo e ruotarlo di 90°. 

Tutti i 

 perni devono 

essere agganciati a scatto!

Sostituzione degli elementi di contatto principali

Alzare la camera spegniarco (vedere "Sostituzione della camera spegniarco").

Elementi di contatto mobili:

¿

a 3TC44: premere leggermente l'elemento di contatto contro la molla di contatto, 

ruotarlo lateralmente di 90° ed estrarlo. Inserire allo stesso modo il nuovo elemento 
di contatto, sollevando leggermente il piattello della molla.

À

a 3TC48, 3TC52, 3TC56: sollevare il supporto a molla del ponte con un cacciavite e 

spingere in fuori la molla a lamina. Ruotare lateralmente l'elemento di contatto fino 
a quando lo si può estrarre. Inserire il nuovo elemento di contatto e la molla a lamina 
nello stesso modo.
Fare attenzione alla centralità della sistemazione ed alla facilità di movimento!
Elementi di contatto fissi:

¿

b 3TC44: Svitare la vite di fissaggio, sostituire l'elemento di contatto con la vite di 

fissaggio.

À

b 3TC48, 3TC52, 3TC56: sostituire l'elemento di contatto, compresa la vite di 

fissaggio, con un cacciavite esagonale (per brugole) da 4 mm (3TC52, 3TC56: da
5 mm). 
Avvitare saldamente i nuovi elementi di contatto 

(coppie di serraggio: Nm 

ved.

 

À

c)

.

Sostituzione degli interruttori ausiliari

 (vedere Figura 

Á

 e 

Â

)

Sul contattore sono presenti 2 interruttori ausiliari (5) ciascuno con 1NO (contatto di 
chiusura) + 1NC (contatto di apertura). Se necessario, sostituire il blocco interruttori 
ausiliari completo.

Sostituzione della bobina

à

3TC44 con azionamento a corrente alternata

Svitare le 2 viti di fissaggio (1). Alzare lo zoccolo del contattore (2) compresa la 
camera spegniarco. Ruotare un poco verso il lato la bobina (3) e toglierla dalla 
camera dei magneti (6). Mettere la nuova bobina sulle molle di smorzamento (7) e 
premerla contro le molle, fino a quando la bobina si arresta a scatto negli spinotti (8). 
Posare il cavetto di collegamento a treccia nella camera dei magneti e spingere i 
collegamenti delle bobine (4) negli incavi (9). Avvitare di nuovo saldamente lo 
zoccolo del contattore (2) sulla camera dei magneti (6). Le centrature (5) garantiscono 
l'esattezza della posizione della piastra di fondo rispetto allo zoccolo del contattore.

Ä 

3TC44 con azionamento a corrente continua

Svitare le 2 viti di fissaggio (1). Alzare lo zoccolo del contattore (2) compresa la 
camera spegniarco. Togliere le piastre dei poli (10) ed, a tale scopo, svitare le viti a 
testa svasata (11). Estrarre leggermente i collegamenti della bobina (12) dagli incavi 
(13) e togliere la bobina (14) dalla camera dei magneti (15). Eseguire il montaggio 
nell'ordine inverso.

Å

a

 

3TC48 con azionamento a corrente alternata

Svitare le 2 viti di fissaggio (16) per la lamiera di fondo (17). Alzare lo zoccolo del 
contattore (18), compresa la camera spegniarco. Sostituire la bobina (19). Rimettere 
lo zoccolo del contattore ed avvitare saldamente la lamiera del fondo.

Å

b

 

3TC52, 3TC56 con azionamento a corrente alternata

Svitare la lamiera di fondo (20). Svitare entrambe le viti a denti di arresto (21) con 
una chiave per dadi, quindi ribaltare in fuori la parte inferiore del magnete (22) con la 
bobina (23). Inserire la nuova bobina in modo che le designazioni dei collegamenti 
siano visibili. Eseguire il montaggio nell’ordine inverso.

Æ 

3TC48, 3TC52, 3TC56 con azionamento a corrente continua

Svitare le 4 viti di fissaggio (24). Alzare lo zoccolo del contattore (25) insieme alla 
camera spegniarco. Svitare le viti (27). Alzare le piastre dei poli (26) e la bobina (29) 
dai nuclei delle bobine (28) e dalla piastra del fondo (30); sostituire la bobina (29). 
Eseguire il montaggio nell’ordine inverso.

Fare attenzione a che le superfici dei poli siano pulite!

Ç 

Montaggio della resistenza addizionale e della resistenza di risparmio 

3TC4417-0C

Contattore 3TC44 con campo di lavoro della bobina del magnete da 
0,7 ... 1,2 U

C

, 0,6 ... 1,2 U

C

, 0,7 ... 1,25 U

C

 oppure 0,8 ... 1,2 U

C

Coppie di serraggio per:
fissaggio della resistenza 

2,5 Nm

angolare di fissaggio del contattore

0,9 Nm

interruttore ausiliario e collegamenti della bobina

0,9 Nm

collegamenti della resistenza 

0,6 Nm

Parti di ricambio 

vedere 

Figura IV

¿ 

Contatto principale

À 

Camera spegniarco

Á 

Blocco interruttori ausiliari, a sinistra; 1NO + 1NC

 

Blocco interruttori ausiliari, a destra; 1NO + 1NC

Per ulteriori dati e numeri di ordinazioni di accessori, vedere il Catalogo. Il 
funzionamento sicuro dell'apparecchiatura viene garantito soltanto con componenti 
certificati.

Tensione di isolamento nominale 

¿ 

Corrente di esercizio nominale

I

e

 (DC 1) vedere 

Figura V

À 

Max. potenze nominali del motore  (DC 2, DC 4)

I dati prestazionali sulla targhetta dei dati tecnici valgono nel caso di interruzione a 2 
poli dell'utilizzatore o, rispettivamente, nel circuiti in serie dei percorsi della corrente 
principale.
Tensione di azionamento, vedere il morsetto della bobina magnetica
Campo di lavoro

0,8 ... 1,1 x U

C

Massime protezioni per il cortocircuito

Á

Protezione NH (tipo 3NA1)

Â

Inserto fusibile DIAZED, rapido

Á

Â

a  Non si devono saldare gli elementi di contatto
b  Saldatura facilmente apribile senza ulteriori danni

 

PERICOLO

Tensione pericolosa.
Può provocare morte o 
lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione 
prima di eseguire eventuali 
interventi 
all’equipaggiamento.

Montaggio

Collegamento

Funzionamento 

!

Dati tecnici

3TC4

3TC5

U

i

: 800 V DC U

i

: 1000 V DC

NOTA

Questo prodotto è concepito per                                                                                                                                                                                                                                                               

l'ambiente A. L'impiego di questo 

prodotto nell'ambiente B può 

causare disturbi elettromagnetici 

indesiderati. In questo caso l'utente 

dovrebbe prendere delle misure 

adeguate per una limitazione dei 

disturbi.

Содержание 3TC44

Страница 1: ...ben Auf mittigen Sitz und leichte Beweglichkeit achten Feste Schaltstücke b 3TC44 Befestigungsschraube lösen Schaltstück mit Befestigungsschraube auswechseln Àb 3TC48 3TC52 3TC56 Schaltstück einschließlich Befestigungsschraube mit Sechskant Schraubendreher Innensechskant 4 mm 3TC52 3TC56 5 mm auswechseln Neue Schaltstücke fest anschrauben Anziehdrehmomente Nm siehe Àc Austausch der Hilfsschalter s...

Страница 2: ...it can be withdrawn Insert the new contact and leaf spring in the same way Make sure that they are properly centered and able to move freely Fixed contacts b 3TC44 Loosen the fixing screw then replace it together with the contact Àb 3TC48 3TC52 3TC56 Replace the contact and fixing screw using a 4 mm hexagon Allen screwdriver 3TC52 3TC56 5 mm Screw the new contacts on tightly tightening torques Nm ...

Страница 3: ...e fixation remplacer le contact avec la vis de fixation Àb 3TC48 3TC52 3TC56 remplacer le contact vis de fixation comprise au moyen d une clé mâle 6 pans de 4 mm 3TC52 3TC56 5 mm Serrer les nouveaux contacts à fond couples de serrage Nm voir Àc Remplacement des contacts auxiliaires voir figure Á et  2 interrupteurs auxiliaires 5 avec chacun 1NO 1NF sont montés sur le contacteur Au besoin remplace...

Страница 4: ...llo de fijación reemplazar la pieza de contacto con el tornillo de fijación Àb 3TC48 3TC52 3TC56 Reemplazar la pieza de contacto incluyendo l tornillo de fijación mediante un desatornillador hexagonal llave Allen 4 mm 3TC52 3TC56 5 mm Atornillar fijamente las nuevas piezas de contacto par de apriete en Nm ver Àc Reemplazamiento de los contactores auxiliares ver la Figura Á y  En el contactor se e...

Страница 5: ... contatto fissi b 3TC44 Svitare la vite di fissaggio sostituire l elemento di contatto con la vite di fissaggio Àb 3TC48 3TC52 3TC56 sostituire l elemento di contatto compresa la vite di fissaggio con un cacciavite esagonale per brugole da 4 mm 3TC52 3TC56 da 5 mm Avvitare saldamente i nuovi elementi di contatto coppie di serraggio Nm ved Àc Sostituzione degli interruttori ausiliari vedere Figura ...

Страница 6: ... e mola de lâmina do mesmo modo Ter atenção ao posicionamento correto e a fácil mobilidade Peças de chave fixas b 3TC44 soltar parafuso de fixação substituir peça de chave com parafusos de fixação Àb partir de 3TC48 3TC52 3TC56 substituir peça de chave incluindo o parafuso de fixação com uma chave de cabeça sextavada chave Allen 4 mm 3TC52 3TC56 5 mm Fixar as novas peças de chave torques de aperto...

Страница 7: ...10 5 180 200 M10 25 96 85 41 5 25 25 80 100 NSB00650a 22 5 22 5 22 5 22 5 À Á Â Ã Ä Å 3TC44 a 2 5 10 mm2 b 1 5 4 mm2 16 mm2 M5 2 5 3 2 x 1 2 5 mm2 2 x 0 75 1 5 mm2 M3 5 0 8 1 2 3TC48 6 16 mm2 10 35 mm2 15 x 2 5 mm M6 3 8 4 5 2 x 1 2 5 mm2 2 x 0 75 1 5 mm2 M3 5 0 8 1 2 3TC52 50 120 mm2 25 x 4 mm M10 14 16 5 2 x 1 2 5 mm2 2 x 0 75 1 5 mm2 M3 5 0 8 1 2 3TC56 2 x 150 mm2 2 x 25 x 3 mm M10 14 16 5 2 x ...

Страница 8: ...48 0A 3TC52 0A 3TC56 0A Á 3TC44 1 Àc 1 3TC44 0B 0 9 Nm 24 27 3TC48 1 1 1 5 Nm 1 1 1 5 Nm 3TC52 2 5 3 1 Nm 2 5 3 1 Nm 3TC56 2 5 3 1 Nm 3 6 5 2 Nm Æ 0 6 1 0 Nm 21 3TC52 13 20 Nm 3TC56 30 50 Nm Åb 16 3TC52 0 8 1 2Nm Åa Ã Ä 1 11 3TC44 0A 0 9 Nm 3TC4 0 4 0 8 Nm 3TC5 0 7 1 Nm DE Hilfsschalterbefestigung EN Auxiliary switch mounting FR Fixation du bloc de contacts auxiliaries ES Fijatción del bloque de c...

Страница 9: ...0 kW 335 hp Á a b 35 A 50 A 63 A 160 A 80 A 250 A 250 A 400 A Â b 63 A 1 4 2 3 Ç 1 Zum Befestigen des Haltewinkels mit Schrauben Kammer abnehmen 2 Vorwiderstand r2 für Spannungen größer 230 V 3 Anschluss für Steuerspannung 4 Sparwiderstand r1 1 Remove cover for fitting the screws in the holding bracket 2 Series resistor r2 for voltages higher than 230 V 3 Connection for control voltage 4 Economy r...

Отзывы: