background image

Seguridad

28

LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES 

DE SEGURIDAD!

Este es el símbolo de alerta de seguridad. 

Cuando

usted vea este símbolo en su bomba o en este manu-

al, busque alguna de las siguientes palabras de advertencia
y esté alerta a la posibilidad de una herida personal:

advierte acerca de los peligros que 

oca-

sionarán

lesiones personales serias, la muerte o un daño

severo a la propiedad si se ignoran dichos peligros.

advierte acerca de los peligros que

pueden

ocasionar lesiones personales serias, la muerte o un

daño severo a la propiedad si se ignoran dichos peligros.

advierte acerca de los peligros que 

oca-

sionarán

podrán

ocasionar lesiones personales menores o

daños a la propiedad si se ignoran dichos peligros.

La etiqueta 

AVISO

indica instrucciones especiales que son

importantes pero no relacionados a los peligros.

Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de
seguridad en este manual y en la bomba.

Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas condi-
ciones.

Reemplace las etiquetas de seguridad faltantes o dañadas.

SEGURIDAD ELECTRICA

El voltaje del capacitor puede ser

peligroso. 

Para descargar el capacitor del motor, tome un

desatornillador con mango aislado 

POR EL MANGO

y

ponga en corto las terminales del capacitor. No toque la
superficie de metal del desatornillador ni las terminales del
capacitor. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista
calificado.

SEGURIDAD GENERAL

No toque un motor en operación.

Los

motores modernos están diseñados para operar a temperat-
uras altas. Para evitar quemaduras al realizar el servicio a
una bomba, déjela enfriar por 20 minutos después de 
apagarla.

No permita que la bomba o cualquier componente del sis-
tema se congele. Hacerlo invalidará la garantía.
Utilice esta bomba sólo para agua.
Inspeccione la bomba y los componentes del sistema per-
iódicamente.
Utilice gafas de seguridad durante todo el tiempo mientras
trabaje en la bomba.
El área de trabajo se debe mantener limpia, ordenada y con
iluminación adecuada; guarde las herramientas y el equipo
que no utilice en el lugar apropiado.
Mantenga a los visitantes a una distancia segura de las áreas
de trabajo.

El cuerpo de la bomba puede

explotar si se utiliza como una bomba propulsora a menos
que se instale una válvula de alivio que sea capaz de pasar
todo el flujo de la bomba a 75 psi.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Presión peligrosa!

Instale una válvula de alivio
de presión en la tubería de
descarga.

Libere toda la presión en el sis-
tema antes de trabajar en
alguno de los componentes.

ADVERTENCIA

Voltaje peligroso.
Puede ocasionar conmoción,
quemaduras e incluso la
muerte.

Conecte la bomba a tierra
antes de conectarla a la ali-
mentación eléctrica.
Desconecte la alimentación de
energía antes de trabajar en la
bomba, el motor o el tanque.

Conecte el motor al

voltaje correcto. Vea la

sección “Electricidad” en este
manual y la placa del motor.

Conecte el motor a tier-

ra antes de conectarlo a

la alimentación de energía.

Cumpla con las indica-

ciones del Código

Nacional Eléctrico, el de
Canadá y los códigos locales
para toda la conexión eléctri-
ca.

Siga las instrucciones de

conexión eléctrica en

este manual al conectar el
motor a las líneas de energía
eléctrica.

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de SHUR-DRI, 1-800-535-4950

Содержание SD-520C-T7-01

Страница 1: ...ATION MANUAL CONVERTIBLE JET PUMP TANK SYSTEM Pages 2 14 MANUEL D INSTALLATION SYSTÈME DE POMPE À ÉJECTEUR CONVERTIBLE ET À RÉSERVOIR Pages 15 27 MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE TANQUE BOMBA DE CHORRO CONVERTIBLE Paginas 28 40 CONSUMER HOT LINE 1 800 535 4950 Monday Friday 7 30 AM to 5 PM CST ...

Страница 2: ...rs are designed to operate at high temperatures To avoid burns when servicing pump allow it to cool for 20 minutes after shut down before handling Do not allow pump or any system component to freeze To do so will void warranty Pump water only with this pump Periodically inspect pump and system components Wear safety glasses at all times when working on pumps Keep work area clean uncluttered and pr...

Страница 3: ...Start The Pump Deep Well 9 Preparing To Start The Pump Shallow Well 10 Troubleshooting 11 Repair Parts 12 13 Warranty 14 7 6 5 4 3 2 1 0 30 20 40 50 60 70 PUMPING DEPTH IN FEET E R U S S E R P I S P 0 3 T A E T U N I M R E P S N O L L A G DEEP WELL PUMP CAPACITIES 5971 0309 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 5 10 15 20 PUMPING DEPTH IN FEET E R U S S E R P I S P 0 3 T A E T U N I M R E P S N O L L A G SH...

Страница 4: ... nipple a 1 x1 x3 4 NPT Tee and a 1 NPT pipe plug see Figure 1 Install the pressure gage in the plugged hole in the pump body see Figure 1 Step 3 Install the ejector kit Follow the instructions provided with the kit Be sure to align the venturi with the top hole on the front of the pump see Figure 3 NOTICE Always replace the ejector when replacing the pump in a shallow well installation Step 4 Ins...

Страница 5: ...and suction pipe to the pump see Figures 4 and 5 Connect the pipe from the well to the pump suction port using the fewest possible fittings especially elbows as fittings increase friction in the pipe The suction pipe should be at least as large as the suction port on the pump include a check valve see Figures 4 and 5 Support the pipe so that there are no dips or sags in the pipe so it doesn t stra...

Страница 6: ...e deep well jet pump Please go to Page 7 for electrical connections 2 WELL Figure 7 Step 1 Install the pressure regulator and pressure gauge in the pump body See Figure 1 Page 4 Step 2 Mount the pump as close to the well as possible Step 3 Assemble ejector kit well piping and well head adapter according to the instructions provided with the ejector package See Figure 7 Use galvanized drop pipe wit...

Страница 7: ... motors are preset at the factory for 115 volts 5 To change the voltage if necessary remove the motor capacitor cover and slide the switch fully to the correct voltage 6 Reinstall the cover Do Not Turn On Power Yet CONNECT POWER SUPPLY WIRING TO PRESSURE SWITCH 1 Remove the pressure switch cover 2 Attach power and ground wires to the pressure switch as indicated 3 Reinstall the cover Do Not Turn O...

Страница 8: ...rst as shown in Figure 8 The ground wire must be a solid copper wire at least as large as the power supply wires Step 2 There must be a solid metal connection between the pressure switch and the motor for motor grounding protection If the pres sure switch is not connected to the motor connect the green ground screw in the switch to the green ground screw under the motor end cover Use a solid coppe...

Страница 9: ... the pump Step 5 When pressure has built up and stabilized at about 50 PSI slowly open the control valve see Figure 12 and let the pressure drop until the pressure gauge needle starts to flutter or drops to 0 When the needle flutters or drops close the valve just enough to stop the flutter or bring the needle back to a stable pressure see Figure 12 Your pump is now operating at its most efficient ...

Страница 10: ... don t have water after 2 or 3 minutes stop the pump and remove the fill plugs Refill the pump and piping You may have to repeat this two or three times in order to get all the trapped air out of the piping Step 5 After the pump has built up pressure in the system and shut off check the pressure switch operation by opening a faucet or two and running enough water out to bleed off pressure until th...

Страница 11: ...en Thaw pipes Bury pipes below frost line Heat pit or pump house Foot valve and or strainer are Raise foot valve and or strainer above bottom of water source buried in sand or mud Clean foot valve and strainer Water level is too low for shallow A deep well jet will be needed if your well is more than 20 6 1M well setup to deliver water depth to water Pump does not Water level in well is lower than...

Страница 12: ...6 1A 7 8 9 9A 6 17 13 14 15 16 12 10 11 5983 0409 Repair Parts 12 Kit covers more than one pump These parts are not used with this pump For parts or assistance call SHUR DRI Customer Service at 1 800 535 4950 Kit Description Kit Number Kits Include Quantity included in kit if more than 1 Seal and O Ring Kit RPK 35 Key Nos 2 4 9A 13 17 Overhaul Kit RPK 205DW Key Nos 1A 2 4 5 8 9 9A 10 3 11 3 13 14 ...

Страница 13: ...Gauge 1 TC2104 3 3 4 NPT x 1 Hose Barb 90 Elbow 1 U78 770P 4 1 Hose Clamp 2 U19 55SS 5 1 x 15 Hose 1 U74 37R 6 3 4 NPT x 1 Hose Barb Adapter 1 24206A004 7 3 4 NPT x 3 4 NPT x 3 4 NPT Street Tee 1 05002A001 8 5 16 18 Flanged Nuts 6 U36 202BT 9 Tank Flange 1 U31 442P Tank Bladder 1 U20 7 10 Tank Body 1 11 Air Valve with Cap 1 U212 160 If tank body fails replace entire tank Part Number RT6H Not illus...

Страница 14: ... Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty Product Warranty Period Models SD106 SD107 90 Days Models SDAS3 SDVS3 SDSU25 SD CUST 2 Years Model SDAS5 3 Years Pre Charge Water System Tank 5 Y...

Страница 15: ...r pen dant 20 minutes après l avoir arrêtée avant de la toucher Ne pas laisser geler la pompe ni aucun autre élément du système sinon la garantie sera annulée Ne pomper que de l eau avec cette pompe Périodiquement inspecter la pompe et tous les éléments du système Toujours porter des lunettes de sécurité lorsque l on intervient sur une pompe Garder la zone de travail propre non encombrée et bien é...

Страница 16: ...d 23 Diagnostic des pannes 24 Pièces de rechange 25 26 Garantie 27 7 6 5 4 3 2 1 0 30 20 40 50 60 70 PUMPING DEPTH IN FEET E R U S S E R P I S P 0 3 T A E T U N I M R E P S N O L L A G DEEP WELL PUMP CAPACITIES 5971 0309 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 5 10 15 20 PUMPING DEPTH IN FEET E R U S S E R P I S P 0 3 T A E T U N I M R E P S N O L L A G SHALLOW WELL PUMP CAPACITIES 5972 0309 RENDEMENT DÉBITS ...

Страница 17: ...re 1 3 Poser le nécessaire d éjecteur Suivre les instructions fournies avec le nécessaire S assurer de bien aligner le venturi avec le trou supérieur qui se trouve à l avant de la pompe voir la Figure 3 NOTA Toujours remplacer l éjecteur lorsque l on remplace la pompe d un puits peu profonds 4 Raccorder la pompe et le réservoir au réseau d alimentation S assurer que tous les raccords du tuyau d as...

Страница 18: ...être égal ou supérieur à celui de l orifice d aspiration de la pompe installer un clapet de non retour voir les figures 4 et 5 Le tuyau doit être soutenu de façon à ce qu il ne soit pas courbé n exerce aucune contrainte sur le corps de la pompe et incliné légèrement vers le haut du puits à la pompe les points hauts peuvent occasionner la formation de poches d air et obturer le tuyau Étanchéiser le...

Страница 19: ...de façon qu il ne soit pas cintré afin qu il n exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe de plus il doit être légèrement incliné vers le haut du puits jusqu à la pompe les points hauts risquent de causer des poches et des bouchons d air dans la pompe Rendre étanches les raccords du tuyau d aspiration avec du ruban téflon ou une pâte pour raccords filetés à base de téflon Les raccords doiv...

Страница 20: ... de condensateur du moteur et glissez le commutatuer complètement jusqu à la bonne tension 6 Reposez le couvercle Ne démarrez pas la pompe à cet instant BRANCHEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES AU PRESSOSTAT 1 Enlevez le couvercle du pressostat 2 Branchez le courant d alimentation et les fils de mise à la terre au pressostat comme indiqué 3 Reposez le couvercle Ne démarrez pas la pompe à cet instant Motor...

Страница 21: ...exion 1 Brancher tout d abord le fil de mise à la terre comme il est illustré à la Figure 8 Le fil de mise à la terre doit être un fil de cuivre massif d un diamètre au moins aussi gros que le diamètre des fils de tension 2 Il doit y avoir un raccordement en métal solide entre le manostat et le moteur pour une protection à la terre du moteur Si le manostat n est pas branché sur le moteur brancher ...

Страница 22: ...squ à ce que l aiguille du manomètre commence à sautiller ou descende à zéro Fermer la vanne jusqu à ce que l aiguille cesse de sautiller ou montre une pression stable voir la figure 12 La pompe fonctionne maintenant à son point le plus efficace 6 Après que la pression se sera accumulée dans le système et que la pompe se sera arrêtée vérifier le fonctionnement du manocontacteur en ouvrant un ou de...

Страница 23: ...ui suivent l ar rêter et déposer les bouchons de remplissage Faire le plein de la pompe et des tuyauteries Il faudra peut être répéter cette opération deux ou trois fois de façon à chasser tout l air pouvant être emprisonné dans la tuyauterie 5 Après que la pression se sera accumulée dans le système et que la pompe se sera arrêtée vérifier le fonctionnement du manocontacteur en ouvrant un ou deux ...

Страница 24: ... la fosse ou le bâtiment où se trouve la pompe Le clapet de pied et ou la trémie sont Relever le clapet de pied et ou la crépine plus haut que le fond de la source enfouis dans le sable ou la boue d eau Nettoyer le clapet de pied et la crépine Dans le cas d un puits peu profond le niveau Utiliser un éjecteur pour puits profonds si la surface libre jusqu à l eau dans ce de l eau est trop bas pour q...

Страница 25: ...13 14 15 16 12 10 11 5983 0409 Nécessaire pouvant convenir à plus d une pompe Ces pièces ne doivent pas être installées sur cette pompe Pour obtenir des pièces ou de l aide appeler le Service à la clientèle SHUR DRI en composant le 1 800 535 4950 Désignation du nécessaire Numéro de Contenu du nécessaire quantité indiquée entre parenthèses si nécessaire supérieure à un Trousse de joints d étanchéit...

Страница 26: ... 1 po 1 U78 770P 4 Collier de serrage de 1 po 2 U19 55SS 5 Tuyau de 1 po x 15 po 1 U74 37R 6 Adaptateur pour raccord cannelé de 3 4 po NPT x 1 po 1 24206A004 7 Té mâle femelle de 3 4 po NPT x 3 4 po NPT x 3 4 po NPT 1 05002A001 8 Écrous à bride 5 16 po 18 6 U36 202BT 9 Bride du réservoir 1 U31 442P Diaphragme du réservoir 1 U20 7 10 Corps du réservoir 1 11 Reniflard avec chapeau 1 U212 160 Si le c...

Страница 27: ... caoutchouc pour manipuler la pompe À des fins de garantie retourner l étiquette figurant sur le cordon de la pompe et l original du reçu au détaillant Mettre la pompe au rebut conformément à la réglementation locale Exceptions à la garantie limitée de douze 12 mois Produit Période de garantie Modèles SD106 SD107 90 jours Modèles SDAS3 SDVS3 SDSU25 SD CUST 2 ans Modèles SDAS5 3 ans Réservoir préch...

Страница 28: ...una bomba déjela enfriar por 20 minutos después de apagarla No permita que la bomba o cualquier componente del sis tema se congele Hacerlo invalidará la garantía Utilice esta bomba sólo para agua Inspeccione la bomba y los componentes del sistema per iódicamente Utilice gafas de seguridad durante todo el tiempo mientras trabaje en la bomba El área de trabajo se debe mantener limpia ordenada y con ...

Страница 29: ...rofundo 36 Solución de Problemas 37 Refacciones 38 39 Garantía 40 7 6 5 4 3 2 1 0 30 20 40 50 60 70 PUMPING DEPTH IN FEET E R U S S E R P I S P 0 3 T A E T U N I M R E P S N O L L A G DEEP WELL PUMP CAPACITIES 5971 0309 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 5 10 15 20 PUMPING DEPTH IN FEET E R U S S E R P I S P 0 3 T A E T U N I M R E P S N O L L A G SHALLOW WELL PUMP CAPACITIES 5972 0309 RENDIMIENTO CAPACI...

Страница 30: ...s que vienen incluidas en el kit Asegúrese de alinear el venturi con el orificio superior en la parte frontal de la bomba vea la Figura 3 AVISO Siempre reemplace el eyector al reemplazar la bomba en una insta lación para pozo poco profundo Paso 4 Instale la bomba y el tanque en el sistema Asegúrese que todas las conex iones de la tubería de succión estén herméticamente cerradas y sean a prueba de ...

Страница 31: ...ón debe ser al menos tan grande como la toma de aspiración en la bomba incluya una válvula de retención vea las Figuras 4 y 5 Proporcione un soporte para la tubería para que no hayan caídas ni combaduras en la misma evitando que ejerza demasiada tensión sobre el cuerpo de la bomba y haciendo que se incline ligeramente hacia arri ba desde el pozo hacia la bomba los puntos altos pueden provocar bol ...

Страница 32: ...ea la Figura 7 Utilice tubo galvanizado de caída con juntas invertidas para lograr un flujo adecuado Siga las instrucciones incluidas en el kit para ajustar la boquilla y el venturi a las condiciones de su pozo Paso 4 Conecte las dos tuberías una tubería de sondeo más pequeña y una más grande de succión del pozo a la bomba Soporte la tubería para que no haya inclinaciones verticales o hundimientos...

Страница 33: ...cubierta del condensador del motor y deslice el con mutador totalmente para corregir el voltaje 6 Vuelva a colocar la cubierta antes de conectar la cor riente eléctrica No active la corriente eléctrica todavía CONECTE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN AL MANÓSTATO 1 Saque la cubierta del manóstato 2 Conecte los cables de alimentación y de puesta a tierra al manóstato según se indica 3 Vuelva a colocar la...

Страница 34: ...esta a tierra debe ser un alambre de cobre sólido por lo menos tan grande como los alambres de suministro de corriente Paso 2 Debe haber una conexión metálica sólida entre el conmutador a presión y el motor para brindar protección a tierra para el motor Si el conmutador a presión no está conectado al motor conecte el tornillo de puesta a tierra verde en el conmutador al tornillo de puesta a tierra...

Страница 35: ... manómetro se comience a agitar o descienda a 0 Cuando la aguja se agite o descienda cierre la válvula lo suficiente como para detener la agitación o llevar la aguja nuevamente a una presión estable vea la Figura 12 Ahora su bomba está operando en su punto más eficiente Paso 6 Después de que la bomba ha producido presión en el sistema y esté apa gada verifique la operación del interruptor de presi...

Страница 36: ...3 minutos pare la bomba y retire todos los tapones de llenado Vuelva a llenar la bomba y la tubería Posiblemente tendrá que repetir esto dos o tres veces para sacar todo el aire atrapado en la tubería Paso 5 Después de que la bomba ha producido presión en el sistema y esté apagada verifique la operación del interruptor de presión abriendo una llave o dos y dejando correr suficiente agua para desca...

Страница 37: ...s Entierre las tuberías debajo de la línea de congelación Caliente el recinto de bombas o el foso La válvula de pie y o el colector están Eleve la válvula de pie y o el colector por encima del fondo de la fuente de agua enterrados en arena o en lodo Limpie la válvula de pie y el colector El nivel de agua es demasiado bajo para Se necesitará un paquete de chorro para pozo profundo si su pozo tiene ...

Страница 38: ...r 1 1 2 3 5 4 6 1A 7 8 9 9A 6 17 13 14 15 16 12 10 11 5983 0409 El juego cubre más de una bomba Estas piezas no se usan con esta bomba Refacciones 38 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de SHUR DRI 1 800 535 4950 Descripción del juego Número del juego Los juegos incluyen Cantidad incluida en el juego si es más de 1 Juego de junta y aro tórico RPK 35 Claves Nos 2 4 9A 13...

Страница 39: ...4 NPT x 1 1 U78 770P 4 Abrazadera para manguera de 1 2 U19 55SS 5 Manguera de 1 x 15 1 U74 37R 6 Adaptador para nervadura de manguera de 3 4 NPT x 1 1 24206A004 7 Té macho hembra de 3 4 NPT x 3 4 NPT x 3 4 NPT 1 05002A001 8 Tuercas embridadas de 5 16 18 6 U36 202BT 9 Brida del tanque 1 U31 442P Cámara del tanque 1 U20 7 10 Cuerpo del tanque 1 11 Válvula de aire con casquete 1 U212 160 Si el cuerpo...

Страница 40: ...a cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garantía devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación Excepciones para la Garantía Limitada de Doce 12 Meses Producto Período de garantía Modelos SD106 SD107 90 día...

Отзывы: