background image

36

Using a PC/Utilisation d'un ordinateur/Uso de un PC

ENGLISH

Control of the TV

Device Name

• Set the name of the TV displayed on other network devices.

Use the software keyboard to set the name.

Communication Conditions For RS-232C

Set the RS-232C communication settings on the PC to match the TV's 
communication conditions.
The TV's communication settings are as follows:

Baud rate:

9,600 bps

Data length:

8 bits

Parity bit:

None

Stop bit:

1 bit

Flow control:

None

Communication Conditions for the IP

Connect to the TV with the following settings made for IP on the PC

IP protocol:

TCP/IP

Host IP address:

Set the IP address on the TV menu

Service:

None (Do not select Telnet or SSH)

TCP port#:

Set a port number on the TV menu (Control port)

When you set your ID and password on the TV menu, you need to 
enter them as soon as you connect to the TV.

NOTE

•  When you use this function, make settings for "AQUOS Remote Control".
•  The connection will be cut off when there has been no communication for 

3 minutes.

Communication Procedure

Send the control commands from the PC via the RS-232C or IP.
The TV operates according to the received command and sends a 
response message to the PC.
Do not send multiple commands at the same time.
Wait until the PC receives the OK response before sending the next 
command.

FRANÇAIS

Commande du téléviseur

Nom de l'appareil

• Confi gurez le nom du téléviseur affi ché sur les autres périphériques 

réseau.
Utilisez le clavier logiciel pour défi nir le nom.

Conditions de communication pour RS-232C

Ajustez les réglages de communications RS-232C de l'ordinateur pour 
qu'ils correspondent aux conditions de communication du téléviseur.
Les réglages de communication du téléviseur sont les suivants :

Débit en bauds :

9 600 bps

Longueur des données :

8 bits

Bit de parité :

Aucun

Bit d'arrêt :

1 bit

Commande de fl ux :

Aucune

Conditions de communication pour IP

Raccordez le téléviseur avec les réglages d'IP suivants pour l'ordinateur.

Protocole IP :

TCP/IP

Adresse IP de l'hôte :

Réglez l'adresse IP sur le menu du téléviseur

Service :

Aucun (Ne sélectionnez ni Telnet ni SSH)

N° port TCP :

Confi gurez un numéro de port sur le menu du
téléviseur (port de commande)

Lorsque vous réglez vos ID et mot de passe dans le menu du 
téléviseur, vous devez les saisir dès que vous raccordez le téléviseur.

REMARQUE

•  Lorsque vous utilisez cette fonction, faites les réglages pour 

«Télécommande AQUOS».

•  La connexion est coupée s'il n'y a pas de communication pendant 3 

minutes.

Procédure de communication

Envoyez les commandes de contrôle de l'ordinateur par RS-232C ou IP.
Le téléviseur fonctionne conformément à la commande reçue et envoie 
un message de réponse à l'ordinateur.
N'envoyez pas plusieurs commandes à la fois.
Attendez que l'ordinateur reçoive la bonne réponse avant d'envoyer la 
commande suivante.

ESPAÑOL

Control del televisor

Nombre del dispositivo

• Ajuste el nombre del televisor que se muestra en otros dispositivos 

de la red. 
Utilice el teclado de software para ajustar el nombre.

Condiciones de comunicación para el RS-232C

Ajuste los ajustes de comunicación RS-232C en el PC para estar de 
acuerdo con las condiciones de comunicación del TV. 
Los ajustes de comunicación del TV son los siguientes:

Velocidad de transmisión en baudios:

9,600 bps

Longitud de datos:

8 bits

Bit de paridad:

Ninguno

Bit de parada:

1 bit

Control de fl ujo:

Ninguno

Condiciones de comunicación para IP

Conéctese al televisor después de hacer los siguientes ajustes de IP 
en el PC.

Protocolo IP:

TCP/IP

Dirección IP de host:

Ajuste la dirección IP en el menú del televisor

Servicio:

Ninguno (No seleccione Telnet ni SSH)

N.º de puerto TCP:

Ajuste un número de puerto en el menú del 
televisor (puerto de control)

Cuando establezca su nombre de usuario y contraseña en el menú del 
televisor, deberá escribirlos en cuanto se conecte al televisor.

NOTA

•  Cuando utilice esta función, haga los ajustes de "Control Remoto 

AQUOS".

•  La conexión se cortará cuando no haya habido comunicación durante 3 

minutos.

Procedimiento de comunicación

Envíe los comandos de control desde el PC vía RS-232C o IP. El 
televisor funciona según el comando recibido y envía un mensaje de 
respuesta al PC.
No envíe múltiples comandos al mismo tiempo.
Espere a que el PC reciba la respuesta de que todo está bien antes de 
enviar el siguiente comando.

[SET-UP]LE661U.indb   36

[SET-UP]LE661U.indb   36

1/19/2017   2:56:29 PM

1/19/2017   2:56:29 PM

Содержание AQUOS PN-LE601

Страница 1: ...uide de setup et le mode d emploi intégré avant de commencer à travailler sur l équipement IMPORTANTE Lea detenidamente esta guía de configuración y manual de instrucciones integrado antes de comenzar a usar el equipo TINS G789WJZZ ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SHARP CORPORATION Printed in Mexico Imprimé au Mexique Impreso en México TINS G789WJZZ 17P01 MX NY PN LE901 PN LE801 PN LE701 PN LE601 SET UP LE...

Страница 2: ...ltered or tampered with This warranty does not cover installation or signal reception problems Please contact 1 877 PRO ADV1 1 877 776 2381 for further information In order to enforce your rights under this limited warranty you should follow the steps set forth below You must be able to provide proof of purchase to the servicer which proof must include the date of purchase To the extent permitted ...

Страница 3: ...SA Canada market only channel 1 11 can be operated Selection of other channels is not possible The device could automatically discontinue transmission in case of absence of information to transmit or operational failure Note that this is not intended to prohibit transmission of control or signaling information or the use of repetitive codes where required by the technology Important Any changes or...

Страница 4: ...manufactured with the highest priority on safety However improper use can result in electric shock and or fire In order to prevent potential danger please observe the following instructions when installing operating and cleaning the product To ensure your safety and prolong the service life of your Liquid Crystal Television please read the following precautions carefully before using the product 1 ...

Страница 5: ...ercise special caution when using the product around children Precautions when transporting the TV When transporting the TV never carry it by holding or otherwise putting pressure onto the display Be sure to always carry the TV by two people 90 80 inch model three people holding it with two hands When transporting the TV never carry it by stand base Except for PN LE901 Do not install the TV in a l...

Страница 6: ...éléviseurs utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les connexions INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATION Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B conformément à l article 15 du règlement FCC Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil gén...

Страница 7: ...seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés La sélection d autres canaux est impossible Cet appareil pourrait interrompre automatiquement une émission en cas d absence d informations à émettre ou de dysfonctionnement Veuillez noter qu il n est pas destiné à interdire des émissions de commande ou des informations de signalisation ni l utilisation de codes répétitifs s ils s avèrent requis par la ...

Страница 8: ...ger la durée de service de votre téléviseur à cristaux liquides veuillez lire les précautions suivantes avant de l utiliser 1 Lisez ces instructions 2 Conservez ces instructions 3 Respectez les mises en garde 4 Suivez toutes les instructions 5 N utilisez pas cet appareil à proximité de l eau 6 Nettoyez uniquement avec un chiffon sec 7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation Installez l appare...

Страница 9: ...à l écran Pour éviter les incendies ou les électrocutions veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l eau sur cet appareil Ne placez jamais d objets remplis de liquide comme des vases sur l appareil N introduisez pas d objets étrangers dans le produit L introduction d objets dans les évents ou dans d autres ouvertures pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique Faites particulièreme...

Страница 10: ...s blindados para hacer las conexiones INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial Es...

Страница 11: ...EE UU Canadá sólo se pueden utilizar los canales 1 11 No se pueden seleccionar otros canales El dispositivo podría interrumpir automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información que transmitir o de fallo de funcionamiento Tenga en cuenta que el objetivo de esto no es prohibir la transmisión de información de control o de señalización ni el uso de códigos repetitivos cuando lo requie...

Страница 12: ...nte los accesorios suministrados por el fabricante 12 Utilice el aparato solamente con el carrito soporte trípode ménsula o mesa especificado por el fabricante o vendido con el propio aparato Cuando utilice un carrito tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caigan y se estropeen 13 Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo ...

Страница 13: ...arato al goteo ni a las salpicaduras Tampoco deberán ponerse encima del producto objetos llenos de líquidos como por ejemplo floreros No introduzca ningún tipo de objeto en el producto Introducir objetos por las aberturas de ventilación o por otras aberturas puede ser causa de incendio o de descarga eléctrica Tome especiales precauciones al utilizar el producto con niños en las proximidades Precau...

Страница 14: ... avenir Lors de vos achats lisez le catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires ESPAÑOL Accesorios suministrados Asegúrese de que los siguientes accesorios hayan sido suministrados con el producto NOTA Utilice siempre el cable de CA suministrado con el televisor Las ilustraciones anteriores son para propósitos de explicación y podrían variar levemente...

Страница 15: ...rdon secteur Avant de procéder aux opérations étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur Ceci lui évitera d être endommagé ATTENTION Suivez attentivement les instructions Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur ESPAÑOL Antes de poner o quitar el soporte desenchufe el cable de CA Antes de trabajar con el televisor extienda un material bl...

Страница 16: ...erte y apriete los 4 tornillos en los 4 orificios en la parte posterior del televisor 4 Screws Vis Tornillos Soft cushion Coussin moelleux Cojín blando Durante el procedimiento de instalación asegúrese de que sus dedos no queden atrapados entre el televisor y el suelo No quite el soporte del televisor a menos que utilice una ménsula de montaje en pared opcional para montarlo Tras instalar el soport...

Страница 17: ...e inferior del televisor Asegúrese de que el soporte esté firmemente introducido en el televisor Una instalación incorrecta puede resultar en la inclinación del televisor 2 Inserte y apriete los 4 tornillos en los 4 orificios en la parte posterior del televisor FRANÇAIS Avant de poser ou déposer le socle débranchez le cordon secteur Avant de procéder aux opérations étendez un rembourrage sur la sur...

Страница 18: ...ur chaque emplacement pour fixer les matériaux de rembourrage dans le boîtier PN LE901 Fixez les joints et fermez le boitier 1 Inserez un joint dans l orifi ce qui se trouve sur le cote du boitier 2 En appuyant sur la languette fixez le joint en place 3 Une fois la table de travail construite recouvrez la avec une couverture ou un tissu doux puis déposez l écran du téléviseur sur la table couverte ...

Страница 19: ...montaje mural consulte las instrucciones que se proporcionan con el producto Le recomendamos que se ponga en contacto con un técnico para obtener ayuda para la instalación SHARP no se hace responsable de los daños que pueda sufrir el producto usted mismo u otras personas si decide instalar el montaje mural usted mismo PRECAUCIÓN Instale el montaje mural en un muro sólido y perpendicular al suelo S...

Страница 20: ... Distance maximum depuis l orifice de montage c1 Espace minimum ESPAÑOL Especificaciones del kit de montaje mural A continuación se muestran las dimensiones estándar para kits de montaje mural 1 PARED 2 KIT DE MONTAJE EN MURAL a1 Distancia máxima desde el orificio de montaje a2 Distancia máxima desde el centro del televisor b1 Distancia entre el centro del televisor y el orificio de montaje b2 Distanc...

Страница 21: ... cerca de la toma de CA y mantenga el enchufe al alcance de la mano NOTA PARA IMPEDIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO TOQUE LAS PARTES SIN AISLAR DE NINGÚN CABLE ESTANDO CONECTADO EL CABLE DE CA HPN LE901 PN LE801 AC outlet Prise secteur Toma de CA 1 1 Be sure to use the clamp to prevent the AC cord from being unplugged for PN LE801 only 1 Veillez à utiliser le serre câble pourempêcher le cordo...

Страница 22: ... utiliser le téléviseur pendant une période prolongée veillez à retirer le cordon secteur de la prise secteur Une faible quantité d électricité est consommée même lorsque le téléviseur est mis hors tension Expérience d images HD Un téléviseur haute définition sans source HD n est qu un téléviseur ordinaire Pour profiter d images HD sur le téléviseur vous devez bénéficier d une programmation HD depuis...

Страница 23: ...de du téléviseur Les objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande risquent d empêcher le bon fonctionnement des appareils Précautions relatives à la télécommande N exposez pas la télécommande à des chocs Ne l exposez pas non plus à des liquides et ne la placez pas dans des endroits très humides N installez pas et n exposez pas la télécommande directement au soleil La chaleur p...

Страница 24: ... your TV set The breaking of internal circuit etc FRANÇAIS Antennes Pour obtenir des images plus nettes utilisez une antenne externe Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial Si votre antenne externe est dotée d un câble coaxial de 75 ohms avec un connecteur de type F branchez la dans la prise d antenne à l arrière du téléviseur Pour raccorder ...

Страница 25: ...tual products Connecting to video equipment or PC Image quality differs depending on the terminal used To enjoy clearer images check the output terminals of your external equipment and use its appropriate terminals for higher quality images Connecting to audio equipment Check the output terminals of your external equipment and use its appropriate terminals FRANÇAIS Types de connexions Pour connect...

Страница 26: ...ur de réception HD par câble satellite 1 Lors de l utilisation d un câble HDMI HDMI IN 1 2 ou 3 La prise HDMI High Definition Multimedia Interface est une interface audio vidéo qui permet une connexion pour des signaux audio et vidéo à l aide d un simple câble La prise HDMI IN prend en charge l entrée vidéo en haute résolution Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de l affichage 1080p branche...

Страница 27: ...our bénéficier de toutes les fonctionnalités de l affichage 1080p branchez l appareil externe au moyen d un câble certifié HDMI ou câble composantes et réglez l appareil sur la sortie 1080p Lorsque vous connectez un câble composante au terminal COMPONENT VIDEO IN commutez la sélection d entrée sur COMPONENT Raccordement d un magnétoscope console de jeu caméscope ou boîtier décodeur de réception par c...

Страница 28: ...que un système audio 4 Lors de la connexion d un amplificateur AV pour un système ambiophonique Laisser le téléviseur reproduire l audio sur un amplificateur AV 1 Lorsque vous raccordez un appareil compatible ARC utilisez HDMI IN 1 Si l image n est pas synchronisée avec le son vérifiez les réglages du système ambiophonique raccordé 5 Lors de la connexion d un amplificateur audio Il est possible d émet...

Страница 29: ...ateur compatibles avec le téléviseur 6 Lors de l utilisation d un câble HDMI HDMI IN 1 2 ou 3 Selon la carte il est possible que seuls des signaux vidéo puissent être envoyés sur la sortie Dans ce cas outre la connexion d un câble certifié HDMI sur la prise HDMI IN 2 connectez un câble avec mini prise stéréo ø 3 5 mm sur la prise AUDIO IN et réglez Sélection Audio sur HDMI analogique Reportez vous ...

Страница 30: ...ans la télécommande 2 Branchez le câble d antenne sur le téléviseur 3 Branchez le cordon secteur dans la prise secteur Langue Réglage de la langue Sélectionnez parmi 3 langues anglais français et espagnol 1 Appuyez sur pour sélectionner la langue désirée sur la liste à l écran et appuyez ensuite sur ENTER ESPAÑOL Preparación inicial Ejecute los pasos siguientes antes de pulsar POWER en el control ...

Страница 31: ...nne Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre téléviseur Ant ou Câble 7 Appuyez sur pour sélectionner Ant ou Câble Appuyez sur ENTER pour valider le réglage Rech Canal Recherche des canaux Avec la recherche automatique des canaux le téléviseur recherche tous les canaux visibles dans la région déterminée 8 Avec Ant sélectionné dans Réglage de l antenne Appuyez sur pour sélectionner...

Страница 32: ... FRANÇAIS Terminé 11 L écran de confirmation des réglages est affiché Confirmez les informations affichées à l écran et appuyez ensuite sur ENTER Exemples de l écran de confirmation des réglages ESPAÑOL Completado 11 Se visualiza la pantalla de confirmación de los ajustes Confirme la información que se muestra en la pantalla y después pulse ENTER Ejemplos de la pantalla de confirmación de ajustes ...

Страница 33: ...licable sur la page de garde du manuel qui s ouvre alors 1 Appuyez sur MANUAL pendant que vous regardez la télévision Ceci affiche l écran du manuel électronique 2 Si vous sélectionnez un contenu la page correspondante s affiche 3 Vous pouvez feuilleter les pages une par une à l aide des boutons flèche REMARQUE Vous pouvez également afficher le mode d emploi intégré en sélectionnant Renseignements Man...

Страница 34: ...que les caractères ont de faibles contrastes ou que l image scintille REMARQUE Sync Automat risque d échouer si l image de l ordinateur est de faible résolution a des bords indéfinis noirs ou bien est déplacée sans exécuter Sync Automat Veillez à brancher l ordinateur sur le téléviseur et à le mettre sous tension avant de démarrer Sync Automat Il n est pas nécessaire de régler Horloge ou Phase lors...

Страница 35: ...e câble HDMI analogique Sélectionnez ceci lorsque le téléviseur et l ordinateur sont raccordés à l aide d un câble certifié HDMI et que le son est entré via une mini prise stéréo Ø 3 5 mm REMARQUE Lorsque Sélection Audio est réglé sur HDMI analogique le son n est pas émis si vous utilisez uniquement un câble certifié HDMI pour raccorder un équipement compatible HDMI Pour que le son soit émis vous de...

Страница 36: ...ette fonction lorsque vous utilisez le téléviseur depuis un appareil connecté par LAN ou LAN sans fil Pour effectuer cette opération consultez Paramètres Contrôle IP Si Contrôle IP est sélectionnée Changer sera surligné Appuyez sur ENTER Réglages en détail Définissez les réglages de détails nom d ouverture de session mot de passe etc Suivez les instructions à l écran pour configurer les réglages ESPA...

Страница 37: ...TCP Configurez un numéro de port sur le menu du téléviseur port de commande Lorsque vous réglez vos ID et mot de passe dans le menu du téléviseur vous devez les saisir dès que vous raccordez le téléviseur REMARQUE Lorsque vous utilisez cette fonction faites les réglages pour Télécommande AQUOS La connexion est coupée s il n y a pas de communication pendant 3 minutes Procédure de communication Envoy...

Страница 38: ...e Lorsque le paramètre d entrée n est pas dans une plage réglable ERR réapparaît Reportez vous à Format de code de réponse Toute valeur numérique peut remplacer le x dans le tableau 3 0 0 0 0 9 0 Lorsque est entré pour certaines commandes la valeur de réglage actuelle répond Format de code de réponse Réponse normale Code de retour 0DH O K Réponse au problème erreur de communication ou commande inc...

Страница 39: ...eing input AV Only available when 1080i p is being input 9 Only available when 720p is being input 10 11 Available when USB Video USB Photo Home Network Video Photo or Internet application is used 0 Commutation AV 1 Barre Latérale AV 2 Allonge smart AV 3 Zoom AV 4 Allonge AV USB Vidéo Réseau personnel vidéo ou Applications Internet 5 Normal PC 7 Allonge PC 8 Pt par Pt PC AV 9 Plein Écran AV 10 Aut...

Страница 40: ...léviseur 1 S il n y a pas d affichage TV entre commute sur TV même fonction que CH El número del canal del televisor 1 Si no es visualización del televisor se introducirá cambiará a televisor las mismas funciones que CH CC C L C P x _ _ _ Toggle Toggle operation of a closed caption Commutation Fonctionnement par bascule des sous titres CONMUTACIÓN Operación de conmutación de un subtítulo oculto DEV...

Страница 41: ...Se han insertado las batería con la polaridad alineada Página 22 No hay imagen Está correcta la conexión a otros componentes Páginas 24 a 28 No hay sonido Está correcta la conexión a otros componentes Páginas 24 a 28 CLEAR THE SECRET NUMBER If you forget the secret number clear the secret number using the following the procedure 1 Select the Initial Setup Individual Setup Secret No 2 You can recon...

Страница 42: ... exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour la période de garantie stipulée et s engage auprès de l acheteur initial et durant ladite période à réparer la défectuosité à lui accorder un remboursement ou à remplacer le produit défectueux Conditions La présente garantie limitée ne s applique pas a Aux dommages causés ou aux réparations requises sur les appareils qui ont fait l objet...

Отзывы: