background image

U

B

: 10 ... 30 В пост. тока, 

см. "Технические характеристики", страница 148

Таблица 81: RAY10 mit IO-Link

R

AY10

-A

B1xxxA00

-A

B3xxxA00

-A

B5xxxA00

-A

B4xxxA00

1

BN

+ (L+)

+ (L+)

+ (L+)

2

WH

MF

MF

MF

3

BU

- (M)

- (M)

- (M)

4

BK

Q

L1

 / C

Q

L1

 / C

Q

L1

 / C

По

умолчанию:

MF

Q

Q

Q

Стандарт

Q

L1

 / C

Q

Q

Q

0,14 мм

2

AWG26

2

1

4

3

1

2

4

3

Таблица 82: RAY10 без IO-Link

Дв

ухт

актный

-A

B1xxL

-B

A1xxL

-A

B3xxL

-A

B5xxL

-B

A3xxL

-B

A5xxL

-A

B4xxL

-B

A4xxL

P

NP

-P

F1xxx

-FP1xxx

-P

F3xxx

-P

F5xxx

-FP3xxx

-FP5xxx

-P

F4xxx

-FP4xxx

NP

N

-NE1xxx

-EN1xxx

-NE3xxx

-NE5xxx

-EN3xxx

-EN5xxx

-NE4xxx

-EN4xxx

1

BN

+ (L+)

+ (L+)

+ (L+)

+ (L+)

+ (L+)

+ (L+)

2

WH

Q

Q

Q

Q

Q

Q

3

BU

- (M)

- (M)

- (M)

- (M)

- (M)

- (M)

4

BK

Q

Q

Q

Q

Q

Q

0,14 мм

2

AWG26

2

1

4

3

1

2

4

3

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

138

Р У К О В О Д С Т В О   П О   Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10

8022198.1BXN / 2021-05-26 | SICK

Возможны изменения без уведомления

ru

Содержание MultiTask RAY10 Series

Страница 1: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S RAY10 MultiTask photoelectric sensors de en es fr it ja pl pt ru zh ...

Страница 2: ...B E T R I E B S A N L E I T U N G RAY10 MultiTask Sensoren de en es fr it ja pl pt ru zh ...

Страница 3: ...s oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig Jede Änderung Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt Die in diesem Dokument genannten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber SICK AG Alle Rechte vorbehalten Originaldokument Dieses Dokument ist ein Origi...

Страница 4: ...ng 9 7 2 Die Einsatzbedingungen prüfen 11 7 3 Weitere Funktionen 13 7 4 Anzeige von Verschmutzung im Run Betrieb 14 8 Prozessdatenstruktur 14 9 Störungsbehebung 14 10 Demontage und Entsorgung 15 11 Wartung 15 12 Technische Daten 17 12 1 Elektrische und mechanische Daten 17 12 2 Maßzeichnung 18 INHALT 4 B E T R I E B S A N L E I T U N G RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Irrtümer und Änderungen vor...

Страница 5: ...tive device that complies with UL 248 to be installed in the field rated either a max 5 amps for voltages 0 20 V 0 28 3 V peak or b 100 Vp for voltages of 20 30 V 28 3 42 4 V peak Alternatively they can be supplied from a Class 2 power supply UL Environmental Rating Enclosure type 1 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Die RAY10 ist eine optoelektronische Reflexions Lichtschranke im Folgenden Sensor gen...

Страница 6: ...urden Betrieb im IO Link Modus Das Gerät an einen geeigneten IO Link Master anschließen und mittels IODD Funktionsbaustein in den Master oder die Steuerung integrieren Die grüne LED Anzeige am Sensor blinkt IODD und Funktionsbaustein können auf www sick com unter der Artikelnummer heruntergeladen werden Erläuterungen zum Anschlussschema Tabelle 1 und 4 Alarm Alarmausgang siehe Tabelle 3 und Tabell...

Страница 7: ...4 3 Tabelle 3 RAY10 ohne IO Link Alarm RAY10 AT1xxL BT1xxL AT3xxL AT5xxL BT3xxL BT5xxL AT4xxL BT4xxL 1 BN L L L L L L 2 WH Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm 3 BU M M M M M M 4 BK Q Q Q Q Q Q 0 14 mm2 AWG26 2 1 4 3 1 2 4 3 Tabelle 4 RAY10 ohne IO Link RAY10 xxAxxx xxBxxx xxCZxx xxDxxx xxExxx 1 L L L Q 2 L Q Q Q Q 3 Q M M M L 4 Q Q Q M 5 M 2 5 1 2 3 4 3 2 1 3 4 2 1 3 4 1 2 ELEKTRISCHE INSTALLATION...

Страница 8: ...Q M Q Push pull 100 mA L Q M L Q M Tabelle 6 Schaltausgang PNP Q 100 mA L Q M L Q M Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M Q 100 mA L Q M L Q M 6 ELEKTRISCHE INSTALLATION 8 B E T R I E B S A N L E I T U N G RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten de ...

Страница 9: ...g Ausrichtung HINWEIS Tipp Die korrekte Ausrichtung kann über die Anzeige der Signalstärke auf der Sen sor Rückseite erkannt werden Abbildung 4 Ausrichtung INBETRIEBNAHME 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G RAY10 9 Irrtümer und Änderungen vorbehalten de ...

Страница 10: ...der Höhe 1 muss von der Anpassung des Winkels 2 getrennt sein Tabelle 8 Justage Abbildung 5 1 Abbildung 6 2 7 INBETRIEBNAHME 10 B E T R I E B S A N L E I T U N G RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten de ...

Страница 11: ...ie Einstellung des Lichtbandes minimal ändern kann wenn die Schrauben an der Halterung angezo gen werden 2 Beachten Sie die Tripel Struktur des Reflektors richtig falsch 3 Kontrolle der Einstellung Schalten Sie das Förderband ein Im Leerlauf Förder band bewegt sich ohne Fördergut darf der Sensor nicht schalten Schalten Sie das Förderband ein Legen Sie die Ware nacheinander an den Förderbandkanten ...

Страница 12: ... 2 1 Abbildung 7 Schaltabstandsbereiche 1 2 3 RAY10 PL250F 0 1 5 m Abbildung 8 Einlernen Kleinstes detektierbares Objekt MDO 1 2 3 RAY10 5 mm 1 2 mm 2 Kleinstes detektierbares Objekt MDO 3 Unterdrückung kleinerer Objekte 7 INBETRIEBNAHME 12 B E T R I E B S A N L E I T U N G RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten de ...

Страница 13: ...Sek eingestellt werden Hell Dunkelschalter DO LO Abbildung 10 Hell Dunkelschalter RAY10 xxxxxP Der Sensor befindet sich im Hellschaltmodus wenn das optionale Hell Dunkel Potentiometer in die Position LO gedreht wird Der Sensor befindet sich im Dunkelschaltmodus wenn das optionale Hell Dunkel Potentiometer in die Position DO gedreht wird Die grüne LED der Spannungsversorgung blinkt einmalig wenn de...

Страница 14: ...ozessdaten 2 Byte Byte 0 Bits 15 8 Byte 1 Bits 7 0 Bit 0 Datentyp QL1 Boolean Bit 1 Datentyp QL2 Boolean Bit 2 15 Beschreibung Datentyp empty 9 Störungsbehebung Tabelle Störungsbehebung zeigt welche Maßnahmen durchzuführen sind wenn die Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist Tabelle 10 Fehlerbehebung LED Fehlerbild Ursache Maßnahme Gelbe LED leuchtet nicht obwohl der Lichtstrahl auf den Refle...

Страница 15: ...tdetektion Depolarisierende Eigenschaft der Objektoberfläche z B Folie Umspiegelung Empfindlichkeit reduzieren oder Sensorposition verän dern 10 Demontage und Entsorgung Die Lichtschranke muss entsprechend den geltenden länderspezifischen Vorschriften entsorgt werden Bei der Entsorgung sollte eine werkstoffliche Verwertung insbeson dere der Edelmetalle angestrebt werden HINWEIS Entsorgung von Batt...

Страница 16: ...rungen vorbehalten Angegebene Produkteigenschaften und techni sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar 16 B E T R I E B S A N L E I T U N G RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten de ...

Страница 17: ...en zuverlässigen Betrieb empfehlen wir die Verwendung von Feintripel Reflektoren oder Reflexionsfolie Geeignete Reflektoren und Folien finden Sie im Zubehör Programm von Sick Die Verwendung von Reflektoren mit großer Tripelstruktur kann die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen 2 16VDC 30VDC ohne Last 3 10VDC 16VDC ohne Last 4 Signallaufzeit bei ohmscher Last im Schaltmodus Abweichende Werte im COM2 ...

Страница 18: ... grün 2 Potentiometer LED Anzeigen orange 3 Anzeige der Signalstärke im Teach Vorgang CTA im Run Betrieb 4 Montageloch M3 Ø 3 1 mm 5 Montageloch M3 Ø 3 1 mm 6 Optische Achse 7 Optische Achse 8 Optische Achse 12 TECHNISCHE DATEN 18 B E T R I E B S A N L E I T U N G RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten de ...

Страница 19: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S RAY10 MultiTask photoelectric sensors de en es fr it ja pl pt ru zh ...

Страница 20: ... or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law Any modi fication abridgment or translation of this document is prohibited without the express written permission of SICK AG The trademarks stated in this document are the property of their respective owner SICK AG All rights reserved Original document This document is an original document ...

Страница 21: ...lication conditions 28 7 3 Additional functions 30 7 4 Indication for contamination during run mode 30 8 Process data structure 31 9 Troubleshooting 31 10 Disassembly and disposal 32 11 Maintenance 32 12 Technical data 33 12 1 Electrical and mechanical data 33 12 2 Dimensional drawing 34 CONTENTS 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S RAY10 21 Subject to change with...

Страница 22: ...eak or b 100 Vp for voltages of 20 30 V 28 3 42 4 V peak Alternatively they can be supplied from a Class 2 power supply UL Environmental Rating Enclosure type 1 3 Intended use The RAY10 is an opto electronic photoelectric retro reflective sensor referred to as sensor in the following for the optical non contact detection of objects animals and persons A reflector is required for this product to fu...

Страница 23: ... Connect the device to a suitable IO Link master and inte grate in the master or control via IODD function block The green LED indicator flashes on the sensor IODD and function block are available to download from www sick com under the part number Explanation of the connection diagram Tables 1 4 Alarm alarm output see table 3 and table 7 MF multifunctional programmable output n c not connected QL...

Страница 24: ...Table 13 RAY10 without IO Link Alarm RAY10 AT1xxL BT1xxL AT3xxL AT5xxL BT3xxL BT5xxL AT4xxL BT4xxL 1 BN L L L L L L 2 WH Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm 3 BU M M M M M M 4 BK Q Q Q Q Q Q 0 14 mm2 AWG26 2 1 4 3 1 2 4 3 Table 14 RAY10 without IO Link RAY10 xxAxxx xxBxxx xxCZxx xxDxxx xxExxx 1 L L L Q 2 L Q Q Q Q 3 Q M M M L 4 Q Q Q M 5 M 2 5 1 2 3 4 3 2 1 3 4 2 1 3 4 1 2 6 ELECTRICAL INSTALLATIO...

Страница 25: ... Q push pull 100 mA L Q M L Q M Table 16 Switching output PNP Q 100 mA L Q M L Q M Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M Q 100 mA L Q M L Q M ELECTRICAL INSTALLATION 6 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S RAY10 25 Subject to change without notice en ...

Страница 26: ...lignment Alignment NOTE Tip Use the signal strength light bar on the back of the sensor to help you align it correctly Figure 15 Alignment 7 COMMISSIONING 26 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Subject to change without notice en ...

Страница 27: ...t 1 should be separated from the adjustment of the angle 2 Table 18 Adjustment Figure 16 1 Figure 17 2 COMMISSIONING 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S RAY10 27 Subject to change without notice en ...

Страница 28: ... tightened on the bracket 2 Note the triple structure of the reflector correct not correct 3 Control of the setting Switch on conveyor belt In idling mode conveyor belt moves without material to be conveyed the sensor must not switch Switch on conveyor belt Place the goods in succession on the conveyor belt edges and in the middle on the belt to check the reliable detection in three places 4 4 The...

Страница 29: ...F 0 1 5 m Figure 19 Teaching Minimum detectable object MDO 1 2 3 RAY10 5 mm 1 2 mm 2 Minimum detectable object MDO 3 Suppression of smaller objects 1 2 COMMISSIONING 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S RAY10 29 Subject to change without notice en ...

Страница 30: ... position The sensor is in dark switching mode when optional light dark potentiometer is rotated to the DO position The green power supply LED will flash once when the mode is changed see table 5 7 4 Indication for contamination during run mode Table 19 Indication for contamination no contamination continue to set up use sensor a little contamination sensor will still perform however for optimal p...

Страница 31: ...ruptions Ensure there is a stable power supply without interruptions Sensor is faulty If the power supply is OK replace the sensor Green LED flashes IO Link communication Switching outputs do not behave in accordance with table 5 IO Link communication None Change of the configuration Adjustment of the configura tion Short circuit Check electrical connections The blue LEDs are very close together F...

Страница 32: ...l of batteries electric and electronic devices According to international directives batteries accumulators and electrical or electronic devices must not be disposed of in general waste The owner is obliged by law to return this devices at the end of their life to the respective public collection points WEEE This symbol on the product its package or in this document indicates that a product is sub...

Страница 33: ...d triangular reflectors or reflective tape to ensure reliable operation Suitable reflectors and foils can be found in the SICK accessories range Use of reflectors with large scale triple structures can negatively influence functionality 2 16 VDC to 30 VDC without load 3 10 VDC to 16 VDC without load 4 Signal transit time with resistive load in switching mode Deviating values possible in COM2 mode ...

Страница 34: ...g 1 Potentiometer LED Indicators green 2 Potentiometer LED Indicators orange 3 Signal strength light bar during the teach process CTA during run mode 4 Mounting hole M3 Ø 3 1 mm 5 Mounting hole M3 Ø 3 1 mm 6 Optical axis 7 Optical axis 8 Optical axis 12 TECHNICAL DATA 34 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Subject to change without notice en ...

Страница 35: ...I N S T R U C C I O N E S D E U S O RAY10 Sensores multitask de en es fr it ja pl pt ru zh ...

Страница 36: ... reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual Está prohibida la modificación abreviación o traducción del documento sin la autorización expresa y por escrito de SICK AG Las marcas mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propieta rios SICK AG Reservados todos los derechos Documento orig...

Страница 37: ...mprobar las condiciones de aplicación 44 7 3 Otras funciones 46 7 4 Indicación de contaminación durante el modo de funcio namiento 46 8 Estructura de los datos de proceso 47 9 Resolución de problemas 47 10 Desmontaje y eliminación 48 11 Mantenimiento 48 12 Datos técnicos 49 12 1 Datos eléctricos y mecánicos 49 12 2 Dibujo acotado 50 ÍNDICE 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK I N S T R U C C I O N E S D E...

Страница 38: ...ve device that complies with UL 248 to be installed in the field rated either a max 5 amps for voltages 0 20 V 0 28 3 V peak or b 100 Vp for voltages of 20 30 V 28 3 42 4 V peak Alternatively they can be supplied from a Class 2 power supply UL Environmental Rating Enclosure type 1 3 Uso conforme a lo previsto La RAY10 es una fotocélula optoelectrónica de reflexión sobre espejo en lo sucesivo llama...

Страница 39: ... terminales Cable color de los conductores Aplicar tensión encender la fuente de alimentación sólo si se han establecido todas las conexiones eléctricas UV 0 V Funcionamiento en modo IO Link conectar el dispositivo a un maestro IO Link ade cuado e integrarlo mediante IODD bloque de funciones en el maestro o en el controla dor El indicador LED verde del sensor parpadea El IODD y bloque de funciones...

Страница 40: ... 3 Tabla 22 RAY10 sin IO Link Push pull AB1xxL BA1xxL AB3xxL AB5xxL BA3xxL BA5xxL AB4xxL BA4xxL PNP PF1xxx FP1xxx PF3xxx PF5xxx FP3xxx FP5xxx PF4xxx FP4xxx NPN NE1xxx EN1xxx NE3xxx NE5xxx EN3xxx EN5xxx NE4xxx EN4xxx 1 BN L L L L L L 2 WH Q Q Q Q Q Q 3 BU M M M M M M 4 BK Q Q Q Q Q Q 0 14 mm2 AWG26 2 1 4 3 1 2 4 3 6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 40 I N S T R U C C I O N E S D E U S O RAY10 8022198 1BXN 202...

Страница 41: ...1 2 4 3 Tabla 24 RAY10 sin IO Link RAY10 xxAxxx xxBxxx xxCZxx xxDxxx xxExxx 1 L L L Q 2 L Q Q Q Q 3 Q M M M L 4 Q Q Q M 5 M 2 5 1 2 3 4 3 2 1 3 4 2 1 3 4 1 2 Tabla 25 Salida conmutada RAY10 ABxxxx BAxxxx ATxxxx BTxxxx Q Push pull 100 mA L Q M L Q M Q Push pull 100 mA L Q M L Q M INSTALACIÓN ELÉCTRICA 6 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O RAY10 41 Sujeto a cambio sin pr...

Страница 42: ...M Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M Q 100 mA L Q M L Q M Tabla 27 Alarm Alarm 100 mA L Alarm M L Alarm M 6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 42 I N S T R U C C I O N E S D E U S O RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Sujeto a cambio sin previo aviso es ...

Страница 43: ...dad de la señal de la parte posterior del sensor Figura 26 Alineación INDICACIÓN Recomendación la adaptación de la altura 1 deberá estar separada de la adaptación del angulo 2 Tabla 28 Ajuste Figura 27 1 Figura 28 2 PUESTA EN MARCHA 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O RAY10 43 Sujeto a cambio sin previo aviso es ...

Страница 44: ... apretar los tonillos del soporte 2 Observe la estructura tripel del reflector correcto falso 3 Control del ajuste encienda la cinta transportadora En vacío la cinta trans portadora se mueve sin material de transporte el sensor no debe conmutar Encienda la cinta transportadora Coloque la mercancía una tras otra en los bor des de la cinta transportadora y en el centro de la cinta con el fin de comp...

Страница 45: ...2 3 RAY10 PL250F 0 1 5 m Figura 30 Memorización Objeto mínimo detectable MDO 1 2 3 RAY10 5 mm 1 2 mm 2 Objeto mínimo detectable MDO 3 Supresión de objetos pequeños 1 2 PUESTA EN MARCHA 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O RAY10 45 Sujeto a cambio sin previo aviso es ...

Страница 46: ...modo de conmutación en claro cuando el potenciómetro claro oscuro opcional se gira a la posición LO El sensor se encuentra en modo de conmutación en oscuro cuando el potenciómetro claro oscuro opcional se gira a la posición DO Cuando se cambia el modo parpadea el LED verde de la fuente de alimentación véase tabla 25 7 4 Indicación de contaminación durante el modo de funcionamiento Tabla 29 Indicac...

Страница 47: ...ento del sensor Tabla 30 Resolución de fallos LED imagen de error Causa Acción El LED amarillo no se ilumina a pesar de que el haz luminoso está orientado hacia el reflec tor y no hay ningún objeto en la trayectoria del haz Sin tensión o tensión por debajo de los valores límite Comprobar la fuente de ali mentación comprobar toda la conexión eléctrica cables y conectores Interrupciones de tensión A...

Страница 48: ...esmontaje y eliminación El sensor debe eliminarse de conformidad con las reglamentaciones nacionales aplica bles Como parte del proceso de eliminación se debe intentar reciclar los materiales al máximo posible especialmente los metales preciosos INDICACIÓN Eliminación de las baterías y los dispositivos eléctricos y electrónicos De acuerdo con las directivas internacionales las pilas las baterías y...

Страница 49: ...s el uso de reflectores finetriple o bien lámina de reflexión En el programa de accesorios de Sick encontrará láminas y reflectores apropiados El uso de reflectores con una estructura triple grande puede influenciar negativamente la capacidad de funcionamiento 2 16 VCC 30 VCC sin carga 3 10 VCC 16 VCC sin carga 4 Duración de la señal con carga óhmica en modo de conmutación Posibilidad de valores d...

Страница 50: ...ómetro Indicadores LED verde 2 Potenciómetro Indicadores LED naranja 3 Indicador de intensidad de la señal en proceso Teach CTA en funcionamiento Run 4 Orificio de montaje M3 Ø 3 1 mm 5 Orificio de montaje M3 Ø 3 1 mm 6 Eje óptico 7 Eje óptico 8 Eje óptico 12 DATOS TÉCNICOS 50 I N S T R U C C I O N E S D E U S O RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Sujeto a cambio sin previo aviso es ...

Страница 51: ...N O T I C E D I N S T R U C T I O N RAY10 Capteurs multi tâches de en es fr it ja pl pt ru zh ...

Страница 52: ...l ouvrage même partielle n est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d auteur Toute modification tout abrègement ou toute traduction de l ouvrage est interdit sans l accord écrit exprès de la société SICK AG Les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs SICK AG Tous droits réservés Document original Ce document est un document orig...

Страница 53: ...es conditions d utilisation 60 7 3 Autres fonctions 62 7 4 Indication de contamination pendant le mode Marche 63 8 Structure de données de process 63 9 Élimination des défauts 63 10 Démontage et mise au rebut 64 11 Maintenance 64 12 Caractéristiques techniques 66 12 1 Caractéristiques électriques et mécaniques 66 12 2 Plan coté 67 CONTENU 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK N O T I C E D I N S T R U C T ...

Страница 54: ...ax 5 amps for voltages 0 20 V 0 28 3 V peak or b 100 Vp for voltages of 20 30 V 28 3 42 4 V peak Alternatively they can be supplied from a Class 2 power supply UL Environmental Rating Enclosure type 1 3 Utilisation conforme RAY10 est une barrière réflexe optoélectronique appelée capteur dans ce document qui permet la détection optique sans contact d objets d animaux et de personnes Un réflecteur e...

Страница 55: ...IO Link raccorder l appareil à un maître IO Link approprié et l intégrer au maître ou à la commande par IODD bloc de fonction L affichage LED du capteur clignote L IODD et le bloc de fonction peuvent être téléchargés sur www sick com sous la référence Explications du schéma de raccordement tableaux 1 et 4 Alarme sortie d alarme voir tableau 33 et tableau 37 MF sortie multifonction programmable n c...

Страница 56: ...Tableau 33 RAY10 sans IO Link alarme RAY10 AT1xxL BT1xxL AT3xxL AT5xxL BT3xxL BT5xxL AT4xxL BT4xxL 1 BN L L L L L L 2 WH Alarme Alarme Alarme Alarme Alarme Alarme 3 BU M M M M M M 4 BK Q Q Q Q Q Q 0 14 mm2 AWG26 2 1 4 3 1 2 4 3 Tableau 34 RAY10 sans IO Link RAY10 xxAxxx xxBxxx xxCZxx xxDxxx xxExxx 1 L L L Q 2 L Q Q Q Q 3 Q M M M L 4 Q Q Q M 5 M 2 5 1 2 3 4 3 2 1 3 4 2 1 3 4 1 2 6 INSTALLATION ÉLEC...

Страница 57: ...Q M Q Push pull 100 mA L Q M L Q M Tableau 36 Sortie de commutation PNP Q 100 mA L Q M L Q M Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M Q 100 mA L Q M L Q M INSTALLATION ÉLECTRIQUE 6 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK N O T I C E D I N S T R U C T I O N RAY10 57 Sujet à modification sans préavis fr ...

Страница 58: ...REMARQUE Conseil l alignement correct peut être constaté à l aide de l affichage de l intensité de signal situé sur la face arrière du capteur Illustration 37 Alignement 7 MISE EN SERVICE 58 N O T I C E D I N S T R U C T I O N RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Sujet à modification sans préavis fr ...

Страница 59: ...eur 1 doit être réalisée séparément de l adaptation de l angle 2 Tableau 38 Réglage Illustration 38 1 Illustration 39 2 MISE EN SERVICE 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK N O T I C E D I N S T R U C T I O N RAY10 59 Sujet à modification sans préavis fr ...

Страница 60: ...que le réglage de la zone lumineuse peut légèrement être modifié lorsque les vis de la fixation sont serrées 2 Il convient de tenir compte de la structure triple du réflecteur correct incorrect 3 Contrôle du réglage activer la bande transporteuse Le capteur ne doit pas s activer en marche à vide la bande transporteuse se déplace sans objets transportés Activer la bande transporteuse Poser la march...

Страница 61: ...tration 40 zones de distance de commutation 1 2 3 RAY10 PL250F 0 1 5 m Illustration 41 Fonction d apprentissage Plus petit objet détectable MDO 1 2 3 RAY10 5 mm 1 2 mm 2 Plus petit objet détectable MDO 3 Suppression d objets plus petits MISE EN SERVICE 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK N O T I C E D I N S T R U C T I O N RAY10 61 Sujet à modification sans préavis fr ...

Страница 62: ...u vers la droite 2 s Commutation claire sombre DO LO Illustration 43 Commutation claire sombre RAY10 xxxxxP le capteur est en mode commutation claire quand le potentiomètre clair sombre en option est pivoté en position LO Le capteur est en mode commu tation sombre quand le potentiomètre clair sombre en option est pivoté en position DO La LED verte de l alimentation électrique clignote une fois lor...

Страница 63: ...t 0 Type de données QL1 booléen Bit 1 Type de données QL2 booléen Bit 2 15 Description Type de données empty 9 Élimination des défauts Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus Tableau 40 Suppression des défauts LED image du défaut Cause Mesure LED jaune ne s allume pas bien que le faisceau lumineux soit aligné sur le réflecteur et qu aucu...

Страница 64: ...ili ser exclusivement des réflec teurs SICK Contrôler la por tée et éventuellement l adap ter Coupures de signal lors de détection d objet Propriété dépolarisante de la surface de l objet par ex film réflexions Réduire la sensibilité ou chan ger la position du capteur 10 Démontage et mise au rebut Le capteur doit être mis au rebut selon les régulations spécifiques au pays respectif Dans la limite ...

Страница 65: ...Ne procéder à aucune modification sur les appareils Sujet à modification sans préavis Les caractéristiques du produit et techniques four nies ne sont pas une déclaration de garantie 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK N O T I C E D I N S T R U C T I O N RAY10 65 Sujet à modification sans préavis fr ...

Страница 66: ...es ou une bande de réfecteur prismatique pour un fonctionnement fiable Vous trouverez des réflecteurs et des films appropriés dans la gamme d accessoires Sick L utilisation de réflecteurs composés de gros prismes peut diminuer les capacités de l appareil 2 16 V CC 30 V CC sans charge 3 10 V CC 16 V CC sans charge 4 Durée du signal sur charge ohmique en mode commutation Valeurs différentes possible...

Страница 67: ...ffichages LED verts 2 Potentiomètre Affichages LED orange 3 Affichage de l intensité du signal dans le processus d apprentissage CTA en mode Run 4 Trou de montage M3 ø 3 1 mm 5 Trou de montage M3 ø 3 1 mm 6 Axe optique 7 Axe optique 8 Axe optique CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 12 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK N O T I C E D I N S T R U C T I O N RAY10 67 Sujet à modification sans préavis fr ...

Страница 68: ...I S T R U Z I O N I P E R L U S O RAY10 Sensori MultiTask de en es fr it ja pl pt ru zh ...

Страница 69: ...ti esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d autore Non è consentito modificare abbreviare o tradurre il presente manuale senza previa autoriz zazione scritta della ditta SICK AG I marchi riportati nel presente manuale sono di proprietà del rispettivo proprietario SICK AG Tutti i diritti riservati Documento originale Questo documento è un originale ...

Страница 70: ...Controllare le condizioni d impiego 77 7 3 Altre funzioni 79 7 4 Indicazione di contaminazione durante la modalità di fun zionamento 80 8 Struttura dati di processo 80 9 Eliminazione difetti 80 10 Smontaggio e smaltimento 81 11 Manutenzione 81 12 Dati tecnici 83 12 1 Dati elettrici e meccanici 83 12 2 Disegno quotato 84 INDICE 70 I S T R U Z I O N I P E R L U S O RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK...

Страница 71: ...3 V peak or b 100 Vp for voltages of 20 30 V 28 3 42 4 V peak Alternatively they can be supplied from a Class 2 power supply UL Environmental Rating Enclosure type 1 3 Uso conforme alle disposizioni RAY10 è un sensore fotoelettrico a riflettore di seguito detto sensore utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti animali e persone Per il funzionamento è necessario un riflettore S...

Страница 72: ...ettrici Esercizio in modalità IO Link collegare il dispositivo a un master IO Link e integrare in base a IODD blocco funzione nel master o nel comando Il LED verde nel sensore lampeggia IODD e blocco funzione su www sick com possono essere scaricati con il codice articolo Spiegazioni dello schema di collegamento tabelle 1 e 4 Allarme uscita allarme vedi tabella 43 e tabella 47 MF uscita multifunzi...

Страница 73: ... RAY10 senza IO Link allarme RAY10 AT1xxL BT1xxL AT3xxL AT5xxL BT3xxL BT5xxL AT4xxL BT4xxL 1 BN L L L L L L 2 WH Allarme Allarme Allarme Allarme Allarme Allarme 3 BU M M M M M M 4 BK Q Q Q Q Q Q 0 14 mm2 AWG26 2 1 4 3 1 2 4 3 Tabella 44 RAY10 senza IO Link RAY10 xxAxxx xxBxxx xxCZxx xxDxxx xxExxx 1 L L L Q 2 L Q Q Q Q 3 Q M M M L 4 Q Q Q M 5 M 2 5 1 2 3 4 3 2 1 3 4 2 1 3 4 1 2 INSTALLAZIONE ELETTR...

Страница 74: ...Push pull 100 mA L Q M L Q M Tabella 46 Uscita di commutazione PNP Q 100 mA L Q M L Q M Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M Q 100 mA L Q M L Q M 6 INSTALLAZIONE ELETTRICA 74 I S T R U Z I O N I P E R L U S O RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso it ...

Страница 75: ...DICAZIONE Suggerimento il corretto orientamento può essere riconosciuto tramite la visualizza zione ampiezza del segnale sul retro del sensore Figura 48 Orientamento MESSA IN FUNZIONE 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK I S T R U Z I O N I P E R L U S O RAY10 75 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso it ...

Страница 76: ...ezza 1 deve essere separato dall adattamento dell angolo 2 Tabella 48 Registrazione Figura 49 1 Figura 50 2 7 MESSA IN FUNZIONE 76 I S T R U Z I O N I P E R L U S O RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso it ...

Страница 77: ...Considerare che la rego lazione del fascio di luce può variare in modo minimo se le viti sono tirate sul supporto 2 Tenere in considerazione la struttura tripla del riflettore corretto errato 3 Controllo della regolazione attivare il nastro trasportatore Nel ciclo vuoto il nastro trasportatore si muove senza merce caricata il sensore non deve commu tare Attivare il nastro trasportatore Posizionare...

Страница 78: ...intervalli delle distanze di commutazione 1 2 3 RAY10 PL250F 0 1 5 m Figura 52 Inizializzazione Oggetto più piccolo rilevabile MDO 1 2 3 RAY10 5 mm 1 2 mm 2 Oggetto più piccolo rilevabile MDO 3 Soppressione di piccoli oggetti 7 MESSA IN FUNZIONE 78 I S T R U Z I O N I P E R L U S O RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso it ...

Страница 79: ...ionamento light on dark on DO LO Figura 54 Funzionamento light on dark on RAY10 xxxxxP il sensore è in modalità funzionamento light on quando il potenziome tro opzionale light on dark on è ruotato in posizione LO Il sensore è in modalità funzionamento dark on quando il potenziometro opzionale light on dark on è ruotato in posizione DO Il LED verde dell alimentazione elettrica lampeggia una volta q...

Страница 80: ...2 15 descrizione tipo di dati empty 9 Eliminazione difetti La tabella di rimozione dei disturbi mostra quali provvedimenti si devono adottare quando il sensore non funziona più Tabella 50 Eliminazione degli errori LED figura di errore Causa Provvedimento Il LED giallo non è acceso anche se il raggio luminoso è orientato verso il riflettore e nessun oggetto si trova sulla traiettoria del raggio nes...

Страница 81: ...e la posizione del sensore 10 Smontaggio e smaltimento Il sensore deve essere smaltito in conformità con le leggi nazionali vigenti in materia Durante il processo di smaltimento riciclare se possibile i materiali che compongono il sensore in particolare i metalli nobili INDICAZIONE Smaltimento di batterie dispositivi elettrici ed elettronici In base a direttive internazionali le batterie gli accum...

Страница 82: ...82 I S T R U Z I O N I P E R L U S O RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso it ...

Страница 83: ...onamento affidabile consigliamo l uso di riflettori a microprismi o pellicola riflettente Potete trovare riflettori e pellicole adatti nel catalogo accessori SICK L uso di riflettori con grande struttura prismatica può ridurre la funzionalità 2 16 V DC 30 V DC senza carico 3 10 V DC 16 V DC senza carico 4 Durata segnale con carico ohmico in modalità di commutazione Possibilità di valori diversi in...

Страница 84: ...tro indicatori LED verde 2 Potenziometro indicatori LED arancione 3 Visualizzazione ampiezza del segnale nel processo teach CTA nell esercizio run 4 Foro di montaggio M3 Ø 3 1 mm 5 Foro di montaggio M3 Ø 3 1 mm 6 Asse ottico 7 Asse ottico 8 Asse ottico 12 DATI TECNICI 84 I S T R U Z I O N I P E R L U S O RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso it ...

Страница 85: ...取 扱 説 明 書 RAY10 マルチタスクセンサ de en es fr it ja pl pt ru zh ...

Страница 86: ...SA 法律情報 本書は著作権によって保護されています 著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています 本書および本書の一部の複製は 著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます 本書の内容を変更 削除または翻訳することは SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています 本書に記載されている商標は それぞれの所有者の所有です SICK AG 無断複写 複製 転載を禁ず オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです 2006 42 EC NO SAFETY 86 取 扱 説 明 書 RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください ja ...

Страница 87: ...設置 89 7 コミッショニング 92 7 1 光軸調整 92 7 2 使用条件の確認 94 7 3 その他の機能 96 7 4 ランモード中の汚染の表示 96 8 プロセスデータ構造 97 9 トラブルシューティング 97 10 分解および廃棄 98 11 メンテナンス 98 12 テクニカルデータ 99 12 1 電気的および機械的データ 99 12 2 寸法図 100 目次 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 取 扱 説 明 書 RAY10 87 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください ja ...

Страница 88: ...the field rated either a max 5 amps for voltages 0 20 V 0 28 3 V peak or b 100 Vp for voltages of 20 30 V 28 3 42 4 V peak Alternatively they can be supplied from a Class 2 power supply UL Environmental Rating Enclosure type 1 3 正しいご使用方法 RAY10 とはリフレクタ形光電センサ 以下センサと呼ぶ で 物体 動物または人 物などを光学技術により非接触で検知するための装置です 機能させるにはリフ レクタが必要です 製品を用途以外の目的で使用したり改造したりした場合は SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります 4 動作 ステータス表示 2 3 1 ...

Страница 89: ...k マスタに接続し IODD ファンクシ ョンブロックを使用してマスタまたは制御装置に接続してください センサの緑 色の LED インジケータが点滅します IODD とファンクションブロックは www sick com より商品番号を元にダウンロードできます 配線図の説明 表 1 4 アラーム アラーム出力 表 53 および表 57 参照 MF プログラミング可能な多機能出力 n c 未接続 QL1 C スイッチング出力 IO Link 通信 UB 10 30 V DC 参照 テクニカルデータ ページ 99 表 51 IO Link 付き RAY10 RAY10 AB1xxxA00 AB3xxxA00 AB5xxxA00 AB4xxxA00 1 茶 L L L 2 白 MF MF MF 3 青 M M M 4 黒 QL1 C QL1 C QL1 C デフォルト MF Q Q Q 標準 QL...

Страница 90: ...2 AWG26 2 1 4 3 1 2 4 3 表 53 IO Link アラームなしの RAY10 RAY10 AT1xxL BT1xxL AT3xxL AT5xxL BT3xxL BT5xxL AT4xxL BT4xxL 1 茶 L L L L L L 2 白 Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm 3 青 M M M M M M 4 黒 Q Q Q Q Q Q 0 14 mm2 AWG26 2 1 4 3 1 2 4 3 表 54 IO Link なしの RAY10 RAY10 xxAxxx xxBxxx xxCZxx xxDxxx xxExxx 1 L L L Q 2 L Q Q Q Q 3 Q M M M L 4 Q Q Q M 5 M 2 5 1 2 3 4 3 2 1 3 4 2 1 3 4 1 2 6 電気的設置 90 取 扱 説 明 書 R...

Страница 91: ...ル 100 mA L Q M L Q M Q プッシュプル 100 mA L Q M L Q M 表 56 スイッチング出力 PNP Q 100 mA L Q M L Q M Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M Q 100 mA L Q M L Q M 電気的設置 6 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 取 扱 説 明 書 RAY10 91 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください ja ...

Страница 92: ...00 mA L Alarm M L Alarm M 7 コミッショニング 7 1 光軸調整 光軸調整 メモ ヒント 正しく方向調整されているかどうかは センサ背面の信号強度インジケー タによって確認できます 図 59 光軸調整 7 コミッショニング 92 取 扱 説 明 書 RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください ja ...

Страница 93: ...メモ 推奨 高さ 1 の調整は 角度 2 の調整とは別に行うことをお勧めします 表 58 調整 図 60 1 図 61 2 コミッショニング 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 取 扱 説 明 書 RAY10 93 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください ja ...

Страница 94: ...め付けられると 光帯の設定が若干変 化する可能性があることに注意してください 2 リフレクタがトリプル構造になっていることに注意してください 正 誤 3 設定の点検 ベルトのスイッチを投入します アイドリング 搬送物なしで のベルト動作 でセンサを切り替えることは禁じられています ベルトのスイ ッチを投入します ベルトの両端とベルト中央に商品を順番に配置し 3 箇所 で確実に検出されるかどうか点検します 4 4 ベルト底部の近くに正しく平行に設置されている場合 信号強度インジケータには フィードバックはありません 7 2 使用条件の確認 検出距離 関連する図に従って センサとリフレクタの間隔を調整します 参照 図 62 ページ 95 7 コミッショニング 94 取 扱 説 明 書 RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する...

Страница 95: ...2 1 図 62 説明 1 2 3 RAY10 PL250F 0 1 5 m 図 63 ティーチイン 最小検出物体 MDO 1 2 3 RAY10 5 mm 1 2 mm 2 最小検出物体 MDO 3 小さなオブジェクトの抑制 1 2 コミッショニング 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 取 扱 説 明 書 RAY10 95 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください ja ...

Страница 96: ...ト ダークオンスイッチ RAY10 xxxxxP オプションのライト ダークポテンショメータを LO 位置に回す と センサはライトオンモードになります オプションのライト ダークポテンシ ョメータを DO 位置に回すと センサはダークオンモードになります モード が変更されると 供給電圧の緑色の LED が一回点滅します 参照 表 55 7 4 ランモード中の汚染の表示 表 59 汚染の表示 汚染なし セットアップを続行 し センサを使用します わずかな汚染 そのままでもセンサは 動作しますが 汚染 RAY10 のフロントレ ンズおよびリフレクタを 清掃し リフレクタの方 向調整と損傷もチェック してください 7 コミッショニング 96 取 扱 説 明 書 RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであ...

Страница 97: ...講じるべきかを示しています 表 60 トラブルシューティング LED 故障パターン 原因 対策 光軸がリフレクタに合わせて 調整され 光軸上に物体が何 もないにもかかわらず 黄色 LED が点灯しない 無電圧 または電圧が限界値 以下 電源を確認し すべての電気 接続 ケーブルおよびプラグ 接続 を確認します 電圧がきていない又は不安 定 安定した電源電圧が供給さ れていることを確認します センサの異常 電源に問題がなければ セン サを交換します 緑色の LED が点滅 IO リンク通信 スイッチング出力がに従った 動作を示さない 表 55 IO リンク通信 なし 設定の変更 設定の調整 短絡 電気的接続を点検する 青い LED は互いに非常に近 い位置にあります フロントカバーおよび また はリフレクタが汚れている 光学面の洗浄 センサおよび リフレクタ プロセスデータ構造 8 8022...

Страница 98: ... センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください 廃棄処理の際には で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください 特に貴金属類 メモ バッテリー 電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い バッテリー アキュムレータ および電気または電子デバ イスは 一般廃棄物として廃棄することはできません 法律により 所有者は 本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています WEEE 製品 梱包または本文書に記載されているこの記号は 製品が これらの規制の対象であることを示します 11 メンテナンス SICK センサはメンテナンスフリーです 定期的に以下を行うことをお勧めしています レンズ境界面の清掃 ネジ締結と差込み締結の点検 機器を改造することは禁止されています 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますの...

Страница 99: ...保護クラス III 回路保護 A B C D6 周辺温度 作動中 40 C 60 C 1 動作の信頼性を高めるため トリプルリフレクタまたはリフレクタシートの使用をお勧めします 適切なリフレクタやリフレクタ シートは SICK 製品カタログに記載されています 大きなトリプル構造をもつリフレクタの使用は センサの検出機能に悪影響を 与える場合があります 2 16VDC 30VDC 負荷なし 3 10VDC 16VDC 負荷なし 4 切替モードでの抵抗負荷における信号遷移時間 COM2 モードでは値が異なる場合があります 5 切替モードで明暗比率 1 1 の場合 IO Link モードでは値が異なる場合があります 6 A UB 電源電圧逆接保護 B 出入力 逆接保護 C 干渉パルス抑制 D 出力の過電流保護および短絡保護 テクニカルデータ 12 8022198 1BXN 2021 05 26 ...

Страница 100: ... 3 5 0 14 37 7 1 48 3 8 0 15 1 2 3 4 5 6 8 7 図 66 寸法図 1 ポテンショメータ LED インジケータ 緑 2 ポテンショメータ LED インジケータ オレンジ 3 ティーチプロセスの信号強度インジケータ 実行モードの CTA 4 取付穴 M3 Ø 3 1 mm 5 取付穴 M3 Ø 3 1 mm 6 光軸 7 光軸 8 光軸 12 テクニカルデータ 100 取 扱 説 明 書 RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください ja ...

Страница 101: ...I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I RAY10 Fotoprzekaźniki MultiTask de en es fr it ja pl pt ru zh ...

Страница 102: ... jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji a także skracania lub tłumaczenia jej bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG Marki podane w tym dokumencie są własnością ich odpowiednich właścicieli SICK AG Wszelkie prawa zastrzeżone Oryginalny dokument Niniejszy dokument jest oryginalnym dokumentem fi...

Страница 103: ...ć warunki zastosowania 110 7 3 Funkcje dodatkowe 112 7 4 Wskazywanie zanieczyszczenia w trybie pracy 112 8 Struktura danych procesowych 113 9 Diagnostyka błędów 113 10 Demontaż i utylizacja 114 11 Konserwacja 114 12 Dane techniczne 115 12 1 Dane elektryczne i mechaniczne 115 12 2 Rysunek wymiarowy 116 TREŚĆ 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I RAY10 103 Z zastrz...

Страница 104: ...solating transformer having a secondary overcur rent protective device that complies with UL 248 to be installed in the field rated either a max 5 amps for voltages 0 20 V 0 28 3 V peak or b 100 Vp for voltages of 20 30 V 28 3 42 4 V peak Alternatively they can be supplied from a Class 2 power supply UL Environmental Rating Enclosure type 1 3 Przeznaczenie RAY10 to optoelektroniczny fotoprzekaźnik...

Страница 105: ...przestrzegać przyporządkowania styków Przewód kolor żyły Doprowadzić napięcie włączyć zasilanie elektryczne UV 0 V dopiero po wykonaniu wszystkich przyłączy elektrycznych Praca w trybie IO Link podłączyć urządzenie do odpowiedniego urządzenia master IO Link i zintegrować z urządzeniem master lub sterować za pomocą IODD bloków funkcyjnych Na czujniku miga zielona dioda LED IODD i blok funkcyjny są ...

Страница 106: ... 62 RAY10 bez IO Link Push Pull AB1xxL BA1xxL AB3xxL AB5xxL BA3xxL BA5xxL AB4xxL BA4xxL PNP PF1xxx FP1xxx PF3xxx PF5xxx FP3xxx FP5xxx PF4xxx FP4xxx NPN NE1xxx EN1xxx NE3xxx NE5xxx EN3xxx EN5xxx NE4xxx EN4xxx 1 BN L L L L L L 2 WH Q Q Q Q Q Q 3 BU M M M M M M 4 BK Q Q Q Q Q Q 0 14 mm2 AWG26 2 1 4 3 1 2 4 3 6 INSTALACJA ELEKTRYCZNA 106 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I RAY10 8022198 1BXN 2...

Страница 107: ...a 64 RAY10 bez IO Link RAY10 xxAxxx xxBxxx xxCZxx xxDxxx xxExxx 1 L L L Q 2 L Q Q Q Q 3 Q M M M L 4 Q Q Q M 5 M 2 5 1 2 3 4 3 2 1 3 4 2 1 3 4 1 2 Tabela 65 Wyjście przełączające RAY10 ABxxxx BAxxxx ATxxxx BTxxxx Q push pull 100 mA L Q M L Q M Q push pull 100 mA L Q M L Q M INSTALACJA ELEKTRYCZNA 6 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I RAY10 107 Z zastrzeżeniem zm...

Страница 108: ...0 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M Q 100 mA L Q M L Q M Tabela 67 Alarm Alarm 100 mA L Alarm M L Alarm M 6 INSTALACJA ELEKTRYCZNA 108 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia pl ...

Страница 109: ...ć jego prawidłowe ustawienie Rysunek 70 Ustawianie WSKAZÓWKA Regulację wysokości 1 należy wykonać oddzielnie od regulacji kąta 2 Tabela 68 Regulacja Rysunek 71 1 Rysunek 72 2 URUCHOMIENIE 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I RAY10 109 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia pl ...

Страница 110: ... wyniku dokręcenia śrub uchwytu 2 Należy zwrócić uwagę na potrójną strukturę odbłyśnika prawidłowo nieprawidłowo 3 Kontrola ustawienia włączyć taśmę przenośnika W trybie jałowym taśma prze nośnika porusza się bez przenoszonego materiału czujnik nie może się przełą czać Włączyć przenośnik taśmowy Umieść towary kolejno na krawędziach prze nośnika taśmowego i na środku taśmy aby sprawdzić niezawodnoś...

Страница 111: ... m Rysunek 74 Uczenie Teach in Najmniejszy wykrywalny obiekt MDO 1 2 3 RAY10 5 mm 1 2 mm 2 Najmniejszy wykrywalny obiekt MDO 3 Tłumienie małych obiektów 1 2 URUCHOMIENIE 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I RAY10 111 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia pl ...

Страница 112: ...tło gdy opcjonalny potencjo metr aktywności na jasno ciemno jest obrócony ustawiony w położeniu LO Czujnik jest w trybie załączania przez ciemność gdy opcjonalny potencjometr aktywności na jasno ciemno jest obrócony ustawiony w położeniu DO Zielona dioda LED zasilacza miga raz gdy tryb zostanie zmieniony patrz tabela 5 7 4 Wskazywanie zanieczyszczenia w trybie pracy Tabela 69 Wskazanie zanieczyszc...

Страница 113: ...bela 70 Usuwanie usterek LED błąd Przyczyna Środki zaradcze Żółty wskaźnik LED nie świeci się mimo że wiązka świetlna jest skierowana na odbłyśnik a na drodze wiązki świetlnej nie ma żadnego obiektu Brak napięcia lub napięcie poniżej wartości granicznej Sprawdzić zasilanie elek tryczne sprawdzić kompletne przyłącze elektryczne prze wody i złącza męskie Zaniki napięcia Zapewnić stabilne zasilanie e...

Страница 114: ... zgodnie z obowiązującymi w kraju przepi sami W przypadku utylizacji należy dążyć do przetworzenia surowców zwłaszcza metali szlachetnych WSKAZÓWKA Utylizacja baterii urządzeń elektrycznych i elektronicznych Zgodnie z międzynarodowymi przepisami baterie akumulatory jak również urzą dzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane jako odpady domowe Właściciel jest zobowiązany prawem do ut...

Страница 115: ...ypolowych lub folii refleksyjnej Odpowiednie odbłyśniki i folie można znaleźć w ofercie akcesoriów firmy SICK Zastosowanie odbłyśników cechujących się dużą strukturą elementów trzypolowych może mieć negatywny wpływ na działanie 2 16 VDC to 30 VDC bez obciążenia 3 10 VDC to 16 VDC bez obciążenia 4 Czas transmisji sygnału przy obciążeniu rezystancyjnym w trybie przełączania W trybie COM2 możliwe odc...

Страница 116: ...tencjometr wskaźnik LED zielony 2 Potencjometr wskaźnik LED pomarańczowy 3 Wskaźnik siły sygnału podczas procesu uczenia CTA w trybie pracy 4 Otwór montażowy M3 Ø 3 1 mm 5 Otwór montażowy M3 Ø 3 1 mm 6 Oś optyczna 7 Oś optyczna 8 Oś optyczna 12 DANE TECHNICZNE 116 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia pl ...

Страница 117: ...M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S RAY10 Sensores MultiTask de en es fr it ja pl pt ru zh ...

Страница 118: ...dução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais É proibido alterar resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK AG As marcas citadas neste documento são de propriedade de seus respectivos proprietá rios SICK AG Todos os direitos reservados Documento original Este é um documento original da SICK AG 20...

Страница 119: ...2 Verificar as condições de uso 126 7 3 Outras funções 128 7 4 Indicação de contaminação durante o modo de execução 128 8 Estrutura de dados de processos 129 9 Eliminação de falhas 129 10 Desmontagem e descarte 130 11 Manutenção 130 12 Dados técnicos 131 12 1 Dados mecânicos e elétricos 131 12 2 Desenho dimensional 132 ÍNDICE 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S RAY10 1...

Страница 120: ...0 V 0 28 3 V peak or b 100 Vp for voltages of 20 30 V 28 3 42 4 V peak Alternatively they can be supplied from a Class 2 power supply UL Environmental Rating Enclosure type 1 3 Especificações de uso O RAY10 é uma barreira de luz de reflexão optoeletrônica doravante denominada sensor utilizada para a detecção óptica sem contato de objetos animais e pessoas É necessário um refletor para o funcioname...

Страница 121: ...vo a um master IO Link adequado e integrá lo ao mestre ou ao comando através de IODD módulo de função O indicador LED verde no sensor pisca IODD e o módulo de função podem ser descarregados em www sick com sob o número de artigo Explicações relativas ao esquema de conexões tabela 1 e 4 Alarme saída de alarme ver tabela 73 e tabela 77 MF saída multifuncional programável n c sem ligação QL1 C saída ...

Страница 122: ... Tabela 73 RAY10 sem IO Link alarme RAY10 AT1xxL BT1xxL AT3xxL AT5xxL BT3xxL BT5xxL AT4xxL BT4xxL 1 BN L L L L L L 2 WH Alarme Alarme Alarme Alarme Alarme Alarme 3 BU M M M M M M 4 BK Q Q Q Q Q Q 0 14 mm2 AWG26 2 1 4 3 1 2 4 3 Tabela 74 RAY10 sem IO Link RAY10 xxAxxx xxBxxx xxCZxx xxDxxx xxExxx 1 L L L Q 2 L Q Q Q Q 3 Q M M M L 4 Q Q Q M 5 M 2 5 1 2 3 4 3 2 1 3 4 2 1 3 4 1 2 6 INSTALAÇÃO ELÉTRICA ...

Страница 123: ...Q M Q Push pull 100 mA L Q M L Q M Tabela 76 Saída de comutação PNP Q 100 mA L Q M L Q M Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M Q 100 mA L Q M L Q M INSTALAÇÃO ELÉTRICA 6 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S RAY10 123 Sujeito a alteração sem aviso prévio pt ...

Страница 124: ...linhamento NOTA Dica o alinhamento correto pode ser verificado com base no indicador de potência do sinal no lado posterior do sensor Figura 81 Alinhamento 7 COLOCAÇÃO EM OPERAÇÃO 124 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio pt ...

Страница 125: ...a altura 1 deve ser separado do ajuste do ângulo 2 Tabela 78 Ajuste Figura 82 1 Figura 83 2 COLOCAÇÃO EM OPERAÇÃO 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S RAY10 125 Sujeito a alteração sem aviso prévio pt ...

Страница 126: ...arafusos são apertados no suporte 2 Observe a estrutura de prisma do refletor certo errado 3 Controle do ajuste ligue a esteira transportadora Em marcha em vazio a esteira transportadora se move sem material a ser transportado o sensor não deve ligar Ligue a esteira transportadora Coloque os produtos sucessivamente nas bordas da esteira transportadora e no meio na esteira para verificar a detec çã...

Страница 127: ...Y10 PL250F 0 1 5 m Figura 85 Programar Objeto mínimo detectável MDO 1 2 3 RAY10 5 mm 1 2 mm 2 Objeto mínimo detectável MDO 3 Supressão de objetos menores 1 2 COLOCAÇÃO EM OPERAÇÃO 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S RAY10 127 Sujeito a alteração sem aviso prévio pt ...

Страница 128: ...está no modo de comutação por luz quando o potenciômetro opcional sombra luz é girado para a posição LO O sensor está no modo de comuta ção por sombra quando o potenciômetro opcional sombra luz é girado para a posição DO O LED verde da alimentação de tensão pisca uma vez quando o modo muda ver tabela 75 7 4 Indicação de contaminação durante o modo de execução Tabela 79 Indicação de contaminação ne...

Страница 129: ...drão de erro Causa Medida O LED amarelo não está aceso embora o feixe de luz esteja alinhado sobre o refletor e não haja objeto no caminho do feixe Sem tensão ou tensão abaixo dos valores limite Verificar a alimentação de ten são verificar toda a conexão elétrica cabos e conectores Interrupções de tensão Assegurar uma alimentação de tensão estável sem inter rupções Sensor está com defeito Se a ali...

Страница 130: ...egulamentos específicos por país aplicáveis Deve se realizar um esforço durante o processo de descarte para reciclar os materiais constituintes particularmente metais preciosos NOTA Descarte de pilhas e dispositivos elétricos e eletrônicos De acordo com diretrizes internacionais pilhas acumuladores e dispositivos elé tricos ou eletrônicos não devem ser descartados junto do lixo comum O proprietári...

Страница 131: ...endamos o uso de refletores com espelhos prismáticos finos ou de folhas de reflexão No programa de acessórios da SICK encontram se folhas e refletores adequados A utilização de refletores com estrutura prismática grande pode prejudicar sua funcionalidade 2 16VCC 30VCC sem carga 3 10VCC 16VCC sem carga 4 Tempo de duração do sinal em carga ôhmica no modo de comutação Valores diferentes possíveis no ...

Страница 132: ...o indicador LED verde 2 Potenciômetro indicador LED laranja 3 Indicador de potência do sinal no processo Teach CTA na operação Run 4 Furo de montagem M3 Ø 3 1 mm 5 Furo de montagem M3 Ø 3 1 mm 6 Eixo do sistema óptico 7 Eixo do sistema óptico 8 Eixo do sistema óptico 12 DADOS TÉCNICOS 132 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio pt...

Страница 133: ...Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И RAY10 Многозадачные датчики de en es fr it ja pl pt ru zh ...

Страница 134: ...ли ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах Внесение в документацию изменений сокращение или перевод ее содержимого без однознач ного письменного согласия фирмы SICK AG запрещено Товарные знаки упомянутые в данном документе являются собственностью соот ветствующего владельца SICK AG Все права защищены Оригинальный документ Настоящий документ является оригинальным д...

Страница 135: ...ить условия эксплуатации 142 7 3 Прочие функции 144 7 4 Индикация загрязнений в режиме эксплуатации 144 8 Структура технологических данных 145 9 Устранение неисправностей 145 10 Демонтаж и утилизация 146 11 Техобслуживание 146 12 Технические характеристики 148 12 1 Электрические и механические характеристики 148 12 2 Масштабный чертёж 149 СОДЕРЖАНИЕ 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Р У К О В О Д С Т В...

Страница 136: ...ondary overcurrent protective device that complies with UL 248 to be installed in the field rated either a max 5 amps for voltages 0 20 V 0 28 3 V peak or b 100 Vp for voltages of 20 30 V 28 3 42 4 V peak Alternatively they can be supplied from a Class 2 power supply UL Environmental Rating Enclosure type 1 3 Применение по назначению RAY10 является отражательным фотоэлектрическим датчиком в дальне...

Страница 137: ...ормацию Штекерное соединение соблюдать расположение выводов кабель цвет жил Подавать напряжение питания включать источник напряжения UV 0 В только после завершения подключения всех электрических соединений Работа в режиме IO Link подключить устройство к подходящему ведущему устрой ству IO Link и интегрировать в ведущее устройство или в систему управления при помощи IODD функциональный блок Зелёный...

Страница 138: ...3 Таблица 82 RAY10 без IO Link Двухтактный AB1xxL BA1xxL AB3xxL AB5xxL BA3xxL BA5xxL AB4xxL BA4xxL PNP PF1xxx FP1xxx PF3xxx PF5xxx FP3xxx FP5xxx PF4xxx FP4xxx NPN NE1xxx EN1xxx NE3xxx NE5xxx EN3xxx EN5xxx NE4xxx EN4xxx 1 BN L L L L L L 2 WH Q Q Q Q Q Q 3 BU M M M M M M 4 BK Q Q Q Q Q Q 0 14 мм2 AWG26 2 1 4 3 1 2 4 3 6 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ 138 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И ...

Страница 139: ... Q Q Q Q Q 0 14 мм2 AWG26 2 1 4 3 1 2 4 3 Таблица 84 RAY10 без IO Link RAY10 xxAxxx xxBxxx xxCZxx xxDxxx xxExxx 1 L L L Q 2 L Q Q Q Q 3 Q M M M L 4 Q Q Q M 5 M 2 5 1 2 3 4 3 2 1 3 4 2 1 3 4 1 2 Таблица 85 Переключающий выход RAY10 ABxxxx BAxxxx ATxxxx BTxxxx Q Двухтактный 100 мА L Q M L Q M Q Двухтактный 100 мА L Q M L Q M ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ 6 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Р У К О В О Д С Т ...

Страница 140: ... L Q M NPN Q 100 мА L Q M L Q M Q 100 мА L Q M L Q M Таблица 87 Alarm Сигнал тревоги Alarm 100 мА L Alarm M L Alarm M 6 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ 140 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Возможны изменения без уведомления ru ...

Страница 141: ... силы сигнала на задней стороне датчика Рисунок 92 Выравнивание УКАЗАНИЕ Рекомендация регулировка высоты 1 должна быть отделена от регулировки угла 2 Таблица 88 Юстировка Рисунок 93 1 Рисунок 94 2 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И RAY10 141 Возможны изменения без уведомления ru ...

Страница 142: ...затяжке болтов на кронштейне 2 Обратите внимание на тройную структуру рефлектора правильно неправильно 3 Проверка регулировки включить конвейерную ленту В режиме холостого хода конвейер движется без транспортируемого материала датчик не должен пере ключаться Включить конвейерную ленту Положить товары один за другим у кромок конвейерной ленты и посередине на ленту для проверки надёжного обнаружения...

Страница 143: ...Рисунок 96 Программирование Наименьший распознаваемый объект MDO 1 2 3 RAY10 5 мм 1 2 mm 2 Наименьший распознаваемый объект MDO 3 Подавление меньших объектов 1 2 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И RAY10 143 Возможны изменения без уведомления ru ...

Страница 144: ...ации при наличии отражённого света если опциональный потенциометр наличия отсутствия отражённого света поворачивается в положение LO Датчик находится в режиме активации при отсут ствии отражённого света если опциональный потенциометр наличия отсутствия отражённого света поворачивается в положение DO Зелёный светодиод источника напряжения мигает один раз при изменении режима см таблица 85 7 4 Индик...

Страница 145: ...ие меры необходимо предпри нять если датчики не работают Таблица 90 Устранение неисправностей Cветодиодный индикатор картина неисправности Причина Меры по устранению желтый светодиод не горит хотя световой луч выверен по одной оси с отражателем и на траектории луча нет никакого объекта нет напряжения питания или оно ниже нижнего предель ного значения Проверить напряжения пита ния всю схему электро...

Страница 146: ...свойства поверхности объекта напри мер пленка переотражение Уменьшить чувствительность или изменить позицию сен сора 10 Демонтаж и утилизация Датчик должен быть утилизирован в соответствии с действующим законодательством конкретной страны В процессе утилизации следует прилагать усилия для перера ботки составляющих материалов особенно драгоценных металлов УКАЗАНИЕ Утилизация батарей электрических и...

Страница 147: ...е изменений сохранено Указанные свойства изделия и технические характеристики не являются гарантией 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И RAY10 147 Возможны изменения без уведомления ru ...

Страница 148: ...зовать только чувствительные тройные отражатели или отражающую пленку Соответствующие отражатели и пленки вы найдете с ассортименте принадлежностей Sick Использование отражателей с большой тройной структурой может послужить причиной снижения работоспособности 2 16 30 В пост тока без нагрузки 3 10 16 В пост тока без нагрузки 4 Продолжительность сигнала при омической нагрузке в режиме переключения В...

Страница 149: ...нциометр светодиодные индикаторы оранжевый 3 Индикация силы сигнала в процессе программирования в режиме обучения Адаптация уровня срабатывания в режиме работы 4 Монтажное отверстие M3 Ø 3 1 мм 5 Монтажное отверстие M3 Ø 3 1 мм 6 Оптическая ось 7 Оптическая ось 8 Оптическая ось ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 12 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И RAY10 149 Во...

Страница 150: ...操 作 指 南 RAY10 多任务传感器 de en es fr it ja pl pt ru zh ...

Страница 151: ...tence Center Americas LLC 8633 Eagle Creek Parkway Savage MN 55378 USA 法律信息 本文档受版权保护 其中涉及到的一切权利归西克公司所有 只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容 未经西克公司的明确书面许可 不允许对文档 进行修改 删减或翻译 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产 西克公司版权所有 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档 2006 42 EC NO SAFETY 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 操 作 指 南 RAY10 151 如有更改 恕不另行通知 zh ...

Страница 152: ...状态显示 153 5 安装 153 6 电气安装 154 7 调试 157 7 1 校准 157 7 2 检查使用条件 159 7 3 其他功能 161 7 4 运行模式中的污染指示 161 8 过程数据结构 162 9 故障排除 162 10 拆卸和废弃处置 163 11 保养 163 12 技术数据 164 12 1 电气和机械参数 164 12 2 尺寸图 165 内容 152 操 作 指 南 RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 如有更改 恕不另行通知 zh ...

Страница 153: ...es 0 20 V 0 28 3 V peak or b 100 Vp for voltages of 20 30 V 28 3 42 4 V peak Alternatively they can be supplied from a Class 2 power supply UL Environmental Rating Enclosure type 1 3 规定用途 RAY10 是一种反射式光电传感器 下文简称为 传感器 用于物体 动物和人体 的非接触式光学检测 执行功能需要反射器 如滥用本产品或擅自对其改装 则 SICK 公司的所有质保承诺均将失效 4 运行状态显示 2 3 1 插图 100 RAY10 xxxxBM RAY10 xxxxBN RUN LO DO 2 3 1 插图 101 RAY10 xxxxBP 3 1 2 插图 102 RAY10 xxxxBL 1 电位计 黄色...

Страница 154: ...示灯闪烁 IODD 和功能块可在 www sick com 上根据订货号下载 关于接线图的说明 表 1 和 4 Alarm 报警输出 参见 表格 93 和 表格 97 MF 可编程多功能输出 n c 未接通 QL1 C 开关量输出 IO Link 通信 UB 10 30 V DC 参见 技术数据 第 164 页 表格 91 带有 IO Link 的 RAY10 RAY10 AB1xxxA00 AB3xxxA00 AB5xxxA00 AB4xxxA00 1 BN L L L 2 WH MF MF MF 3 BU M M M 4 BK QL1 C QL1 C QL1 C 默认 MF Q Q Q 标准 QL1 C Q Q Q 0 14 mm2 AWG26 2 1 4 3 1 2 4 3 6 电气安装 154 操 作 指 南 RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 如...

Страница 155: ... Q Q Q 0 14 mm2 AWG26 2 1 4 3 1 2 4 3 表格 93 没有 IO Link 的 RAY10 报警 RAY10 AT1xxL BT1xxL AT3xxL AT5xxL BT3xxL BT5xxL AT4xxL BT4xxL 1 BN L L L L L L 2 WH Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm Alarm 3 BU M M M M M M 4 BK Q Q Q Q Q Q 0 14 mm2 AWG26 2 1 4 3 1 2 4 3 表格 94 没有 IO Link 的 RAY10 RAY10 xxAxxx xxBxxx xxCZxx xxDxxx xxExxx 1 L L L Q 2 L Q Q Q Q 3 Q M M M L 4 Q Q Q M 5 M 2 5 1 2 3 4 3 2 1 3 4 2 1 3 4 1 2 电...

Страница 156: ...Txxxx BTxxxx Q 推挽式 100 mA L Q M L Q M Q 推挽式 100 mA L Q M L Q M 表格 96 开关量输出 PNP Q 100 mA L Q M L Q M Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M Q 100 mA L Q M L Q M 6 电气安装 156 操 作 指 南 RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 如有更改 恕不另行通知 zh ...

Страница 157: ...表格 97 Alarm Alarm 100 mA L Alarm M L Alarm M 7 调试 7 1 校准 校准 提示 提示 正确的校准可借助传感器背面的信号强度指示灯检测到 插图 103 校准 调试 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 操 作 指 南 RAY10 157 如有更改 恕不另行通知 zh ...

Страница 158: ...提示 建议 高度 1 的调整必须与角度 2 的调整分开进行 表格 98 调整 插图 104 1 插图 105 2 7 调试 158 操 作 指 南 RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 如有更改 恕不另行通知 zh ...

Страница 159: ...带内 光带必须在输送带上方平 行且连续对准 注意 拧紧支架上的螺钉时 光带的调整可能略有变化 2 注意反射器的三元结构 正确 错误 3 检查调整 开启输送带 当 空转 输送带在没有输送货物的情况下移动 时 传感器不得接通 开启输送带 将货物先后置于输送带两边和中间 以检 查在这三个位置能否可靠识别 4 4 若是正确平行安装在输送带附近 则信号强度指示灯没有反馈 7 2 检查使用条件 触发感应距离 根据相应图表调整传感器和反射器之间的距离 参见 插图 106 第 160 页 提示 调试视频 调试 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 操 作 指 南 RAY10 159 如有更改 恕不另行通知 zh ...

Страница 160: ...3 2 1 插图 106 描述 1 2 3 RAY10 PL250F 0 1 5 m 插图 107 示教 最小可检测物体 MDO 1 2 3 RAY10 5 mm 1 2 mm 2 最小可检测物体 MDO 3 更小物体的抑制 1 2 7 调试 160 操 作 指 南 RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 如有更改 恕不另行通知 zh ...

Страница 161: ... 明通 暗通开关 DO LO 插图 109 明通 暗通开关 RAY10 xxxxxP 当可选明通 暗通电位计旋至 LO 位置时 传感器处于明通模式 当可选明通 暗通电位计旋至 DO 位置时 传感器处于暗通模式 当模式改变时 电 压供给的绿色 LED 闪烁一次 参见 表格 95 7 4 运行模式中的污染指示 表格 99 污染指示 无污染 继续设置 使用传感器 轻微污染 传感器仍可工作 但是 为了实现最佳性 能 请清洁前透镜 并检 查反射镜是否对准和损 坏 污染 请清洁 RAY10 的前透 镜和反射镜 并检查反射 镜是否对准和损坏 不需要关于 RAY10 的新 示教 调试 7 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 操 作 指 南 RAY10 161 如有更改 恕不另行通知 zh ...

Страница 162: ...极限值 检查电源 检查整体电气连 接 导线和插头连接 电压中断 确保电源稳定无中断 传感器损坏 如果电源正常 则更换传感 器 绿色 LED 闪烁 IO Link 通信 开关量输出的表现不符合表 表格 95 IO Link 通信 无 配置变化 配置调整 短路 检查电气连接 各个蓝色 LED 指示灯的位置 非常贴近 前屏幕和 或反射片髒污 光學表面的清潔 感測器和 反射片 黄色 LED 闪烁 传感器和反射器之间的距离 过大 光束未完全对准反射 器 反射器不适用 前屏幕 和 或反射片髒污 检查运行条件 光束 光 斑 完全对准反射器 清洁 光学表面 传感器和反射 器 反射器不适用于所选 应用 我们建议仅使用 SICK 反射器 检查开关距离 必要时调整 探测物体时信号中断 物体表面的去极化特性 例 如 薄膜 折射 降低灵敏度或更改传感器位 置 8 过程数据结构 162 操 作 指 南 RAY10 8...

Страница 163: ...设备的废弃处置 根据国际指令 电池 蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理 根据法律 所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 点 WEEE 产品 其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束 11 保养 SICK 传感器无需保养 我们建议 定期 清洁镜头检测面 检查螺栓连接和插头连接 不得对设备进行任何改装 如有更改 不另行通知 所给出的产品特性和技术参数并非质保声明 拆卸和废弃处置 10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 操 作 指 南 RAY10 163 如有更改 恕不另行通知 zh ...

Страница 164: ...1 1 最长响应时间 0 5 ms4 开关频率 1000 Hz5 防护类型 IP67 防护等级 III 保护电路 A B C D6 工作环境温度 40 C 60 C 1 为确保可靠运行 我们建议使用三棱镜反射器或反射箔 合适的反射器和反射箔请参见 SICK 配件产品系列 使用带三棱镜结构的反 射器可能妨碍其功能运行 2 16VDC 30VDC 无负荷 3 10VDC 16VDC 无负荷 4 信号传输时间 开启模式中的电阻性负荷时 在 COM2 模式下允许偏差值 5 明暗比 1 1 在开启模式时 在 IO Link 模式下允许偏差值 6 A UB 接口 已采取反极性保护措施 B 具有反极性保护的输入端和输出端 C 抑制干扰脉冲 D 抗过载电流和抗短路输出端 12 技术数据 164 操 作 指 南 RAY10 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 如有更改 恕不另行通知 z...

Страница 165: ...4 12 4 0 49 5 0 2 8 0 31 Ø 3 5 0 14 37 7 1 48 3 8 0 15 1 2 3 4 5 6 8 7 插图 110 尺寸图 1 电位计 LED 指示灯 绿色 2 电位计 LED 指示灯 橙色 3 Teach 过程中的信号强度指示灯 Run 模式下的 CTA 4 安装孔 M3 Ø 3 1 mm 5 安装孔 M3 Ø 3 1 mm 6 光轴 7 光轴 8 光轴 技术数据 12 8022198 1BXN 2021 05 26 SICK 操 作 指 南 RAY10 165 如有更改 恕不另行通知 zh ...

Страница 166: ...sick com Netherlands Phone 31 30 2044 000 E Mail info sick nl New Zealand Phone 64 9 415 0459 0800 222 278 tollfree E Mail sales sick co nz Norway Phone 47 67 81 50 00 E Mail sick sick no Poland Phone 48 22 539 41 00 E Mail info sick pl Romania Phone 40 356 171 120 E Mail office sick ro Russia Phone 7 495 775 05 30 E Mail info sick ru Singapore Phone 65 6744 3732 E Mail sales gsg sick com Slovakia...

Отзывы: