background image

19

PONCEUSE DE FINITION POUR FEUILLES DE ¼ PO 

FRE

b)  Utilisez des accessoires de sécurité. 

Portez toujours une protection oculaire. 

De l’équipement de sécurité tel que le masque 
antipoussière, les chaussures de sécurité 
antidérapantes, des casques durs ou des protections 
antibruit utilisés dans des conditions appropriées 
réduiront les blessures corporelles.

c)  Évitez les démarrages accidentels. Avant 

d’insérer la batterie dans l’outil, assurez-vous 
que son interrupteur est en position « OFF » 
(Arrêt) ou verrouillée. 

Le fait de transporter un 

outil avec le doigt sur la détente/l’interrupteur ou 
d’insérer la batterie dans un outil dont la détente est 
en position « ON » (Marche) peut causer un accident.

d)  Retirer les clés de réglage avant de mettre 

l’outil sous tension. 

Une clé restée attachée à 

une partie mobile de l’outil pourrait entraîner des 
blessures corporelles.

e)  Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez 

un bon appui et restez en équilibre en tout 
temps. 

Une bonne stabilité vous permet de mieux 

réagir à une situation inattendue.

f)  Habillez-vous convenablement. Ne portez 

ni vêtements flottants ni bijoux. Gardez les 
cheveux, les vêtements et les gants éloignés 
des pièces en mouvement. 

Les vêtements 

flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent 
d’être happés par des pièces en mouvement. 

g)  Si un sac de récupération de la poussière est 

fourni avec un connecteur pour aspirateur, 
assurez vous qu’il est correctement relié 
et utilisé de façon appropriée. 

L’utilisation 

de ce système réduit les dangers physiques et 
physiologiques liés à la poussière.

4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
a)  Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié 

à la tâche. 

L’outil approprié fonctionne mieux et de 

façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de 
travail qui lui est propre.

b)  N’utilisez pas un outil si l’interrupteur ne le 

met pas en marche ou ne peut l’arrêter.

 Un 

outil qui ne peut être contrôlé par l’interrupteur est 
dangereux et doit être réparé.

c)  Débranchez la batterie de l’outil ou mettez 

son interrupteur en position « OFF » (Arrêt) ou 
« LOCKED » (Verrouillé) avant d’effectuer un 
réglage, de changer d’accessoire ou de ranger 

l’outil. 

De telles mesures de sécurité préventive 

réduisent le risque de démarrage accidentel de 
l’outil.

d)  Rangez les outils hors de portée des enfants 

et d’autres personnes inexpérimentées.

 Les 

outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs 
novices.

e)  Prenez soin de bien entretenir les outils. Soyez 

attentif à tout désalignement ou coincement 
des pièces en mouvement, à tout bris ou à 
toute autre condition préjudiciable au bon 
fonctionnement de l’outil. Si vous constatez 
qu’un outil est endommagé, faites-le réparer 
avant de vous en servir. 

De nombreux accidents 

sont causés par des outils en mauvais état.

f)  Les outils de coupe doivent être toujours bien 

affûtés et propres. 

Des outils bien entretenus, 

dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins 
susceptibles de se coincer et plus faciles à contrôler.

g)  Utilisez l’outil électrique, les accessoires 

et les forets etc., en conformité avec ces 
instructions et de la manière conçue pour 
le type particulier d’outil électrique, prend 
en compte les  conditions de travail et le 
travail qui doit être accompli. 

L’emploi de l’outil 

électrique pour des opérations différentes de celles 
pour lesquelles il a été conçu pourrait entraîner une 
situation dangereuse.

h)  Inférieur dont la température et l’humidité 

soient contrôlabes pour éviter le polluant 
électrique,et fixer les pièces à raffiner sur une 
table stable avec pince ou par d’autres façons.

i)   Les opération comme fixation des pièces à 

raffiner par main ou contre le corps soient 
conduire à une déstabilisation, et peut-être un 
dérapage.

5. ENTRETIEN
a)  Ayez votre outil électrique entretenu par un 

réparateur agréé n’utilisant que des pièces 
de rechange  identiques. 

Cela assurera que la 

sécurité de l’outil électrique est maintenue.

b)  S’il est nécessaire de changer le cordon 

d’alimentation, il faut alors que cela soit fait 
par le fabricant ou un de ses agents pour 
éviter tout danger.  

Содержание RC4151

Страница 1: ...RC4151 1 4 IN SHEET FINISHING SANDER PAGE 4 ENG LIJADORA DE ACABADO DE HOJA DE 1 4 PULG PAGE 10 ESP PONCEUSE DE FINITION POUR FEUILLES DE PO PAGE 17 FRE...

Страница 2: ...producto y de que estar completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto cor...

Страница 3: ...RC4151 1 11 7 10 7 A D G E B C F 2 5 6 3 4 1 9 7 8...

Страница 4: ...quality accessories marked with a well known brand name Choose the type according to the work you intend to undertake Refer to the accessory packaging for further details Store personnel can assist y...

Страница 5: ...nding on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gage The smaller the gage number the heavier the cord Table 1 Minimum gage for cord Ampere Rating Volts Total length o...

Страница 6: ...Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform i Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control 5 SERVI...

Страница 7: ...nesium material due to the risk of fire WARNING Some dust particles created by power sanding contain chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these che...

Страница 8: ...tlet piece and take care that the dust box locks in the grooves of the outlet CAUTION To prevent the possibility of sanding dust or foreign body being thrown into your face or eyes never attempt to us...

Страница 9: ...y first make a test run on scrap material Use only good quality sandpaper The sandpaper controls the sanding efficiency not the amount of force you apply to the tool Excessive force will reduce the sa...

Страница 10: ...a herramienta Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida Seleccione los que m s convengan al trabajo que intenta hacer Consulte el empaque de los accesorios para obtener m s detalles El p...

Страница 11: ...tan el riesgo de que se produzcan descargas el ctricas e Cuando utilice una herramienta el ctrica en exteriores utilice un cable de extensi n apto para uso exterior La utilizaci n de un cable de exten...

Страница 12: ...la herramienta o ponga el interruptor en la posici n de trabado o de apagado antes de hacer cualquier ajuste cambio de accesorios o guardar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas reduc...

Страница 13: ...e de que la pieza de trabajo quede firmemente afianzada para impedir el movimiento 12 Su lijadora de correa es una herramienta manual no la sujete con abrazaderas 13 Antes del lijado verifique que la...

Страница 14: ...lija alrededor de la placa base tan fuerte como pueda y fije el extremo bajo la otra pieza de sujeci n 8 Verifique que el papel quede en forma cuadrada respecto de la placa base de lo contrario ret re...

Страница 15: ...de lijar al ras sobre tres lados de la placa base lo que permite un f cil acceso a las esquinas y bordes de moldeados 7 LIJADO ORBITAL Su lijadora funciona en rotaciones circulares peque as lo que per...

Страница 16: ...s por el usuario Nunca emplee agua o productos qu micos para limpiar su herramienta Use simplemente un pa o seco Guarde siempre su herramienta en un lugar seco Mantenga limpias las ranuras de ventilac...

Страница 17: ...ssoires du m me magasin qui vous a vendu l outil N utilisez que des accessoires de bonne qualit de marque renomm e Choisissez le type d outil appropri au travail que vous d sirez entreprendre Pour de...

Страница 18: ...ment Un cordon endommag augmente le risque de choc lectrique e Quand vous utilisez un outil lectrique l ext rieur utilisez une rallonge qui convient un usage l ext rieur Ces cordons sont pr vus pour t...

Страница 19: ...par l interrupteur est dangereux et doit tre r par c D branchez la batterie de l outil ou mettez son interrupteur en position OFF Arr t ou LOCKED Verrouill avant d effectuer un r glage de changer d ac...

Страница 20: ...11 S assurer si possible que l ouvrage est fermement fix afin de l emp cher de bouger 12 La ponceuse est un outil main ne pas la fixer 13 Avant de poncer v rifier que la zone est d pourvue de clous vi...

Страница 21: ...essez le papier abrasif autour de la semelle le plus fermement possible et fixez l extr mit sous l autre serre papier 8 V rifiez que le papier abrasif s aligne avec la semelle et s il est mal dispos r...

Страница 22: ...qui facilite l acc s aux coins et aux bords des moulures 7 PON AGE ORBITAL La ponceuse fonctionne en faisant de petites rotations circulaires qui permettent un d capage efficace des mat riaux Fa tes f...

Страница 23: ...tretenir par l utilisateur N utilisez jamais de l eau ou des nettoyants chimiques pour nettoyer l outil Essuyez le avec un chiffon sec Rangez toujours votre outil dans un endroit sec Gardez propres le...

Страница 24: ...Copyright 2016 Positec All Rights Reserved Derechos reservados 2016 Positec Todos los derechos reservados Copyright 2016 Positec Tous droits r serv s AR01167800...

Отзывы: