21
ENGLISH
3
When turning on the TV for the fi rst
time, press
POWER
on the television.
4
Insert the batteries into the remote
control unit. (See page 22.)
NOTE
• Speakers cannot be detached from the TV.
• The TV angle cannot be adjusted.
Turning On/Off the Power
Press
POWER
on the TV or on the remote
control unit to turn the power on.
NOTE
• The Initial Installation starts when the TV
powers on for the fi rst time. If the TV has
been turned on before, the Initial Installation
will not be invoked. For changing the settings
of the Initial Installation, please select "Easy
Setup" on the Initial Setup menu.
Press
POWER
on the TV or on the remote
control unit again to turn the power off.
• The TV enters standby and the image
on the screen disappears.
NOTE
• If you are not going to use this TV for a long
period of time, be sure to remove the AC
cord from the AC outlet.
• Weak electric power is still consumed even
when the TV is turned off.
Experiencing HD Images
An HDTV without an HD source is just an
ordinary TV.
To enjoy HD images on the TV, you
should get HD programming from the
following:
• Over-the-air broadcasting via HD quality
antenna
• HD cable/satellite subscription
• HD compatible external equipment
NOTE
• For information on updating to HD
programming, ask your cable/satellite
service provider.
FRANÇAIS
3
Lorsque vous allumez le téléviseur
pour la première fois, appuyez sur
POWER
sur le téléviseur.
4
Introduisez les piles dans la
télécommande. (Voir page 22.)
REMARQUE
• Le haut-parleur ne peut pas être séparé du
téléviseur.
• L'angle du téléviseur ne peut pas être
ajusté.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche d'alimentation
(
POWER
) sur le téléviseur ou sur la
télécommande pour le mettre sous tension.
REMARQUE
• L'installation initiale démarre lorsque le
téléviseur est mis sous tension pour la première
fois. Si le téléviseur a déjà été mis sous
tension, l'installation initiale n'a pas lieu. Pour
changer les réglages de l'installation initiale,
procédez « Confi guration facile » dans le menu
Confi guration initiale.
Appuyez de nouveau sur la touche
d'alimentation (
POWER
) sur le téléviseur ou
sur la télécommande pour l'éteindre.
• Le téléviseur entre en attente et l'image à
l'écran disparaît.
REMARQUE
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur
pendant une période prolongée, veillez à retirer
le cordon secteur de la prise secteur.
• Une faible quantité d'électricité est consommée
même lorsque le téléviseur est mis hors
tension.
Expérience d'images HD
Un téléviseur haute défi nition sans
source HD n'est qu'un téléviseur
ordinaire.
Pour profi ter d'images HD sur le
téléviseur, vous devez bénéfi cier d'une
programmation HD depuis l'une des
sources suivantes :
• Diffusion hertzienne via une antenne HD de
qualité
• Abonnement câble/satellite HD
• Équipement externe compatible HD
REMARQUE
• Pour de plus amples informations sur la mise
à jour vers une programmation HD, consultez
votre prestataire de service par câble/satellite.
ESPAÑOL
3
Al encender el televisor por primera
vez, pulse
POWER
en el televisor.
4
Inserte las pilas en el control remoto.
(Consulte la página 22.)
NOTA
• Las bocinas no pueden ser separadas del
televisor.
• El ángulo del televisor no se puede ajustar.
Encendido/Apagado
Pulse
POWER
en el televisor o en
el control remoto para conectar la
alimentación.
NOTA
• La preparación inicial empieza cuando
se enciende el televisor por primera vez.
Si el televisor ya ha sido encendido con
anterioridad, la preparación inicial no
se activará. Para cambiar los ajustes
de la preparación inicial, Seleccione
"Autoinstalacion" en el menu Confi guracion
inicial.
Pulse de nuevo
POWER
en el televisor
o en el control remoto para apagar el
Televisor.
• El televisor entra en espera y la imagen
de la pantalla desaparece.
NOTA
• Si no va a utilizar este televisor durante un
largo periodo de tiempo, asegúrese de
desconectar el cable de CA de la toma de CA.
• Existe un minimo consumo de energia
electrica, incluso cuando el televisor esta
apagado.
Vivencia de imágenes en HD
Un televisor de Alta Defi nición (HDTV)
sin una fuente de HD es simplemente
un televisor común.
Para disfrutar de las imágenes de
HD en el televisor, debe obtener
programación de HD por medio de
una de las fuentes siguientes.
• Emisión aérea a través de una antena de
calidad HD
• Suscripción a cable/satélite de HD
• Equipo externo compatible con HD
NOTA
• Para mayor información sobre cómo
actualizar a programación HD, pregunte a
su proveedor de servicio de cable/satélite.
AC power supply/Alimentation secteur/Fuente de alimentación de CA
POWER
a
PN-LE801/PN-LE701/
PN-LE601
POWER
a
PN-LE901
POWER
(On/Standby)
[SET-UP]LE661U.indb 21
[SET-UP]LE661U.indb 21
1/19/2017 2:56:28 PM
1/19/2017 2:56:28 PM