background image

22

Remote Control Unit/Télécommande/Control Remoto

ENGLISH

Installing Batteries in the 
Remote Control Unit

If the remote control fails to operate TV functions, 
replace the batteries in the remote control unit.

1

  Open the battery cover.

2

  Insert two "AAA" size batteries 

(supplied with the product).

•  Place the batteries with their terminals 

corresponding to the (+) and (–) 
indications in the battery compartment.

3

  Close the battery cover.

CAUTION

Improper use of batteries can result in chemical 
leakage or explosion. Be sure to follow the instructions 
below.
•  Do not mix batteries of different types. Different 

types of batteries have different characteristics.

•  Do not mix old and new batteries. Mixing old and 

new batteries can shorten the life of new batteries 
or cause chemical leakage in old batteries.

•  Remove batteries as soon as they are worn out. 

Chemicals that leak from batteries that come in 
contact with skin can cause a rash. If you fi nd any 
chemical leakage, wipe thoroughly with a cloth.

•  The batteries supplied with this product may have a 

shorter life expectancy due to storage conditions.

•  If you will not be using the remote control unit for 

an extended period of time, remove batteries from 
it.

Using the Remote Control Unit

Use the remote control unit by pointing it towards 
the remote control sensor on the TV. Objects 
between the remote control unit and the remote 
control sensor may prevent proper operation.

Cautions regarding the remote 
control unit

•  Do not expose the remote control unit to shock. 

In addition, do not expose the remote control unit 
to liquids, and do not place it in an area with high 
humidity.

•  Do not install or place the remote control unit under 

direct sunlight. The heat may cause deformation of 
the remote control unit.

•  The remote control unit may not work properly if 

the remote control sensor on the TV is under direct 
sunlight or strong lighting. In such cases, change 
the angle of the lighting or the TV, or operate the 
remote control unit closer to the remote control 
sensor.

IMPORTANT:

IF THE UNIT DOES NOT POWER ON - UNPLUG 
THE TELEVISION FROM THE OUTLET AND 
REPEAT THE INSTALLATION STEPS.
IF YOU STILL ENCOUNTER NO POWER, 
PLEASE CONTACT US AT 1-877-PRO-ADV1 (1-
877-776-2381).

FRANÇAIS

Mise en place des piles dans la 
télécommande

Si la télécommande ne contrôle plus les fonctions du 
téléviseur, remplacez les piles dans la télécommande.

1

  Ouvrez le couvercle des piles.

2

  Insérez les deux piles format « AAA » 

(fournies avec l'appareil).

•  Placez les piles en faisant correspondre 

leurs bornes avec les indications (+) et 
(–) dans le compartiment.

3

  Refermez le couvercle.

ATTENTION

Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer 
des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les 
instructions ci-dessous.
•  N'utilisez pas ensemble des piles de types 

différents. Les autres piles ont des caractéristiques 
différentes.

•  N'utilisez pas ensemble des piles usagées et 

neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des 
piles neuves ou provoquer des fuites des piles 
usagées.

•  Retirez les piles dès qu'elles sont usées. Le contact 

avec la peau de produits chimiques s'écoulant 
d'une pile peut provoquer une allergie. En cas de 
fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.

•  Les piles fournies avec l'appareil peuvent avoir une 

durée de vie plus courte que prévue en raison des 
conditions de stockage.

•  Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la 

télécommande pendant une période prolongée, 
retirez les piles.

Utilisation de la télécommande

Utilisez la télécommande en la dirigeant vers 
le capteur de télécommande du téléviseur. 
Les objets placés entre la télécommande et le 
capteur de télécommande risquent d'empêcher 
le bon fonctionnement des appareils.

Précautions relatives à la 
télécommande

•  N'exposez pas la télécommande à des chocs. Ne 

l'exposez pas non plus à des liquides et ne la placez 
pas dans des endroits très humides.

•  N'installez pas et n'exposez pas la télécommande 

directement au soleil. La chaleur peut provoquer la 
déformation de la télécommande.

•  La télécommande risque de ne pas fonctionner 

normalement si le capteur de télécommande du 
téléviseur est directement exposé au soleil ou 
sous un éclairage violent. Dans ce cas, changez 
l'angle de l'éclairage ou du téléviseur, ou utilisez la 
télécommande en vous rapprochant du capteur de 
télécommande.

IMPORTANT:

SI L'UNITÉ NE SE MET PAS SOUS TENSION - 
DÉBRANCHEZ LE TÉLÉVISEUR DE LA PRISE 
SECTEUR ET RÉPÉTEZ LES ÉTAPES DE 
L'INSTALLATION.
SI LE TÉLÉVISEUR NE SE MET TOUJOURS 
PAS SOUS TENSION, CONTACTEZ-NOUS AU 
1-877-PRO-ADV1 (1-877-776-2381).

ESPAÑOL

Instalación de las pilas en el 
control remoto

Reemplace las pilas del control remoto si éste no 
puede operar el televisor.

1

  Abra la cubierta de las pilas.

2

  Inserte dos pilas tamaño “AAA” 

(suministradas con el producto).

• Ponga las pilas con sus terminales 

correspondientes en los indicadores 
(+) y (–) del compartimiento de las 
pilas.

3

  Cierre la cubierta de las pilas.

PRECAUCIÓN

La utilización incorrecta de las pilas puede causar 
escapes de sustancias químicas o explosiones. 
Asegúrese de seguir las instrucciones dadas a 
continuación.
•  No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos 

diferentes tienen también características diferentes.

•  No mezcle pilas viejas y nuevas. La mezcla de pilas viejas 

y nuevas puede reducir la duración de las pilas nuevas o 
causar fugas de sustancias químicas en las pilas viejas.

•  Quite las pilas tan pronto como se agoten. Las 

sustancias químicas que escapan de las pilas 
y entran en contacto con la piel pueden causar 
sarpullido. Si detecta alguna fuga de sustancias 
químicas, limpie bien con un paño.

•  Las pilas suministradas con este producto 

pueden durar menos de lo esperado debido a las 
condiciones en las que han estado guardadas.

•  Si no va a utilizar el control remoto durante un largo 

periodo de tiempo, retire las pilas del mismo.

Utilización del control remoto

Utilice el control remoto apuntándolo hacia el 
sensor de control remoto en el televisor. Los 
objetos ubicados entre el control remoto y el 
sensor de control remoto pueden impedir el 
funcionamiento apropiado.

Precauciones relacionadas con el 
control remoto

•  No exponga a golpes el control remoto. Además, no 

exponga tampoco el control remoto a los líquidos, y 
no lo coloque en un área con alta humedad.

•  No instale ni coloque el control remoto bajo la luz 

directa del sol. El calor puede causar deformaciones 
en el mismo.

•  El control remoto puede que no funcione 

correctamente si el sensor de control remoto del 
televisor está bajo la luz solar directa o una fuente 
de iluminación intensa. En tales casos, cambie el 
ángulo de la iluminación o del televisor, o utilice el 
control remoto más cerca del sensor de control 
remoto.

IMPORTANTE:

SI LA UNIDAD NO SE ENCIENDE, DESENCHUFE 
EL TELEVISOR DE LA TOMA DE CORRIENTE Y 
REPITA LOS PASOS DE INSTALACIÓN.
SI SIGUE SIN PODER ENCENDERLO, PÓNGASE 
EN CONTACTO CON NOSOTROS LLAMANDO 
AL 1-877-PRO-ADV1 (1-877-776-2381).

1

2

3

30°

30°

30°*

30°

17´ (5 m)

• 

Remote control sensor

• 

Capteur de télécommande

• 

Sensor de control remoto

*

• 

The angle is 6° when the stand is attached. (for PN-LE901 only)

 L'angle est de 6° lorsque le socle est fixe. (pour le PN-LE901)

 El ángulo es de 6° cuando el soporte estásujeto. (para el PN-LE901)

[SET-UP]LE661U.indb   22

[SET-UP]LE661U.indb   22

1/19/2017   2:56:28 PM

1/19/2017   2:56:28 PM

Содержание AQUOS PN-LE601

Страница 1: ...uide de setup et le mode d emploi intégré avant de commencer à travailler sur l équipement IMPORTANTE Lea detenidamente esta guía de configuración y manual de instrucciones integrado antes de comenzar a usar el equipo TINS G789WJZZ ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SHARP CORPORATION Printed in Mexico Imprimé au Mexique Impreso en México TINS G789WJZZ 17P01 MX NY PN LE901 PN LE801 PN LE701 PN LE601 SET UP LE...

Страница 2: ...ltered or tampered with This warranty does not cover installation or signal reception problems Please contact 1 877 PRO ADV1 1 877 776 2381 for further information In order to enforce your rights under this limited warranty you should follow the steps set forth below You must be able to provide proof of purchase to the servicer which proof must include the date of purchase To the extent permitted ...

Страница 3: ...SA Canada market only channel 1 11 can be operated Selection of other channels is not possible The device could automatically discontinue transmission in case of absence of information to transmit or operational failure Note that this is not intended to prohibit transmission of control or signaling information or the use of repetitive codes where required by the technology Important Any changes or...

Страница 4: ...manufactured with the highest priority on safety However improper use can result in electric shock and or fire In order to prevent potential danger please observe the following instructions when installing operating and cleaning the product To ensure your safety and prolong the service life of your Liquid Crystal Television please read the following precautions carefully before using the product 1 ...

Страница 5: ...ercise special caution when using the product around children Precautions when transporting the TV When transporting the TV never carry it by holding or otherwise putting pressure onto the display Be sure to always carry the TV by two people 90 80 inch model three people holding it with two hands When transporting the TV never carry it by stand base Except for PN LE901 Do not install the TV in a l...

Страница 6: ...éléviseurs utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les connexions INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATION Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B conformément à l article 15 du règlement FCC Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil gén...

Страница 7: ...seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés La sélection d autres canaux est impossible Cet appareil pourrait interrompre automatiquement une émission en cas d absence d informations à émettre ou de dysfonctionnement Veuillez noter qu il n est pas destiné à interdire des émissions de commande ou des informations de signalisation ni l utilisation de codes répétitifs s ils s avèrent requis par la ...

Страница 8: ...ger la durée de service de votre téléviseur à cristaux liquides veuillez lire les précautions suivantes avant de l utiliser 1 Lisez ces instructions 2 Conservez ces instructions 3 Respectez les mises en garde 4 Suivez toutes les instructions 5 N utilisez pas cet appareil à proximité de l eau 6 Nettoyez uniquement avec un chiffon sec 7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation Installez l appare...

Страница 9: ...à l écran Pour éviter les incendies ou les électrocutions veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l eau sur cet appareil Ne placez jamais d objets remplis de liquide comme des vases sur l appareil N introduisez pas d objets étrangers dans le produit L introduction d objets dans les évents ou dans d autres ouvertures pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique Faites particulièreme...

Страница 10: ...s blindados para hacer las conexiones INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial Es...

Страница 11: ...EE UU Canadá sólo se pueden utilizar los canales 1 11 No se pueden seleccionar otros canales El dispositivo podría interrumpir automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información que transmitir o de fallo de funcionamiento Tenga en cuenta que el objetivo de esto no es prohibir la transmisión de información de control o de señalización ni el uso de códigos repetitivos cuando lo requie...

Страница 12: ...nte los accesorios suministrados por el fabricante 12 Utilice el aparato solamente con el carrito soporte trípode ménsula o mesa especificado por el fabricante o vendido con el propio aparato Cuando utilice un carrito tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caigan y se estropeen 13 Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo ...

Страница 13: ...arato al goteo ni a las salpicaduras Tampoco deberán ponerse encima del producto objetos llenos de líquidos como por ejemplo floreros No introduzca ningún tipo de objeto en el producto Introducir objetos por las aberturas de ventilación o por otras aberturas puede ser causa de incendio o de descarga eléctrica Tome especiales precauciones al utilizar el producto con niños en las proximidades Precau...

Страница 14: ... avenir Lors de vos achats lisez le catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires ESPAÑOL Accesorios suministrados Asegúrese de que los siguientes accesorios hayan sido suministrados con el producto NOTA Utilice siempre el cable de CA suministrado con el televisor Las ilustraciones anteriores son para propósitos de explicación y podrían variar levemente...

Страница 15: ...rdon secteur Avant de procéder aux opérations étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur Ceci lui évitera d être endommagé ATTENTION Suivez attentivement les instructions Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur ESPAÑOL Antes de poner o quitar el soporte desenchufe el cable de CA Antes de trabajar con el televisor extienda un material bl...

Страница 16: ...erte y apriete los 4 tornillos en los 4 orificios en la parte posterior del televisor 4 Screws Vis Tornillos Soft cushion Coussin moelleux Cojín blando Durante el procedimiento de instalación asegúrese de que sus dedos no queden atrapados entre el televisor y el suelo No quite el soporte del televisor a menos que utilice una ménsula de montaje en pared opcional para montarlo Tras instalar el soport...

Страница 17: ...e inferior del televisor Asegúrese de que el soporte esté firmemente introducido en el televisor Una instalación incorrecta puede resultar en la inclinación del televisor 2 Inserte y apriete los 4 tornillos en los 4 orificios en la parte posterior del televisor FRANÇAIS Avant de poser ou déposer le socle débranchez le cordon secteur Avant de procéder aux opérations étendez un rembourrage sur la sur...

Страница 18: ...ur chaque emplacement pour fixer les matériaux de rembourrage dans le boîtier PN LE901 Fixez les joints et fermez le boitier 1 Inserez un joint dans l orifi ce qui se trouve sur le cote du boitier 2 En appuyant sur la languette fixez le joint en place 3 Une fois la table de travail construite recouvrez la avec une couverture ou un tissu doux puis déposez l écran du téléviseur sur la table couverte ...

Страница 19: ...montaje mural consulte las instrucciones que se proporcionan con el producto Le recomendamos que se ponga en contacto con un técnico para obtener ayuda para la instalación SHARP no se hace responsable de los daños que pueda sufrir el producto usted mismo u otras personas si decide instalar el montaje mural usted mismo PRECAUCIÓN Instale el montaje mural en un muro sólido y perpendicular al suelo S...

Страница 20: ... Distance maximum depuis l orifice de montage c1 Espace minimum ESPAÑOL Especificaciones del kit de montaje mural A continuación se muestran las dimensiones estándar para kits de montaje mural 1 PARED 2 KIT DE MONTAJE EN MURAL a1 Distancia máxima desde el orificio de montaje a2 Distancia máxima desde el centro del televisor b1 Distancia entre el centro del televisor y el orificio de montaje b2 Distanc...

Страница 21: ... cerca de la toma de CA y mantenga el enchufe al alcance de la mano NOTA PARA IMPEDIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO TOQUE LAS PARTES SIN AISLAR DE NINGÚN CABLE ESTANDO CONECTADO EL CABLE DE CA HPN LE901 PN LE801 AC outlet Prise secteur Toma de CA 1 1 Be sure to use the clamp to prevent the AC cord from being unplugged for PN LE801 only 1 Veillez à utiliser le serre câble pourempêcher le cordo...

Страница 22: ... utiliser le téléviseur pendant une période prolongée veillez à retirer le cordon secteur de la prise secteur Une faible quantité d électricité est consommée même lorsque le téléviseur est mis hors tension Expérience d images HD Un téléviseur haute définition sans source HD n est qu un téléviseur ordinaire Pour profiter d images HD sur le téléviseur vous devez bénéficier d une programmation HD depuis...

Страница 23: ...de du téléviseur Les objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande risquent d empêcher le bon fonctionnement des appareils Précautions relatives à la télécommande N exposez pas la télécommande à des chocs Ne l exposez pas non plus à des liquides et ne la placez pas dans des endroits très humides N installez pas et n exposez pas la télécommande directement au soleil La chaleur p...

Страница 24: ... your TV set The breaking of internal circuit etc FRANÇAIS Antennes Pour obtenir des images plus nettes utilisez une antenne externe Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial Si votre antenne externe est dotée d un câble coaxial de 75 ohms avec un connecteur de type F branchez la dans la prise d antenne à l arrière du téléviseur Pour raccorder ...

Страница 25: ...tual products Connecting to video equipment or PC Image quality differs depending on the terminal used To enjoy clearer images check the output terminals of your external equipment and use its appropriate terminals for higher quality images Connecting to audio equipment Check the output terminals of your external equipment and use its appropriate terminals FRANÇAIS Types de connexions Pour connect...

Страница 26: ...ur de réception HD par câble satellite 1 Lors de l utilisation d un câble HDMI HDMI IN 1 2 ou 3 La prise HDMI High Definition Multimedia Interface est une interface audio vidéo qui permet une connexion pour des signaux audio et vidéo à l aide d un simple câble La prise HDMI IN prend en charge l entrée vidéo en haute résolution Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de l affichage 1080p branche...

Страница 27: ...our bénéficier de toutes les fonctionnalités de l affichage 1080p branchez l appareil externe au moyen d un câble certifié HDMI ou câble composantes et réglez l appareil sur la sortie 1080p Lorsque vous connectez un câble composante au terminal COMPONENT VIDEO IN commutez la sélection d entrée sur COMPONENT Raccordement d un magnétoscope console de jeu caméscope ou boîtier décodeur de réception par c...

Страница 28: ...que un système audio 4 Lors de la connexion d un amplificateur AV pour un système ambiophonique Laisser le téléviseur reproduire l audio sur un amplificateur AV 1 Lorsque vous raccordez un appareil compatible ARC utilisez HDMI IN 1 Si l image n est pas synchronisée avec le son vérifiez les réglages du système ambiophonique raccordé 5 Lors de la connexion d un amplificateur audio Il est possible d émet...

Страница 29: ...ateur compatibles avec le téléviseur 6 Lors de l utilisation d un câble HDMI HDMI IN 1 2 ou 3 Selon la carte il est possible que seuls des signaux vidéo puissent être envoyés sur la sortie Dans ce cas outre la connexion d un câble certifié HDMI sur la prise HDMI IN 2 connectez un câble avec mini prise stéréo ø 3 5 mm sur la prise AUDIO IN et réglez Sélection Audio sur HDMI analogique Reportez vous ...

Страница 30: ...ans la télécommande 2 Branchez le câble d antenne sur le téléviseur 3 Branchez le cordon secteur dans la prise secteur Langue Réglage de la langue Sélectionnez parmi 3 langues anglais français et espagnol 1 Appuyez sur pour sélectionner la langue désirée sur la liste à l écran et appuyez ensuite sur ENTER ESPAÑOL Preparación inicial Ejecute los pasos siguientes antes de pulsar POWER en el control ...

Страница 31: ...nne Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre téléviseur Ant ou Câble 7 Appuyez sur pour sélectionner Ant ou Câble Appuyez sur ENTER pour valider le réglage Rech Canal Recherche des canaux Avec la recherche automatique des canaux le téléviseur recherche tous les canaux visibles dans la région déterminée 8 Avec Ant sélectionné dans Réglage de l antenne Appuyez sur pour sélectionner...

Страница 32: ... FRANÇAIS Terminé 11 L écran de confirmation des réglages est affiché Confirmez les informations affichées à l écran et appuyez ensuite sur ENTER Exemples de l écran de confirmation des réglages ESPAÑOL Completado 11 Se visualiza la pantalla de confirmación de los ajustes Confirme la información que se muestra en la pantalla y después pulse ENTER Ejemplos de la pantalla de confirmación de ajustes ...

Страница 33: ...licable sur la page de garde du manuel qui s ouvre alors 1 Appuyez sur MANUAL pendant que vous regardez la télévision Ceci affiche l écran du manuel électronique 2 Si vous sélectionnez un contenu la page correspondante s affiche 3 Vous pouvez feuilleter les pages une par une à l aide des boutons flèche REMARQUE Vous pouvez également afficher le mode d emploi intégré en sélectionnant Renseignements Man...

Страница 34: ...que les caractères ont de faibles contrastes ou que l image scintille REMARQUE Sync Automat risque d échouer si l image de l ordinateur est de faible résolution a des bords indéfinis noirs ou bien est déplacée sans exécuter Sync Automat Veillez à brancher l ordinateur sur le téléviseur et à le mettre sous tension avant de démarrer Sync Automat Il n est pas nécessaire de régler Horloge ou Phase lors...

Страница 35: ...e câble HDMI analogique Sélectionnez ceci lorsque le téléviseur et l ordinateur sont raccordés à l aide d un câble certifié HDMI et que le son est entré via une mini prise stéréo Ø 3 5 mm REMARQUE Lorsque Sélection Audio est réglé sur HDMI analogique le son n est pas émis si vous utilisez uniquement un câble certifié HDMI pour raccorder un équipement compatible HDMI Pour que le son soit émis vous de...

Страница 36: ...ette fonction lorsque vous utilisez le téléviseur depuis un appareil connecté par LAN ou LAN sans fil Pour effectuer cette opération consultez Paramètres Contrôle IP Si Contrôle IP est sélectionnée Changer sera surligné Appuyez sur ENTER Réglages en détail Définissez les réglages de détails nom d ouverture de session mot de passe etc Suivez les instructions à l écran pour configurer les réglages ESPA...

Страница 37: ...TCP Configurez un numéro de port sur le menu du téléviseur port de commande Lorsque vous réglez vos ID et mot de passe dans le menu du téléviseur vous devez les saisir dès que vous raccordez le téléviseur REMARQUE Lorsque vous utilisez cette fonction faites les réglages pour Télécommande AQUOS La connexion est coupée s il n y a pas de communication pendant 3 minutes Procédure de communication Envoy...

Страница 38: ...e Lorsque le paramètre d entrée n est pas dans une plage réglable ERR réapparaît Reportez vous à Format de code de réponse Toute valeur numérique peut remplacer le x dans le tableau 3 0 0 0 0 9 0 Lorsque est entré pour certaines commandes la valeur de réglage actuelle répond Format de code de réponse Réponse normale Code de retour 0DH O K Réponse au problème erreur de communication ou commande inc...

Страница 39: ...eing input AV Only available when 1080i p is being input 9 Only available when 720p is being input 10 11 Available when USB Video USB Photo Home Network Video Photo or Internet application is used 0 Commutation AV 1 Barre Latérale AV 2 Allonge smart AV 3 Zoom AV 4 Allonge AV USB Vidéo Réseau personnel vidéo ou Applications Internet 5 Normal PC 7 Allonge PC 8 Pt par Pt PC AV 9 Plein Écran AV 10 Aut...

Страница 40: ...léviseur 1 S il n y a pas d affichage TV entre commute sur TV même fonction que CH El número del canal del televisor 1 Si no es visualización del televisor se introducirá cambiará a televisor las mismas funciones que CH CC C L C P x _ _ _ Toggle Toggle operation of a closed caption Commutation Fonctionnement par bascule des sous titres CONMUTACIÓN Operación de conmutación de un subtítulo oculto DEV...

Страница 41: ...Se han insertado las batería con la polaridad alineada Página 22 No hay imagen Está correcta la conexión a otros componentes Páginas 24 a 28 No hay sonido Está correcta la conexión a otros componentes Páginas 24 a 28 CLEAR THE SECRET NUMBER If you forget the secret number clear the secret number using the following the procedure 1 Select the Initial Setup Individual Setup Secret No 2 You can recon...

Страница 42: ... exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour la période de garantie stipulée et s engage auprès de l acheteur initial et durant ladite période à réparer la défectuosité à lui accorder un remboursement ou à remplacer le produit défectueux Conditions La présente garantie limitée ne s applique pas a Aux dommages causés ou aux réparations requises sur les appareils qui ont fait l objet...

Отзывы: