background image

10

setting the drag

 setting tHe drag

Always make pre-set adjustments with the lever in the freespool 

position.  This is primarily because the pre-set will be extremely 

difficult to turn when the drag lever is engaged in the strike 

position.
Our research has shown that all drags are sensitive to changes in 

speed (acceleration).  Once the speed remains somewhat constant, 

the drag will return to pre-set levels.  We recommend that you pull 

line off the reel at a speed approximating the target species’ speed 

when setting your drag.

 rÉglage du sYstèMe de Freinage

Assurez-vous de toujours effectuer les préréglages avec le levier de 

dégagement de la bobine en position libre.  Ceci principalement 

parce que la molette de réglage sera très difficile à tourner lorsque 

le levier du frein sera dans la position de ferrage.
Nos recherches ont montré que tous les systèmes de freinage sont 

sensibles aux changements de vitesse (accélération).  Une fois 

que la vitesse redevient assez constante, le système de freinage 

retourne au niveau préréglé.  Nous vous suggérons de tirer du fil 

de la bobine du moulinet à une vitesse semblable à celle de l’espèce 

visée lorsque vous réglez la tension du frein.

 ajuste del Freno

Siempre realice ajustes previos con la palanca en la posición de 

freno libre. Esto especialmente porque el control de ajuste previo 

se tornará muy difícil de girar cuando se encuentra la palanca 

en la posición de enganche “Strike”.  Nuestras investigaciones 

demuestran que todos los frenos son muy sensitivos a los cambios 

de velocidad  (aceleración).  Toda vez que la velocidad se torne 

algo constante, el freno retornará a los niveles de ajuste previos. 

Nosotros recomendamos que usted saque cuerda del carrete a 

la velocidad aproximada a la velocidad de las especies objetivo, 

cuando usted ajusta su freno.

 regulando a FriCÇÃo

Para o pré-ajuste  da fricção coloque  a alavanca de freio na posição 

de carretel livre. Isto é muito importante para que se possa facil

-

mente girar botão de pré-ajuste da fricção. 

Nossas pesquisas demonstraram todos os sistemas de frenagem 

são sensíveis a mudanças de velocidade (aceleração). Uma vez que 

a velocidade atinge certa constância o sistema de frenagem retorna 

a sua pré-regulagem. 

Nós recomendamos que se faça a regulagem do sistema de fre

-

nagem puxando-se linha do carretel na velocidade aproximada da 

espécie alvo que se estará pescando.

sCaling the drag

 sCaling tHe drag

All big game fishing reels should have the drag set using a drag 

scale for maximum accuracy.  When setting the drag, the line 

should be set up on the rod through the guides, and the line 

should be pulled off so the blank of the rod is loaded, as when 

fighting a fish.  Pull the line off at a speed approximating the target 

species’ speed.

 rÉglage de la tension à l’aide d’une 

BalanCe

Le système de freinage de tous les moulinets pour la pêche en 

haute mer devrait être réglé à l’aide d’une balance pour plus de 

précision.  Lorsque vous réglez le système de freinage, le fil devrait 

passer dans tous les anneaux et être tiré avec le brin sous tension 

comme lorsque vous combattez un poisson.  Tirez du fil de la 

bobine du moulinet à une vitesse semblable à celle de l’espèce 

visée.

 ajuste del Freno

Todos los carretes de pesca requieren que su freno sea ajustado 

utilizando una báscula para obtener máxima precisión. Cuando se 

ajusta el freno, la línea deberá tener posición superior a través de 

las guías de la caña y la línea saldrá cuando la caña es tensada, que 

es como peleando el pez.   Jalar la línea a la velocidad aproximada 

de las especies objetivo.

 graduando o Freio

Todas as carretilhas para a Pesca de peixes de grande porte devem 

ter seu sistema de frenagem regulado com o auxilio de uma 

balança de freio para maior precisão.
Ao regular o sistema de frenagem, a linha da carretilha deve estar 

passada de forma normal em todos os passadores da vara de pesca 

e a linha deve ser puxada em um ângulo que mantenha o blank da 

vara vergado, como em situação real de pesca. 

Puxe a linha na velocidade estimada da espécie alvo que se estará 

buscando.

Содержание TALICA 12/16

Страница 1: ...O uses recycled paper Please do not litter This is a recycleable paper product A Shimano usa papel reciclado em respeito ao meio ambiente Por favor mantenha a cidade limpa Este papel recicl vel INSTRU...

Страница 2: ...n arrastre de palanca TALICA hecho por Shimano Cuando se trata de poderosos pero al mismo tiempo suaves arrastres nada supera a un arrastre de palanca El TALICA es un carrete especial porque es difere...

Страница 3: ...iento Superficial Anticorrosivo Tapa lado del mango hecho de aluminio maquinado con E I Tratamiento Superficial Anticorrosivo E I tratamiento Superficial Anticorrosivo 20 leva de accesorio incluido L...

Страница 4: ...ORRACHA ratCHeting drag adjust leVer LEVIER CLIQUET DE R GLAGE DU FREIN PALANCA DE FRENO AJUSTABLE CON RETEN ALAVANCA DE AJUSTE COM SISTEMA DE SEGURAN A MOLETTE PR R GL E PERILLA DE PRE AJUSTE BOT O D...

Страница 5: ...BREVETS SUIVANTS AS CARRETILHAS TALICA S O PROTEGIDAS PELAS SEGUINTES PATENTES nylon Mono line Capacity lb yds Power Pro Braided line Capacity lb yds u s a Pat no 6 045 073 6 848 642 6 105 891 Model...

Страница 6: ...a de 30 libras el freno debe puede estar entre 7 5 y 10 libras Una vez que el carrete ha sido pre regulado adecuadamente cada carrete tendr una diferencia absoluta entre la posici n de enganche Strike...

Страница 7: ...ings They are not maximum drag settings Ces courbes illustrent la tension de freinage lorsqu on tient compte des suggestions de r glage de la tension et du choix de la r sistance du fil Ce ne sont pas...

Страница 8: ...a la tension n cessaire a l aide d une balance 20 Leva Mono Su carrete Talica viene con la leva L R S instalado que tiene una curva de freno profundo y fuerte dise ado para el uso de PowerPro con l de...

Страница 9: ...o 1 Passo 1 Free LIVRE step 5 tape 5 Paso 5 Passo 5 strike FISGADA step 2 tape 2 Paso 2 Passo 2 step 3 tape 3 Paso 3 step 4 tape 4 Paso 4 Passo 4 Passo 3 Free LIVRE 20 Mono Cam Bouton de pr r glage Mo...

Страница 10: ...o importante para que se possa facil mente girar bot o de pr ajuste da fric o Nossas pesquisas demonstraram todos os sistemas de frenagem s o sens veis a mudan as de velocidade acelera o Uma vez que a...

Страница 11: ...e diminuera Efecto del calor El conocimiento de la pesca de altura est llena de historia de carretes que hechan humo goteando aceite y grasa Ocasionalmente esto aun ocurre en nuestros d as Y tradicion...

Страница 12: ...es reducida el palanqueo que la l nea tiene sobre la bobina es reducido Por lo tanto una mayor fuerza debe ser aplicada a la l nea para que esta pueda mover la bobina contra el frenado La m xima dife...

Страница 13: ...c 2 la force requise pour faire bouger la bobine a a 2 1 Nivel de la l nea de un carrete lleno Nivel de la l nea de un carrete reducido Carrete a a por lo tanto se necesita el doble de la fuerza para...

Страница 14: ...le rendement du frein sa durabilit le rendement des pi ces m caniques et leur durabilit Ces donn es nous ont permis d en apprendre beaucoup sur la nature des syst mes de freinage M me si nos principau...

Страница 15: ...as carreras generan m s calor que la duraci n de la pelea Y un gran pez puede correr largamente y muchas veces m s Testes de freio N s submetemos a serie de carretilhas TALICA a variados testes de lab...

Страница 16: ...onofilamento o las l neas trenzadas No importa que tipo de l nea elija usted deber a saber que sta tiene que ser firmemente envuelta en el carrete Esto se logra cargando la l nea con una tensi n firme...

Страница 17: ...FF 8 10 or 12 16 or 8 10 or Mounting on rods Mounting on rods One of the most convenient TALICA features is the rod clamp screw They can be installed on the reel after the spool has been filled with l...

Страница 18: ...enos dez vezes mais resistentes a oxida o que os rolamentos de a o inoxid vel comuns E I Anti corrosion surface treatment E I Anti corrosion surface treatment The new E I Surface Treatment drastically...

Страница 19: ...e en un pa o seco un lubricante que desplace el agua o un protector sint tico Frote en forma pareja el carretel para esparcir una capa protectora fina de lubricante No rocie el lubricante directamente...

Страница 20: ...e Shimano est lista para la reparaci n y mantenimiento de todos sus carretes Shimano Le recomendamos que ponga todas sus necesidades de reparaciones y mantenimiento regular en manos del Centro de Serv...

Страница 21: ...ns de l achat d un moulinet Shimano Garant A Shimano garantiza al comprador original que este producto estar libre de fallas en cuanto a lo material y la mano de obra por un per odo de un a o a partir...

Страница 22: ...o de pesca y el futuro Shimano Os excelentes equipamentos de pesca Shimano mant m uma tradi o de qualidade e orgulho que come ou em 1921 com o primeiro produto Shimano uma bicicleta freewheel Aquela m...

Страница 23: ...10299 Grace Road Surrey BC V3V 3V7 TEL 604 581 5914 FAX 604 581 5967 Serving ALBERTA region Ritchie s Mobile Small Engine 605 1st Street NW Airdrie Alberta T4B 1C9 TEL 403 945 2805 FAX 403 945 1778 S...

Страница 24: ...Printed in Japan Imprime au Japon Impreso en Jap n Impresso no Jap o 091215 09...

Отзывы: