8
2017-03-17 #:126-9176-2 2017-06-23
2
2a
2b
Wood joist/beam
Vigueta de madera
Solive de bois
Holzbalken
Travetto di legno
Trave de madeira
Деревянная
перекладина
/
балка
木製の梁/桁
목재 조이스트/빔
木质托梁/横梁
ENG
ESP
FRN
DEU
ITL
POR
RUS
JPN
KOR
CHI
Wood joist/beam
Vigueta de madera
Solive de bois
Holzbalken
Travetto di legno
Trave de madeira
Деревянная
перекладина
/
балка
木製の梁/桁
목재 조이스트/빔
木质托梁/横梁
ENG
ESP
FRN
DEU
ITL
POR
RUS
JPN
KOR
CHI
2a
ESP - Al instalar los soportes para techo de Peerless en viguetas / vigas de madera veri
fi
que que las mismas
tengan un tamaño mínimo de 2" x 4".
ADVERTENCIA
ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless su travi/traverse di legno, veri
fi
care che le travi o le traverse
abbiano una dimensione nominale minima di 5 cm x 10 cm. .
AVVERTENZA
FRN - Lors de l’installation de supports de plafond Peerless sur des solives ou montants en bois, s’assurer que
ceux-ci ont une taille nominale d'au moins 2 po x 4 po.
ADVERTISSEMENT
DEU - Bei der Anbringung von Peerless-Deckenhaltern an einem Holzträger/-balken muss darauf geachtet
werden, dass die Träger bzw. Balken über eine Nenngröße von mindestens 51 x 102 mm (2 x 4 Zoll) verfügen.
ACHTUNG
POR - Ao instalar os suportes de teto Peerless em uma travessa ou viga de madeira, veri
fi
que se ela tem o
tamanho nominal mínimo de 50,8 mm x 101,6 mm.
AVISO
RUS -
Во
время
установки
потолочных
навесов
Peerless
на
деревянные
перекладины
/
балки
,
убедитесь
,
что
номинальный
размер
перекладин
или
балок
не
превышает
значения
2 x 4
дюйма
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
JPN -
Peerlessシーリングマウントを木製の梁/桁に取り付ける場合、梁/桁が2" x 4"以上の公称サイズである
ことを確認してください。
警告
WARNING
ENG - When installing Peerless ceiling mounts on a wood joist/beam, verify that the joists or beams are a mini-
mum of 2" x 4" nominal size.
CHI - 在木质托梁/横梁上安装 Peerless 天花板安装架时,请确认托梁或横梁的标称尺寸至少为 2" x 4"。
警告
경고
KOR -
Peerless 실링 마운트를 목재 조이스트/빔 위에 설치할 때 조이스트 또는 빔이 호칭 치수 최소 2인치 x 4인
치인지 확인합니다.