13
8.
Changement des réglages du texte descriptif de la monnaie et du nombre de chiffres après le point de
décimalisation du Change 1 sur ceux qui ont été choisis pour la monnaie domestique (travaux N° 2330 et N°
2334).
9.
Choix de la fonction d’arrondissement permettant le change d’une monnaie.
Après l’exécution de la procédure avec la substitution de “2”, traitez l’EURO en tant que monnaie domestique, et
la monnaie nationale en tant que monnaie étrangère en utilisant le Change 1 (
[
).
Etant donné que l’EURO devient la monnaie nationale de votre pays après l’exécution de la procédure avec la
substitution de “2”, vous devez changer les prix unitaires pour chacun des rayons et des PLU (prix par article
déjà programmé) pour qu’ils puissent correspondre aux prix EURO avant que vous ne commenciez
effectivement la remise en marche de votre enregistreuse. Comme pour les diverses touches, veuillez aussi
modifier les taux ou les montants de façon à ce qu’ils soient basés sur des montants en EURO.
Lorsque “3” est substitué à “A”:
1.
Etablissement d’un rapport général Z1 (travail N° 100).
2.
Etablissement d’un rapport général Z2 (travail N° 200).
3.
Remise à zéro des totaux généraux GT1, GT2 et GT3.
4.
Choix de “Non” pour la fonction de programmation “Impression du montant total d’un change 1 et du montant
d’un rendu sur un reçu et une bande de détails” (travail N° 2616).
5.
Choix de “Non” pour la fonction de programmation “Impression du montant total d’un change 1 sur une
impression de validation” (travail N° 2616) <seulement pour la ER-A440>.
6.
Choix de “Multiplication” pour la fonction de programmation “Méthode de calcul d’un change 1” (travail N°
2616).
7.
Changement du symbole de la monnaie domestique pour le symbole EURO (
) et réglage du nombre de
chiffres après le point de décimalisation de la monnaie domestique sur 2.
8.
Recouvrement du texte descriptif de la monnaie du Change 1 complètement avec les espaces (travail N°
2334).
9.
Choix de la fonction d’arrondissement permettant le change d’une monnaie.
Après l’exécution de la procédure avec la substitution de “3”, traitez l’EURO en tant que monnaie nationale.
Lorsque l’opération de la substitution de “2” a déjà été effectuée, “3. Remise à zéro des totaux généraux GT1,
GT2 et GT3” n’est pas exécuté.
Programmation optionnelle pour l’introduction de l’EURO
La programmation se rapportant avec la fonction de change 1 (
[
) ne peut être changée automatiquement
avec l’exécution du travail N° 800 décrit dans la section précédente. Après l’exécution de chaque période,
effectuez la programmation suivante selon vos besoins.
Programmation pour le Change 1 (
[
)
Taux de change d’une monnaie (Travail N° 1310)
Pour la période 1 et la période 2, réglez sur le taux de conversion EURO.
Pour la programmation des détails, veuillez vous référer à votre manuel d’instructions.
Opération de chèque/crédit (Travail N° 2616)
Cette programmation est nouvellement ajoutée pour l’introduction de l’EURO. Veuillez vous référer à
“Programmation pour un choix de fonctions facultatives” dans cette brochure.
Affectation du numéro d’un tiroir au tiroir pour la monnaie étrangère (Travail N° 2680)
Il peut être pratique d’avoir deux tiroirs pour l’EURO (en tant que monnaie domestique) et pour la monnaie
nationale (en tant que monnaie étrangère réglée sur le Change 1) lorsque ces deux monnaies coexistent
(période 2). Dans ce cas, effectuez cette programmation.
Pour la programmation des détails, veuillez vous référer à votre manuel d’instructions.
PGM 2
PGM 1