background image

AVERTISSEMENT

: DÉBRANCHEZ TOUJOURS

LA FICHE DE LA PRISE MURALE AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE DU
RÉSERVOIR.

DANGER!

Ne faites jamais fonctionner cet appareil en présence de matières ou
de vapeurs inflammables car les dispositifs électriques produisent
des arcs électriques ou des étincelles qui risquent de provoquer un
incendie ou une explosion. NE LAISSEZ JAMAIS L'APPAREIL EN
FONCTIONNEMENT SANS SURVEILLANCE!

AVERTISSEMENT

:  PORTEZ TOUJOURS UNE

PROTECTION OCULAIRE POUR EMPÊCHER LES PIERRES OU LES DÉBRIS
D'ATTEINDRE, PAR PROJECTION DIRECTE OU RICOCHET, LES YEUX OU LE
VISAGE, CE QUI RISQUE DE SE SOLDER PAR DES BLESSURES GRAVES.

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre offre une
voie de moindre résistance pour le passage du courant électrique et réduit ainsi le risque de
décharge électrique. Cet appareil est muni d'un cordon d'alimentation doté d'un fil conducteur et
d'une fiche mise à la terre. Il faut insérer la fiche dans une prise correspondante adéquate cor-
rectement installée et mise à la terre en conformité avec tous les codes et toutes les ordonnances
locales en vigueur.

AVERTISSEMENT

: UNE CONNEXION INCORRECTE

DU CONDUCTEUR DE TERRE DU MATÉRIEL PEUT CRÉER UN RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. VÉRIFIEZ AUPRÈS D'UN ÉLECTRICIEN PROFES-
SIONNEL OU DE PERSONNEL QUALIFIÉ EN ENTRETIEN ET RÉPARATION SI
VOUS AVEZ DES DOUTES RELATIFS À LA BONNE MISE À LA TERRE DE LA
PRISE. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE FOURNIE AVEC L'APPAREIL. SI ELLE
N'EST PAS COMPATIBLE AVEC LA PRISE, FAITES CHANGER LA PRISE PAR
UN ÉLECTRICIEN PROFESSIONNEL.

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un circuit de 120 volts de tension nominale et il est muni
d'une fiche mise à la terre semblable à celle illustrée au 

croquis A

. Il est possible d'utiliser un adap-

tateur temporaire semblable à celui illustré aux 

croquis B

et 

C

pour raccorder cette prise à un

réceptacle bipolaire comme illustré au 

croquis B

, si une prise correctement mise à la terre n'est pas

disponible. Utilisez cet adaptateur temporaire jusqu'à l'installation d'une prise correctement mise à
la terre 

(croquis A)

par un électricien professionnel. L'oreille ou la cosse rigide (ou un élément sem-

blable) de couleur verte qui fait saillie de l'adaptateur doit être raccordée à une mise à la terre per-
manente comme le couvercle d'une boîte à prises
correctement mise à la terre. À chacune des utili-
sations de l'adaptateur, il faut le fixer en place avec
une vis métallique.

REMARQUE :

AU CANADA, L'UTILISATION D'UN

ADAPTATEUR TEMPORAIRE N'EST PAS PERMISE
PAR LE CODE CANADIEN DE L'ÉLECTRICITÉ.

Lors de l'utilisation de l'appareil à une distance qui exige l'usage d'une rallonge ainsi que par
mesure de sécurité, utilisez une rallonge à trois conducteurs mis à la terre de diamètre adéquat
qui vous aidera à prévenir une
perte de puissance et une sur-
chauffe. Consultez le tableau ci-
dessous pour déterminer le
diamètre AWG requis de la ral-
longe. Recherchez la plaque sig-
nalétique de l'appareil au dos du
couvercle du moteur pour déter-
miner la puissance nominale de
l'aspirateur. Avant d'utiliser l'ap-
pareil, inspectez le cordon d'alimentation à la recherche de tout fil lâche ou exposé et d'isolant
endommagé. Effectuez toutes les réparations ou remplacements nécessaires avant l'utilisation de
l'appareil. Utilisez uniquement des rallonges trifilaires conçues pour un usage extérieur, munies de
fiches à trois broches mises à la terre, et des prises (réceptacles) correspondantes compatibles
avec la fiche de la rallonge. Lors de l'aspiration de liquides, assurez-vous que la connexion de la
rallonge n'entre pas en contact avec le liquide.

REMARQUE :

LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES SONT COURANTES DANS DES ZONES SÈCHES OU

LORSQUE L'HUMIDITÉ RELATIVE DE L'AIR EST FAIBLE. UNE TELLE SITUATION EST TEMPORAIRE ET
NE NUIT PAS AU FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL. POUR RÉDUIRE LA FRÉQUENCE DES
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES DANS VOTRE MAISON, IL SUFFIT D'HUMIDIFIER L'AIR AMBIANT À
L'AIDE D'UN HUMIDIFICATEUR FIXE (CENTRAL) OU MOBILE.

MÉTHODES DE MISE À LA TERRE

PRISE MISE 
À LA TERRE

BROCHE DE MISE 

À LA TERRE

BOÎTE À PRISES 

MISE À LA TERRE

ADAPTATEUR

VIS 
MÉTALLIQUE

ONGLET POUR VIS 
DE MISE À TERRE

Tension

Longueur totale de la rallonge, en pieds

120V

0 - 6

 6 

-  10

10 - 12
12 - 16

25

50

100

150

AWG 

(calibre américain normalisé des fils)

18
18
16
14

16
16
16
12

16
14
14

14
12
12

Non recommandé

Intensité nominale

  Plus de  Pas plus de

20. Soyez particulièrement prudent lors de la vidange de réservoirs très pleins et lourds.
21. Pour éviter tout risque de combustion spontanée, videz le réservoir après chacune des utilisations.
22. L'utilisation d'un aspirateur utilitaire peut se solder par la projection de corps étrangers qui pourraient

blesser les yeux. Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l'utilisation de l'aspirateur.

23. SOYEZ VIGILANT. Notez vos actions et vos déplacements et utilisez votre jugement. N'utilisez pas

l'aspirateur ménager si vous êtes fatigué(e), distrait(e) ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou
de médicaments qui risque(nt) d'affaiblir vos facultés.

Série 90L  - Aspirateur sec/humide

Modèle domestique et d'atelier

ATTENTION!

Lisez attentivement tous les règlements relatifs à la sécurité avant
d'essayer de faire fonctionner l'appareil. Conservez-les pour
référence ultérieure.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions de
base notamment celle-ci : LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L'UTILISATION DE CET
APPAREIL.

AVERTISSEMENT

- POUR RÉDUIRE LE RISQUE

D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :

1. Ne quittez pas l'appareil s'il est branché. Débranchez la fiche de la prise lorsque l'appareil n'est pas

utilisé et avant tout entretien. Branchez uniquement à une prise correctement mise à la terre.
Consultez les directives relatives à la mise à la terre.

2. Protégez l'appareil de la pluie; rangez-le à l'intérieur.
3. L'appareil n'est pas un jouet. Soyez attentif lors de l'utilisation de l'appareil par des enfants ou près

de ceux-ci.

4. Utilisez l'appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel. Utilisez également uniquement

les accessoires recommandés par le fabricant.

5. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon d'alimentation ou une fiche endommagé(e). Communiquez

avec le Service d'assistance de Shop-Vac si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, a subi un
choc, est endommagé, a été oublié à l'extérieur ou s'il a été immergé dans l'eau.

6. Ne pas : tirer sur le cordon d'alimentation ou transporter l'appareil par celui-ci, l'utiliser comme

poignée, fermer une porte sur le cordon ni le contraindre sur des bords tranchants ou des coins. Ne
passez pas l'appareil sur le cordon d'alimentation. Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des sur-
faces chauffées.

7. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil. Pour ce faire, saisissez la fiche

et non le cordon d'alimentation.

8. Ne manipulez pas la fiche ou l'appareil avec des mains mouillées.
9. N'insérez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil avec des ouvertures bloquées,

maintenez-les exemptes de poussières, de peluches, de cheveux ou de tous éléments qui pourraient
réduire l'admission d'air.

10. Tenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes parties du corps à l'écart des ouver-

tures et des pièces mobiles.

11. N'aspirez aucun élément qui brûle ou qui émet de la fumée comme des cigarettes, des allumettes ou

des cendres chaudes.

12. Ne faites pas fonctionner l'appareil sans le sac à poussière et/ou les filtres en position.
13. Éteignez toutes les commandes avant de le débrancher.
14. Soyez très attentif lors du nettoyage dans les escaliers.
15. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l'essence.

Ne le faites pas fonctionner en présence de tels liquides.

16. N'utilisez pas l'aspirateur comme un vaporisateur de liquides inflammables comme des peintures à

base d'huile, des vernis-laques, des produits de nettoyage domestiques, etc.

17. N'aspirez pas de matières toxiques, cancérogènes, combustibles ou dangereuses comme de l'ami-

ante, de l'arsenic, du baryum, du béryllium, du plomb, des pesticides ou d'autres matières pouvant
porter atteinte à la santé. Des modèles sont spécialement conçus et offerts pour ces travaux.

18. N'aspirez pas de particules de suie ou de poussières de ciment, de plâtre ou de cloison sèche sans le

filtre à cartouche et le sac-filtre à poussière en position. Ces particules sont très fines et risquent de
passer à travers la mousse et ainsi nuire au rendement du moteur ou d'être rejetées dans l'atmo-
sphère. Des sacs-filtres à poussière supplémentaires sont offerts.

19. Une fois le service de nettoyage terminé, ramassez le cordon d'alimentation déployé sur le plancher.

Il risque de faire trébucher un passant.

DIRECTIVES RELATIVES À LA MISE À LA TERRE

RALLONGES

Des questions? Visitez le site de Shop-Vac® au www.shopvac.com ou composez le 1-888-822-4644

9

AVERTISSEMENT

– NE LAISSEZ PAS

L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE S’IL EST BRANCHÉ OU
EN FONCTIONNEMENT. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL LORSQU’IL
N’EST PAS UTILISÉ.

Содержание 90L Series

Страница 1: ...pvac com or call 1 888 822 4644 1 Flathead Screwdriver Safety Glasses Tools Required SHOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 Web site www shopvac com...

Страница 2: ...es or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces 7 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 Do not handle plug or appliance with wet han...

Страница 3: ...lable at your local dealer or Shop Vac website UNPACKING AND SET UP A B C Assemble as follows 10 With cord disconnected from receptacle and tank cover removed turn tank upside down so that the bottom...

Страница 4: ...foam sleeve and reusable dry filter to ensure proper filtration If the vacuum has been used to pick up liquids the foam sleeve must be cleaned and dried before installing for dry pick up 21 With tank...

Страница 5: ...m requires only a minimum of conversion when going from dry to wet pick up Remove all dry use filters from the vac uum A clean cartridge filter may be used for vacuuming small amounts of liquids For p...

Страница 6: ...sconnect the plug from the wall receptacle before removing the tank cover Place tank cover in an upside down position Remove foam sleeve by sliding it up and off the lid cage b Shake excess dust off f...

Страница 7: ...the warranty period without charge This warranty does not cover accessories Use of non rec ommended filters and or accessories may void the manufacturer s warranty For product service contact Shop Va...

Страница 8: ...z le site de Shop Vac au www shopvac com ou composez le 1 888 822 4644 8 Tournevis t te plate Lunette de s curit Outils requis SHOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0...

Страница 9: ...s tr s pleins et lourds 21 Pour viter tout risque de combustion spontan e videz le r servoir apr s chacune des utilisations 22 L utilisation d un aspirateur utilitaire peut se solder par la projection...

Страница 10: ...ALLAGE ET MONTAGE A B C Voici les directives d assemblage 10 D branchez le cordon d alimentation de la prise et retirez le couvercle du r servoir Inversez le r servoir de sorte que le fond du r servoi...

Страница 11: ...poussi re et des mati res s ches avec une bonne filtration il faut installer le manchon en mousse et le filtre poussi re r utilisable Si l aspirateur a t utilis pour aspirer des liquides il faut netto...

Страница 12: ...S les d bris et la salet du r servoir Il est facile de convertir l aspirateur pour l aspiration de d bris secs d bris humides Retirez tous les filtres poussi re de l aspirateur Il est possible d utili...

Страница 13: ...ouvercle du r servoir Inversez la position du couvercle du r servoir Retirez le manchon en mousse en le glissant vers le haut hors du porte filtre du couvercle b Secouez l exc s de poussi re du mancho...

Страница 14: ...antie ne couvre pas les accessoires L utilisation de filtres ou d accessoires non recommand s pourrait annuler la garantie du fabricant Pour une r paration communiquez avec le Service la client le de...

Страница 15: ...te Shop Vac en www shopvac com o llame al 1 888 822 4644 15 Destornillador de cabeza plana Gafas de seguridad Herramientas requeridas SHOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA...

Страница 16: ...la combusti n espont nea vac e el dep sito despu s de cada uso 22 El funcionamiento de una aspiradora de servicio podr a ocasionar que objetos extra os sean soplados hacia los ojos lo que podr a resu...

Страница 17: ...se indica a continuaci n 10 Con el cable desconectado de la toma de corriente y habiendo retirado la cubierta del dep sito voltee el dep sito de modo que el fondo quede mirando hacia arriba 11 Con el...

Страница 18: ...a garantizar un filtrado adecuado Si la aspi radora ha sido utilizada para aspirar l quidos se deber limpiar y secar la manga de hule espuma antes de instalarla para la aspiraci n de materiales s lido...

Страница 19: ...iradora requiere nicamente un m nimo de conversi n para pasar del servicio de aspiraci n de materiales s lidos a aspiraci n de materiales l quidos Retire todos los filtros usados para aspiraci n de s...

Страница 20: ...la toma de corriente de pared antes de retirar la cubierta del dep sito Coloque la cubierta del dep sito en posici n invertida Retire la manga de hule espuma desliz ndola hacia arriba y afuera del al...

Страница 21: ...s La utilizaci n de filtros y o accesorios no recomendados puede anular la garant a del fabricante Para realizar alguna consulta sobre el producto p ngase en contacto con el Servicio de Atenci n al Cl...

Отзывы: