background image

7

8

ASPIRACIÓN De SÓlIDOS

INSTALACIÓN DE LA MANGA DE HULE-ESPUMA Y DE LA BOLSA RECOLECTORA

1.   Instale la manga de hule-espuma y bolsa recolectora para aspirar polvo y residuos sólidos 

únicamente. Si la manga de hule-espuma ha sido utilizada para aspirar líquidos, se deberá 

limpiar y secar la manga de hule-espuma antes de instalarla para la aspiración de sólidos.

2.   Con la cubierta del depósito en posición invertida, deslice la manga de hule-espuma hacia 

abajo sobre el alojamiento de la tapa jalando hasta que la manga cubra completamente el 

alojamiento de la tapa 

(Figura 9).

3.   Para instalar la bolsa recolectora, retire la manguera de la entrada.

4.   Deslice el collarín de la bolsa de filtro dentro de las guías de retención

 (Figura 10).

5.   Cuando esté en su lugar, abra la bolsa y colóquela alrededor del interior del depósito. La 

bolsa recolectora  siempre debe estar en su posición correcta cuando se utilice la manga de 

hule-espuma para la aspiración de residuos sólidos.

10

9

VACIADO Del DeSeCHO lÍQUIDO 

Del DePÓSITO

ASPIRACIÓN De lÍQUIDOS

Extraiga TODA la suciedad y los residuos que se encuentren en el depósito. La aspiradora 

requiere únicamente un mínimo de conversión para pasar del servicio de aspiración de  sólidos 

a aspiración de  líquidos. La aspiración de líquidos requiere que la manga de hule-espuma

 (no 

es común a todos los modelos) esté colocada sobre el alojamiento de la tapa. Puede presen-

tarse un rocío en el aire de emisión si la manga de hule-espuma se satura durante la aspiración 

de líquidos. Si hay rocío, saque y deje secar la manga de hule-espuma saturada o reemplácela 

con otra manga de hule-espuma que esté seca para eliminar el rocío y el posible escurrimiento 

de líquido alrededor de la tapa. Apague la unidad inmediatamente después de terminar un 

trabajo de aspiración de líquidos o cuando el depósito esté lleno y listo para ser vaciado. Eleve 

la manguera para drenar cualquier exceso de líquido dentro del depósito. El interior del depósito 

debe limpiarse periódicamente.
La manga de hule-espuma debe limpiarse periódicamente como se describe en los siguientes 

pasos:

La aspiradora está equipada con una función de apagado automático de la succión cuando está 

aspirando líquidos. A medida que el nivel de líquido se eleva en el depósito, un flotador interno 

se eleva hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor, apagando la succión. 

Cuando esto ocurre, el motor producirá un ruido muy agudo y se reducirá drásticamente la suc-

ción. Si esto ocurre, apague inmediatamente la unidad. De no apagar la unidad después de que 

el flotador se eleve y apague la succión, podría provocar graves daños al motor. Para continuar 

usando la aspiradora, vacíe el desecho líquido del depósito como se describe en los párrafos 

anteriores.
NOTA: SI LA ASPIRADORA SE INCLINA ACCIDENTALMENTE, PODRÍA PERDER SUCCIÓN. 

SI ESTO OCURRE, APAGUE LA ASPIRADORA Y COLÓQUELA EN POSICIÓN VERTICAL. 

ESTO PERMITIRÁ QUE EL FLOTADOR REGRESE A SU POSICIÓN NORMAL Y PODRÁ 

CONTINUAR CON LA OPERACIÓN.

APAGADO AUTOMáTICO De lA 

SUCCIÓN

AlMACeNAMIeNTO

Antes de almacenar su aspiradora, deberá vaciar y limpiar el alojamiento para polvo. Nunca 

almacene la aspiradora al aire libre. 

La aspiradora debe almacenarse en el interior.

lUBRICACIÓN

No es necesario realizar ningún tipo de lubricación ya que el motor está equipado con cojinetes 

con lubricación permanente.

Su aspiradora Shop-Vac

®

 está garantizada para uso doméstico normal, de acuerdo con el 

Manual del Usuario, contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por 

un período de dos años desde la fecha de compra. Si este producto se utilizara para fines 

comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation 

garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante 

su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno. 

Esta garantía no cubre los accesorios. La utilización de filtros y/o accesorios no recomendados 

puede anular la garantía del fabricante. Shop-Vac

®

 no asume ninguna responsabilidad por daños 

o funcionamiento defectuoso causados por uso incorrecto, manipulación negligente, o cuando 

se han realizado reparaciones o modificaciones al equipo. No intente reparar usted mismo su 

aspiradora. El único mantenimiento que usted debe darle es el que se describe en el Manual del 

Usuario. Es necesario presentar comprobante con la fecha de compra. Esta garantía le otorga 

derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos, que varían de un 

estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía no es válida fuera del territorio de los 

Estados Unidos y Canadá.
Clientes en los Estados Unidos: para soporte técnico, póngase en contacto con Shop-Vac 

Corporation, Atención al Cliente, al número (570) 326-3557, o visite www.shopvac.com/support. 

Visite www.shopvac.com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora.
Clientes en Canadá: para soporte técnico, devuelva la unidad completa (transporte prepago) al 

Centro de Servicio Técnico Autorizado de Shop-Vac

®

 más cercano a su domicilio.  Visite 

www.shopvac.ca para obtener una lista completa de los Centros de Servicio Técnico Autorizados 

en su área.
Clientes en México: para reparaciones del producto, consulte la documentación que recibió junto 

con la unidad.

GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO 

POR DOS AÑOS 

 

 

 PRECAUCIÓN 

– MANTeNGA lOS fIlTROS lIMPIOS

OBSTRUÉ PEUT ENTRAîNER UNE SURCHAUFFE ET ENDOMMAGER L’ASPIRATEUR. 

VÉRIFIER PÉRIODIQUEMENT LE FILTRE ET LE REMPLACER SI NÉCESSAIRE. NE LAVEZ 

NI NE SÉCHEZ PAS À LA MACHINE. N’UTILISEZ PAS L’ASPIRATEUR OU LES FILTRES POUR 

RECUEILLIR DES ÉLÉMENTS DANGEREUX POUR LA SANTÉ OU TOUT AUTRE DANGER.

CAUTION

 –RIeSGO De INCeNDIO. NO ReeMPlACe NINGúN 

fUSIBle Del VeHÍCUlO CON UNA ClASIfICACIÓN SUPeRIOR QUe 

lA  ReCOMeNDADA  POR  el  fABRICANTe  Del  VeHÍCUlO.  eSTe 

PRODUCTO  TIeNe  UNA  ClASIfICACIÓN  De  11  AMPeReS  DeSDe 

UNA  SAlIDA  Del  VeHÍCUlO  De  12  VOlTIOS.  ASeGúReSe  De  QUe 

el  SISTeMA  elÉCTRICO  De  SU  VeHÍCUlO  PUeDA  AlIMeNTAR  A 

eSTe PRODUCTO SIN QUe el fUSIBle Del VeHÍCUlO Se DeSCO-

NECTE. ESTO PUEDE DETERMINARSE ASEGURáNDOSE DE QUE 

el fUSIBle Del VeHÍCUlO QUe PROTeGe lA SAlIDA TeNGA UNA 

ClASIfICACIÓN  SUPeRIOR  A  12  AMPeReS.  lA  INfORMACIÓN 

SOBRe lAS ClASIfICACIONeS De lOS fUSIBleS Del VeHÍCUlO Se 

eNCUeNTRAN eN el MANUAl Del OPeRADOR Del VeHÍCUlO. SI UN 

fUSIBle Del VeHÍCUlO Se DeSCONeCTA De MANeRA ReITeRADA, 

NO SIGA ReeMPlAzáNDOlO. Se DeBe eNCONTRAR lA CAUSA De 

lA SOBReCARGA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA lOS fUSIBleS 

Se  PUeDeN  eMPARCHAR  CON  PAPel  De  AlUMINIO  O  AlAMBRe 

DADO  QUe  eSTO  PUeDe  CAUSAR  UN  DAÑO  SeRIO  A  CUAlQUIeR 

OTRA PARTe Del CIRCUITO elÉCTRICO O PRODUCIR UN INCeNDIO.

Su aspiradora para residuos líquidos y sólidos puede vaciarse del desecho líquido retirando 

la cubierta del depósito. Para vaciar, detenga el motor. Retire la cubierta del depósito y vacíe 

el desecho líquido en un drenaje adecuado. Una vez que haya vaciado el depósito, regrese la 

cubierta a su posición original. Para continuar utilizándola, ponga en marcha el motor.

1. Desconecte siempre el enchufe del tomacorriente de pared antes de retirar la cubierta del 

depósito. Coloque la cubierta del depósito en posición invertida. Retire la manga de hule-

espuma deslizándola hacia arriba y afuera del alojamiento de la tapa.

2.   Sacuda el exceso de polvo de la manga de hule-espuma con un movimiento rápido hacia 

arriba y hacia abajo.

3.   Sostenga la manga de hule-espuma bajo el agua corriente por uno o dos minutos, enjua-

gando desde el interior. Dependiendo de la condición de la manga de hule-espuma, no 

siempre se requiere una limpieza con agua.

4.   Elimine el exceso de agua con cuidado, seque la manga de hule-espuma con una toalla 

limpia y déjela secar. La manga de hule-espuma está ahora lista para ser reinstalada en el 

alojamiento de la tapa.

NOTA: LOS ACCESORIOS DE ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS DEBEN LAVARSE PERIÓDI-

CAMENTE CON AGUA Y JABÓN, ESPECIALMENTE DESPUÉS DE ASPIRAR LÍQUIDOS 

PEGAJOSOS. LA FILTRACIÓN DE LA ASPIRADORA SE PUEDE VER DIFICULTADA SI SE 

ASPIRAN DETERGENTES O LIMPIADORES QUE GENEREN ESPUMA. ESTO PODRÍA CAU-

SAR QUE MATERIALES EXTRAñOS SE FILTREN DENTRO DEL IMPULSOR DEL MOTOR Y 

ASÍ ACORTAR LA VIDA ÚTIL DEL MOTOR. ESTO NO ES CONSIDERADO USO NORMAL Y 

POR LO TANTO NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA DEL PRODUCTO.

ubique el interruptor selector a la izquierda del puerto de carga

 (Figura 7). 

FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA: Para utilizar la batería interna, mueva el interruptor 

selector a la posición de la izquierda. Si la batería se descarga antes de que haya terminado el 

trabajo de limpieza, siga las instrucciones de Carga de la Batería en este manual para recargar 

la batería.  

TOMACORRIENTE DEL VEHÍCULO: Para utilizar un tomacorriente del vehículo, mueva el 

interruptor selector a la posición de la derecha. Inserte el enchufe del cable eléctrico del vehículo 

en el puerto de carga en la parte posterior de la aspiradora 

(Figura 8). Conecte el cargador 

en el tomacorriente del vehículo. 

NOTA: El tomacorriente del vehículo puede no tener energía 

mientras  el vehículo está apagado. Consulte el manual de funcionamiento que viene con el 

vehículo.

Содержание MC12V SERIES MZ12V SERIES

Страница 1: ...s materials such as asbestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangering materials Specially designed units are available for these purposes 16 Do not pick up soot cement plaster or drywall dust without cartridge filter and collection filter bag in place These are very fine particles that may pass through the foam and affect the performance of the motor or be exhausted bac...

Страница 2: ... TIMES 5 6 operation WARNING always turn unit off and disconnect from charger or vehicle outlet before removing the tank cover NEVER OPERATE UNATTENDED The vacuum may be operated using the internal battery or by plugging it into a vehicle outlet With the rear of the vacuum facing you locate the selector switch to the left of the charging port Figure 7 BATTERY OPERATION To use the internal battery ...

Страница 3: ...omers in Canada for product service return the complete unit transportation prepaid to the Authorized Shop Vac Service Centre nearest you Visit www shopvac ca for a complete list of Authorized Service Centres in your area Customers in Mexico for product service see paperwork that came with your unit IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Quand vous utilisez un appareil électrique certaines précautions ...

Страница 4: ...inflammables combustibles ou chaudes Ne pas utiliser près de liquides ou de vapeurs explosives PARCE QUE les appareils électriques produisent des arcs ou des étincelles qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion ne pas utiliser dans les stations service ou dans n importe quel endroit où de l essence est stockée ou distribuée Utilisation AVERTISSEMENT Mettez toujours l appareil hors tension...

Страница 5: ... pendant une période de deux ans suivant la date d achat à condition qu il soit utilisé à des fins domestiques normales et conformément au Manuel d utilisation contre les défauts de matériaux et de fabrication d origine S il est utilisé à des fins de location ou commerciales il est couvert par une garantie limitée de 90 jours Shop Vac Corporation garantit pendant la période de la garantie de remet...

Страница 6: ...caje en su lugar 4 Acople la ménsula de pared y el porta herramientas siguiendo las instrucciones e ilustraciones de este manual 5 Consulte la sección Funcionamiento para seleccionar la fuente de energía que necesita para su operación de limpieza Cargue la unidad siguiendo las instrucciones y las ilustraciones de la sección Carga de las baterías de este manual 6 Inserte el extremo de la manguera d...

Страница 7: ...e otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra Esta garantía no es válida fuera del territorio de los Estados Unidos y Canadá Clientes en los Estados Unidos para soporte técnico póngase en contacto con Shop Vac Corporation Atención al Cliente al número 570 326 3557 o visite www shopvac com support Visite www...

Отзывы: