background image

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de SHUR-DRI, 1-800-535-4950

Instalación / Electridad / Operación

14

AVISO: 

Perfore un orificio de 1/8” (3.2 mm) en la tubería de descar-

ga justo por encima del cuerpo de la bomba, pero debajo de la
válvula de retención para evitar la creación de bolsas de aire.

5.

Suministro de corriente eléctrica.

La bomba ha sido diseñada para

un funcionamiento a 115 V, 60 Hz y requiere un ramal individual de
15 amperios como mínimo. Tanto la bomba como el interruptor
vienen con un juego de cordón trifilar y enchufe con puesta a tierra.
El enchufe del interruptor se inserta directamente en el tomacorri-
ente y el enchufe de la bomba se inserta en el extremo opuesto del
enchufe del interruptor.

Tensión peligrosa. Puede provocar choques, que-

maduras o muerte. 

La bomba viene provista de un conductor de

puesta a tierra y un enchufe de conexión a tierra. Para reducir el
riesgo de choque eléctrico, verifique que se conecte solamente a un
tomacorriente de puesta a tierra debidamente conectado a tierra
como una tubería de agua puesta a tierra, una canalización metálica
debidamente puesta a tierra, o un sistema de cableado a tierra. El
borne de puesta a tierra en el enchufe del cordón de la bomba viene
provisto para su protección. ¡NO LO RETIRE!
Se recomienda el uso de un disyuntor de descarga a tierra para usar
con cualquier aparato eléctrico sumergido en el agua. Consulte a un
electricista habilitado para la instalación de un circuito de este tipo.

6.

Después de haber instalado la tubería y la válvula de retención (si se
requiere), la unidad estará lista para funcionar.

7. Inspeccione la operación del sistema observando el funcionamiento

de la bomba durante un ciclo completo.

Riesgo de inundación. Puede provocar lesiones

personales y/o daños materiales.

Si no se realiza esta verificación de

la operación, existe el riesgo de un funcionamiento inadecuado, una
falla prematura e inundaciones.

OPERACIÓN / MANTENIMIENTO

Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar que-

maduras o muerte.

Antes de tratar de verificar por qué la unidad ha

dejado de funcionar, desconecte la corriente de la misma. No maneje la
bomba ni el motor de la bomba con las manos mojadas o cuando esté
parado sobre una superficie mojada o húmeda, o en el agua.
1.

El sello del eje depende del agua para su lubricación y su enfri-
amiento. No opere la bomba a menos que se encuentre sumergida
en agua, ya que el sello se perjudicará si marcha en seco.

2.

El motor viene equipado con un protector térmico de reposición
automática. Si la temperatura en el motor aumenta indebidamente,
el interruptor cortará la corriente antes de que el motor se pueda
perjudicar. Cuando el motor se haya enfriado lo suficiente, el inter-
ruptor se reposicionará automáticamente y arrancará el motor nue-
vamente. Si el protector se dispara repetidamente, desenchufe la
bomba y sáquela; verifique cuál es la causa del problema. Baja ten-
sión, cordones de alargue, impulsor obstruido, muy poca altura o
alza, etc. puede provocar los ciclos.

Riesgo de arranques repentinos. Puede provocar

choque eléctrico y lesiones personales.

El motor de la bomba viene

equipado con un protector térmico de reposición automática y puede
volver a arrancar inesperadamente.
3.

La bomba no elimina toda el agua.

AVISO:

Para un funcionamiento continuo, la profundidad del agua

debe ser de 5” (13 cm) como mínimo para evitar que el motor se
recaliente. 

INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE

FLOTADOR - INSTALACIÓN

1.

Instale la bomba siguiendo las instrucciones de instalación y
operación.

2.

El interruptor automático de flotador viene sellado de fábrica y ajus-
tado para la mayoría de los sumideros domésticos.  Consulte la
Página 3 para información sobre las graduaciones del interruptor.

AVISO: 

El nivel mínimo de cierre recomendado por encima de la

base de la bomba es de 5” (13 cm).

3.

Verifique que haya 8” (203 mm) de huelgo para el interruptor hori-
zontal de flotador. Para obtener el mejor desempeño de las bombas
con interruptores anclados, el diámetro y la profundidad del sum-
idero debe ser de 12” (305 mm) como mínimo.

Riesgo de inundación. Puede provocar

lesiones personales y/o daños materiales.

Puede conducir a un fun-

cionamiento inadecuado o una falla prematura. Si se usa una
manguera flexible de descarga, la bomba se puede mover cuando
arranque el motor. Si el interruptor llega a golpear el costado del
sumidero, se puede atascar e impedir que la bomba se encienda.
Asegúrese de que la bomba esté colocada firmemente para que no
se pueda mover dentro del sumidero.

4.

Enchufe el cordón del interruptor superpuesto en una toma de 115 V
de CA. Luego enchufe la bomba en el cordón del interruptor super-
puesto. No permita que el cordón interfiera con el movimiento de
control del flotador ni que se pliegue sobre el motor de la bomba.
Fije el cordón a la tubería de descarga con cinta aisladora o sujeta-
dores de cables para su protección.

INTERRUPTOR DE FLOTADOR - 

VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

1.

Llene el sumidero con la cantidad correcta de agua para verificar el
funcionamiento y la hermeticidad de las conexiones. Durante el
primer ciclo automático, puede demorar 30 segundos o más antes
de que la bomba se cebe y comience a bombear. La bomba se
encenderá según se indica en el Cuadro de Especificaciones del
“Motor, Interruptor y Cordón eléctrico”, en la página 3.

2.

Verifique la posición de cierre. La bomba se detendrá aproximada-
mente según se indica en el Cuadro de Especificaciones del “Motor,
Interruptor y Cordón eléctrico”, en la página 3.

3.

Si la bomba no funciona, verifique el servicio de energía eléctrica.

AVISO:

El largo de la cadena del interruptor de flotador viene gradu-

ado de fábrica y es 3-1/2” (89 mm). No cambie el largo de la cade-
na del interruptor de flotador. El flotador debe poder oscilar por todo
su arco sin interferencia.

PRECAUCIÓN

Largo de la cadena del interruptor de flotador.

Содержание SDAS5

Страница 1: ...D721 Rev 5 5 05 INSTALLATION MANUAL SUBMERSIBLE SUMP PUMP Pages 2 6 FRENCH INSTALLATION MANUAL POMPE DE PUISARD SUBMERSIBLE Pages 7 11 SPANISH INSTALLATION MANUAL BOMBA SUMERGIBLE DE SUMIDERO Pages 12 16 CONSUMER HOT LINE 1 800 535 4950 Monday Friday 7 AM to 5 PM EST ...

Страница 2: ...12 A ground fault circuit interrupter is recommended for use with any electrical appliance submerged in water Installation and all wiring should be performed by a qualified electrician 13 Make certain the power source conforms to the requirements of your equipment SHUR DRI warrants to the original consumer purchaser Purchaser of its products that they are free from defects in material or workmansh...

Страница 3: ...r or brine will void warranty Pump water only with this pump PERFORMANCE INSTALLATION 1 Install the pump in a sump pit with a minimum diameter of 12 305mm Construct the sump pit of tile concrete steel or plastic Check the local codes for approved materials The pump should not be installed on clay earth or sand sur faces Clean the sump pit of small stones and gravel which could clog the pump Keep t...

Страница 4: ... restart the motor If the protector trips repeatedly unplug the pump and remove it check for cause of difficulty Low voltage extension cords clogged impeller very low head or lift etc could cause cycling Risk of sudden starts Can cause electrical shock and personal injury The pump motor is equipped with automat ic resetting thermal protector and may restart unexpectedly 3 The pump will not remove ...

Страница 5: ...w line voltage If voltage under recommended minimum check size of wiring from main switch on property If OK contact power company or hydro authority Defective motor Replace pump Defective float switch Replace float switch Impeller stuck If impeller won t turn remove lower pump body and locate source of binding Float obstructed Remove obstruction Pump starts and stops Backflow of water from piping ...

Страница 6: ... 3 4 5 2 6 7 4073 0901 Key Part No Description Qty SDAS5 1 Power Cord 1 227 264 B TSU 2 Float Switch 1 PS17 90 3 Motor Assembly 1 4 Impeller 1 416 018 5 Volute 1 6 Suction Housing 1 772 010 7 Screw 4 670 669 REPAIR PARTS LIST Included with Motor Assembly If the motor fails replace the pump ...

Страница 7: ... tant que pompe de piscine La pompe est livrée avec un conducteur de mise à la terre et une fiche à trois broches Cette fiche ne doit être branchée que dans une prise de courant à trois trous adéquatement mise à la terre Si la prise de courant ne comporte que 2 trous elle devra être rem placée par une prise de courant à 3 trous dont un de mise à la terre De plus elle devra être posée conformément ...

Страница 8: ...tre utilisée pour pomper de l eau salée ou de la saumure Pomper de l eau salée ou de la saumure annulera la garantie Ne pomper que de l eau avec cette pompe DÉBITS INSTALLATION 1 Installer la pompe dans un puisard ayant un diamètre minimum de 12 pouces 305 mm Le puisard doit être construit en carreaux en béton en acier ou en plastique Consulter les codes de la munici palité pour connaître les maté...

Страница 9: ...asse etc risquent de causer cet incident Risque de démarrages brusques pouvant causer des secousses électriques et des blessures corporelles Le moteur de la pompe est protégé par un dispositif de protection contre les surcharges à réenclenchement automatique Il risque donc de démarrer inopinément 3 La pompe ne pompera pas toute l eau du puisard NOTA Pour un fonctionnement en service continu et pou...

Страница 10: ...rrupteur à flotteur défectueux Remplacer l interrupteur à flotteur La pompe ne s arrête pas Interrupteur à flotteur défectueux Remplacer l interrupteur à flotteur Refoulement obstrué Déposer la pompe et la nettoyer ainsi que les tuyaux obstruction dans le tuyau Flotteur obstrué Enlever l obstruction La pompe fonctionne mais Tension de ligne basse Si la tension est inférieure à la tension minimum r...

Страница 11: ...5 4950 1 3 4 5 2 6 7 4073 0901 Réf Désignation Qté SDAS5 1 Cordon électrique 1 227 264 B TSU 2 Interrupteur à flotteur 1 PS17 90 3 Moteur 1 4 Impulseur 1 416 018 5 Volute 1 6 Carter d aspiration 1 772 010 7 Vis 4 670 669 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE Livrée avec le moteur Si le moteur tombe en panne remplacer la pompe au complet ...

Страница 12: ...ente conectado a tierra En el caso de receptáculos de 2 clavijas estos deberán ser reem plazados por un tomacorriente de 3 clavijas debidamente conectado a tierra e instalado conforme a los códigos y reglamentos que corre spondan No se ha investigado la operación de esta bomba para su uso en áreas de piscinas de natación 12 Se recomienda usar un disyuntor de escape a tierra con todo aparato eléctr...

Страница 13: ...e solamente agua con esta bomba DESEMPEÑO INSTALACIÓN 1 Coloque la bomba en un foso de sumidero con un diámetro míni mo de 12 305 mm Construya el foso de sumidero de baldosas hormigón acero o plástico Verifique los códigos locales con respecto a los materiales aprobados La bomba no se debe instalar sobre superficies de arcilla tierra o arena Limpie el foso del sumidero para eliminar las piedras pe...

Страница 14: ...dispara repetidamente desenchufe la bomba y sáquela verifique cuál es la causa del problema Baja ten sión cordones de alargue impulsor obstruido muy poca altura o alza etc puede provocar los ciclos Riesgo de arranques repentinos Puede provocar choque eléctrico y lesiones personales El motor de la bomba viene equipado con un protector térmico de reposición automática y puede volver a arrancar inesp...

Страница 15: ...el interruptor de flotador La bomba arranca y se Interruptor de flotador defectuoso Reemplace el interruptor de flotador detiene con demasiada Descarga restringida Saque la bomba y limpie la bomba y la tubería frecuencia obstáculo en la tubería Flotador obstruido Elimine la obstrucción La bomba funciona pero Baja tensión de línea Si la tensión es inferior al mínimo recomendado verifique el tamaño ...

Страница 16: ... 0901 Clave Descripción de No la pieza Cant SDAS5 1 Cordón eléctrico 1 227 264 B TSU 2 Interruptor de flotador 1 PS17 90 3 Unidad del motor 1 4 Impulsor 1 416 018 5 Voluta 1 6 Caja de aspiración 1 772 010 7 Tornillo 4 670 669 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Incluido con la unidad del motor Si falla el motor reemplace la bomba completa ...

Отзывы: