background image

SUOMI

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN 

LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ

  VAROITUS 

Noudata seuraavia ohjeita huolellisesti vähentääksesi lait-

teen asiattomasta käytöstä aiheutuvan vamman, tulipalon, 

sähköiskun ja omaisuusvahingon vaaraa. Tässä laitteessa 

on sähköliitäntöjä ja liikkuvia osia, joista voi aiheutua vaara 

käyttäjälle.

VIRTAJOHTO, LATAUSTELAKKA JA IMURI SISÄLTÄVÄT 

SÄHKÖLIITÄNTÖJÄ:

1   Imurissa 

EI OLE

 huollettavia osia.

2  

ÄLÄ

 imuroi mitään nesteitä.

3  

ÄLÄ

 upota veteen tai muihin nesteisiin.

4   Jos imuri vahingoittuu, lopeta sen käyttö.

5    Välttääksesi tulipalon, räjähdyksen tai vamman tarkasta ennen käyttöä, etteivät imuri tai lataustelakka 

ole vahingoittuneet.  

ÄLÄ

 käytä vahingoittunutta imuria tai lataustelakkaa.

6    

ÄLÄ

 käytä laitetta ulkona tai märillä pinnoilla. Käytä vain kuivilla pinnoilla.

7    Jos imuri ei toimi niin kuin sen pitäisi tai se on pudonnut, vahingoittunut, jätetty ulos tai kastunut vedestä, 

palauta se SharkNinja Operating LLC -yhtiölle tarkastusta, korjausta tai huoltoa varten.

8    

ÄLÄ

 käsittele laturia tai imuria märin käsin.

9     

ÄLÄ 

jätä imuria virta päällä ilman valvontaa.

10    Imuri ei saa joutua kosketuksiin kuumien pintojen kanssa.

11    Sammuta imurin virta aina ennen lataustelakkaan kytkemistä.

12    Käytä  vain  Shark

®

-latureita ja -akkuja. Muuntyyppiset akut voivat räjähtää ja aiheuttaa vammoja ja vahinkoja.

13    Käytä lataustelakkaa vain tasaisilla, vakailla pinnoilla.

14    

ÄLÄ

 polta laitetta, vaikka se olisi pahoin vahingoittunut, koska litiumioniakku saattaa räjähtää tulessa.

YLEISKÄYTTÖ

15    

ÄLÄ

 kanna laturia johdosta tai irrota sitä pistorasiasta vetämällä johdosta, vaan ota kiinni pistokkeesta ja vedä. 

16    Laturin johto ei saa joutua kosketuksiin kuumien pintojen kanssa.

17    Käytä laitetta ainoastaan tämän oppaan ohjeiden mukaisesti.

18    Työskentelyalueen tulee olla hyvin valaistu.

19    Vahinkokäynnistyksen välttämiseksi sammuta imurin virta aina ennen imurin nostamista tai kantamista ja 

ennen kuin kytket tai irrotat laturin, pölysäiliön, suodattimen tai lisälaitteita.

20    

 

ÄLÄ

 työnnä mitään esineitä aukkoihin.

21    

ÄLÄ

 käytä imuria, jos jokin aukko on tukittu. Pidä aukot puhtaina pölystä, nukasta, hiuksista ja muusta 

sellaisesta, joka voisi estää ilman virtauksen.

22    Tämä imuri ei ole lelu, eikä sillä saa leikkiä. Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aisti- tai henkiset 

kyvyt ovat heikentyneet, voivat käyttää imuria ainoastaan valvonnassa tai saatuaan turvallisuusohjeita ja 

ymmärrettyään käytön vaarat. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa imuria ilman valvontaa.

23    

 

ÄLÄ

 käytä ilman paikoilleen asetettua pölysäiliötä ja suodatinta.

24    

ÄLÄ

 käytä pölynimuria, jos ilman virtaus on estynyt. Jos ilmaväylät tukkeutuvat, sammuta imuri. Poista kaikki 

tukkeumat ja kytke virta taas päälle.

25    Pidä moottoroitu lattiasuulake poissa hiusten, kasvojen, sormien, paljaiden jalkojen ja löysien vaatteiden 

läheltä.

26    Käytä vain valmistajan suosittelemia lisävarusteita.

27    

ÄLÄ

 lataa alle 10 °C:n tai yli 40 °C:n lämpötiloissa. Lataaminen väärin tai määrätyn lämpötila-alueen 

ulkopuolella voi vahingoittaa akkua ja lisätä palovaaraa.

28    Säilytä  laitetta  sisätiloissa. 

ÄLÄ

 käytä tai säilytä sitä alle 3 °C:n lämpötilassa. Varmista ennen käyttöä, että laite 

on huoneenlämpötilassa.

PÖLYSÄILIÖ/SUODATTIMET/VARUSTEET

Ennen imurin käynnistämistä:

29     Varmista, että suodatin on täysin kuiva normaalin puhdistuksen jälkeen.

30    Varmista, että pölysäiliö ja suodatin on paikoillaan normaalin huollon jälkeen.

31    Varmista, että varusteissa ei ole tukkeumia, ja pidä aukot poissa kasvojen ja kehon läheisyydestä.

32    Käytä  vain  Shark

®

-merkkisiä suodattimia ja lisävarusteita. Muiden merkkien käyttö mitätöi takuun.

YLEISPUHDISTUS

33    

ÄLÄ

 imuroi kovia tai teräviä esineitä, kuten lasia, nauloja, ruuveja tai kolikoita. Ne voivat vahingoittaa 

pölynimuria.

34    

ÄLÄ

 imuroi kipsilevyn pölyä, takan tuhkaa tai kekäleitä. 

35     

ÄLÄ

 käytä lisävarusteena sähkökäyttöisissä laitteissa pölyn keräämiseksi.

36     

ÄLÄ

 imuroi savuavia tai palavia esineitä, kuten kuumia hiiliä, tupakantumppeja tai tulitikkuja.

37    

ÄLÄ

 imuroi syttyviä tai palavia materiaaleja, kuten sytyttimen nestettä, bensiiniä tai kerosiinia. Älä myöskään 

käytä pölynimuria paikoissa, joissa voi olla tällaisia aineita.

38    

ÄLÄ

 imuroi myrkyllisiä liuoksia (esim. klooripitoista valkaisuainetta, ammoniakkia tai viemärin 

puhdistusainetta).

39    

ÄLÄ

 käytä imuria suljetuissa tiloissa, joissa on höyryjä maalista, ohennusaineesta tai hyönteisten torjunta-

aineista, tulenarkaa pölyä tai muita räjähtäviä tai myrkyllisiä aineita.

40     

ÄLÄ

 upota pölynimuria veteen tai muihin nesteisiin.

41    Ole erityisen varovainen, kun imuroit portaita.

LITIUMIONIAKKU

42    Akku on laitteen virtalähde. 

ÄLÄ

 kanna laitetta siten, että sormesi on virtapainikkeen päällä. 

ÄLÄ

 lataa laitetta 

virta kytkettynä.

43     Käytä lataamiseen ainoastaan imurin mukana toimitettua lataustelakkaa. Väärän laturin käyttö voi aiheuttaa 

tulipalon vaaran. 

44    Käytä laitetta ainoastaan imurin mukana toimitetulla litiumioniakulla. Minkä tahansa muun akun käyttämisestä 

voi aiheutua loukkaantumis- ja palovaara.

45    Vääränlaisissa olosuhteissa akusta voi purkautua nestettä. Vältä kosketusta nesteen kanssa, sillä siitä voi 

aiheutua ärsytystä tai palovammoja. Jos kosketus tapahtuu, huuhtele vedellä. Jos nestettä joutuu silmiin, 

hakeudu lääkäriin.

46    Säilytä laitetta sisätiloissa. Pidentääksesi akun käyttöikää 

ÄLÄ 

käytä tai säilytä akkua alle 3 °C:n tai yli 40 °C:n 

lämpötilassa. 

47    

ÄLÄ

 altista akkua tai laitetta tulelle tai yli 130 °C:n lämpötilalle, koska siitä voi aiheutua räjähdys. 

48    Imurissa 

EI OLE

 huollettavia osia. Taataksesi turvallisuuden 

ÄLÄ

 muuntele tai yritä korjata laitetta.

Содержание WV200EU

Страница 1: ...STRUCTIES INSTRUKSJONER OHJEET INSTRUKTIONER sharkclean eu CORDLESS HANDHELD VACUUM CLEANER BATTERIST VSUGER AKKUSTAUBSAUGER ASPIRADORA SIN CABLE ASPIRATEUR BALAI CORD FREE VACUUM ASPIRAPOLVERE CORDLE...

Страница 2: ...liver tilstoppet s sluk for st vsugeren Fjern alle forhindringer og t nd for str mmen igen 25 Hold mundstykket v k fra h r ansigt fingre utild kkede f dder eller l st t j 26 Brug kun det tilbeh r der...

Страница 3: ...tte produkt anvender genopladelige og genbrugelige lithium ion batterier N r batteriet ikke l ngere kan holde opladningen skal det fjernes fra h ndst vsugeren og genanvendes UNDG at br nde eller kompo...

Страница 4: ...st vbeholderens filtersk rm for at frig re st v og snavs 3 T r st vbeholderens b rster let af med en klud for at fjerne st v og snavs BRUG AF DIN TR DL SE H NDHOLDTE ST VSUGER 1 Tryk p str mknappen 2...

Страница 5: ...nke det let for at fjerne st v og store partikler For at g re grundigt rent skal du udelukkende vaske med lunkent vand og lade emnet luftt rre i 24 timer f r geninstallation For at reng re filterhuset...

Страница 6: ...arantierenudvidelseafdinelovbef stederettighedersomkunde Hvadd kkerdengratisShark garantiikke 1 Tilstopninger Sevenligstibrugervejledningenforoplysningerom hvordandufjernertilstopningerfrast vsugeren...

Страница 7: ...d schaltenSieden Staubsaugerab EntfernenSiealleVerstopfungen bevorSiedenStaubsaugerwiedereinschalten 25 HaltenSiedieD sevonIhrenHaaren IhremGesicht IhrenFingern blo enF enodervonloserKleidungfern 26 B...

Страница 8: ...ku niedrig Blinkt Das Produkt verwendet wiederaufladbare und wiederverwendbare Lithium Ionen Akkus Wenn der Akku nicht mehr geladen werden kann sollte er aus dem Handstaubsauger herausgenommen und rec...

Страница 9: ...s damit Staub und Schmutz herausf llt 3 Wischen Sie die Staubbeh lterborsten sanft mit einem Tuch ab um Staub und Schmutz zu entfernen SO VERWENDEN SIE IHREN KABELLOSEN HANDSTAUBSAUGER 2 3 1 Dr cken S...

Страница 10: ...nd groben Schmutz zu entfernen F r eine gr ndliche Reinigung waschen Sie ihn sanft mit der Hand in lauwarmem Wasser und lassen Sie ihn 24 Stunden an der Luft trocknen bevor Sie ihn wieder einsetzen En...

Страница 11: ...bgedeckt 1 Verstopfungen N heresdazu wieSieVerstopfungenIhresStaubsaugersbeheben findenSieinderBedienungsanleitung 2 Normale Abnutzung und Verschlei von Teilen die regelm ig gewartet und oder ausgetau...

Страница 12: ...ed turn off the vacuum cleaner Clear all obstructions and power on again 25 Keep nozzle away from hair face fingers uncovered feet or loose clothing 26 Only use manufacturer s recommended attachments...

Страница 13: ...ng dock into a socket This product uses rechargeable and reusable lithium ion batteries When the battery no longer holds a charge it should be removed from the hand vacuum and recycled DO NOT incinera...

Страница 14: ...n 2 Tap dust cup filter screen lightly to knock off dust and debris 3 Wipe dust cup bristle lightly with cloth to remove dust and dirt USING YOUR CORDLESS HANDHELD VACUUM CLEANER 2 3 1 Press Power but...

Страница 15: ...fabric filter tap to remove dust and large particles To deep clean hand wash only with lukewarm water and leave to air dry for 24 hours before reinstalling To clean the filter housing make sure the fi...

Страница 16: ...nadditiontoyourlegalrightsasaconsumer WhatisnotcoveredbythefreeSharkguarantee 1 Blockages Fordetailsofhowtounblockyourvacuumcleaner pleaserefertotheInstructions 2 Normalwearandtearofpartswhichrequirer...

Страница 17: ...araelpolvoyelfiltro 24 NOutiliceelaparatosielairenocirculabien Siseobstruyenlospasosdeaire apaguelaaspiradora Desatasquelas piezasantesdevolverautilizarelaparato 25 Mantengaelcabezalalejadodelcabello...

Страница 18: ...nchufe la estaci n de carga a una toma de corriente A C D E B Este producto utiliza bater as de iones de litio recargables y reutilizables Cuando la bater a ya no se cargue deber retirarla de la aspir...

Страница 19: ...eliminar la suciedad y los residuos 3 Limpie las cerdas del dep sito para el polvo con un pa o para eliminar la suciedad USO DE LA ASPIRADORA DE MANO SIN CABLE 2 3 1 Pulse el bot n de encendido 2 Pas...

Страница 20: ...las part culas de mayor tama o Para limpiarlo m s profundamente l velo a mano nicamente con agua templada y d jelo secar al aire durante 24 horas antes de volver a colocarlo en su sitio Para limpiar...

Страница 21: ...bstrucciones paraobtenerinformaci nsobrec modesatascarlaaspiradora consultelasinstrucciones 2 Desgastenormaldelaspiezasquerequierenunmantenimientoounasustituci nregularesparaasegurarelfuncionamiento a...

Страница 22: ...rateur D boucherles l mentsobstru setrallumerl appareil 25 Nepasapprocherlabrossedescheveux duvisage desdoigts despiedsnusoudesv tementsamples 26 Utiliseruniquementdesaccessoiresrecommand sparlefabric...

Страница 23: ...Appara t et dispara t Batterie faible Clignote Ce produit utilise des batteries lithium ion rechargeables et r utilisables Lorsque la batterie ne tient plus une charge elle doit tre retir e de l aspi...

Страница 24: ...re tomber la poussi re et les d tritus 3 Essuyer d licatement la brosse du r servoir poussi re avec un chiffon pour retirer la poussi re et la salet UTILISER VOTRE ASPIRATEUR PORTATIF SANS FIL 2 3 1 A...

Страница 25: ...et les grosses particules Pour nettoyer en profondeur laver la main l eau ti de uniquement et laisser s cher l air libre pendant 24 heures avant de r installer Pour nettoyer le bo tier du filtre s ass...

Страница 26: ...statutairesen tantqueconsommateur Qu est cequin estpascouvertparlagarantiegratuiteShark 1 Lesobstructions Pourd couvrircommentd bouchervotreaspirateur veuillezconsulterlesinstructions 2 L usure normal...

Страница 27: ...ccoglipolvereeilfiltro 24 NONutilizzareseilflussod aria ostacolato seipassaggidell ariasonoostruiti spegnerel aspirapolvere Rimuovereleostruzionieriaccendere 25 Tenerelabocchettalontanodacapelli viso...

Страница 28: ...tterie agli ioni di litio nel cassonetto o nella pattumiera In questo caso la batteria esausta dovr essere conferita in discarica o presso un rivenditore autorizzato per il riciclo Vi invitiamo a cont...

Страница 29: ...contenitore raccoglipolvere per rimuovere polvere e detriti 3 Strofinare leggermente le spazzole del contenitore raccoglipolvere per rimuovere polvere e sporcizia USO DELL ASPIRAPOLVERE PORTATILE SENZ...

Страница 30: ...di dimensioni Per pulire a fondo lavare a mano esclusivamente con acqua tiepida e lasciare asciugare all aria per 24 ore prima di reinstallare Per pulire l alloggiamento del filtro assicurarsi che il...

Страница 31: ...anziaSharkvaadaggiungersiaivostridirittilegalicomeconsumatori ChecosanoncoprelagaranziagratuitaShark 1 Blocchi peridettaglisucomesbloccareilvostroaspirapolvere consultareleIstruzioni 2 Normaleusuradei...

Страница 32: ...en 24 GebruikhetapparaatNIETalsdeluchtstroombeperktis alsdeluchtwegenverstoptzijn zetdestofzuigeruit Verwijderalleobstructiesenzethemopnieuwaan 25 Houdhetmondstukuitdebuurtvanhaar gezicht vingers blot...

Страница 33: ...2 5 uur om de stofzuiger volledig op te laden Dit product maakt gebruik van oplaadbare en herbruikbare lithium ionbatterijen Als de batterij niet meer oplaadt moet deze uit de stofzuiger verwijderd e...

Страница 34: ...om stof en vuil te verwijderen 3 Veeg de borstel van de stofbak met een doek af om stof en vuil te verwijderen UW DRAADLOZE HANDSTOFZUIGER GEBRUIKEN 2 3 1 Druk op de aan uitknop 2 Ga met het zuigende...

Страница 35: ...n grote vuildeeltjes te verwijderen Om de filter grondig schoon te maken spoelt u hem af met niets dan lauw water en laat u hem 24 uur drogen voordat u hem opnieuw installeert Om de filterbehuizing sc...

Страница 36: ...elijkerechtenalsklant WatwordterdoordegratisgarantievanSharknietgedekt 1 Verstoppingen Leesdeinstructiesvoordetailsoverhetontstoppenvanuwstofzuiger 2 Normale slijtage van onderdelen die regelmatig ond...

Страница 37: ...hvis luftstr mmen er begrenset eller luftbanen er blokkert Da m du sl av st vsugeren Fjern alle hindringer og skru str mmen p igjen 25 Hold munnstykket borte fra h r ansikt fingre utildekte f tter ell...

Страница 38: ...Dette produktet bruker oppladbare og gjenbrukbare litium ion batterier N r batteriet ikke lenger greier holde p ladningen b r den fjernes fra h ndst vsugeren og resirkuleres IKKE brenn eller kast batt...

Страница 39: ...e seg 2 Dunk lett p st vkoppfilteret for fjerne st v og rusk 3 T rk st vkoppb rsten lett med en klut for fjerne st v og smuss SLIK BRUKER DU DEN H NDHOLDTE ST VSUGEREN 2 3 1 Trykk p av p knappen 2 Kj...

Страница 40: ...fjerne st v og store partikler For en grundigere rengj ring vasker du kun med lunkent vann og lar det luftt rke i 24 timer f r du setter den sammen igjen For rengj re filterhuset m du kontrollere at...

Страница 41: ...itilleggtil dinelovfestederettighetersomforbruker HvadekkesikkeavgratisShark garanti 1 Blokkeringer seh ndbokenfordetaljeromhvordandufjernerblokkeringerist vsugerendin 2 Normalslitasjep delersomkrever...

Страница 42: ...t sammutaimuri Poistakaikki tukkeumatjakytkevirtataasp lle 25 Pid moottoroitulattiasuulakepoissahiusten kasvojen sormien paljaidenjalkojenjal ysienvaatteiden l helt 26 K yt vainvalmistajansuosittelemi...

Страница 43: ...tiaksesi akun kunnosta T yteen latautuminen kest noin 2 5 tuntia T ss tuotteessa k ytet n ladattavia ja uudelleenk ytett vi litiumioniakkuja Kun akussa ei en ole varausta se t ytyy poistaa varsi imuri...

Страница 44: ...ta p lys ili n suodatinverkkoa kevyesti p lyn ja roskien poistamiseksi 3 Pyyhi p lys ili n harjat kevyesti liinalla p lyn ja lian puhdistamiseksi JOHDOTTOMAN VARSI IMURIN K YTT 2 3 1 Paina virtapainik...

Страница 45: ...irenkaasta Puhdista kangassuodatin napauttamalla ja poistamalla p lyn ja suuremmat hiukkaset Syv puhdista pesem ll k sin pelk st n k denl mp isell vedell ja anna kuivua 24 tuntia ennen kokoamista Suod...

Страница 46: ...siinoikeuksiin Mit maksutonShark takuueikata 1 Tukokset Ohjeetimurintukostenpoistamisestal yd tk ytt ohjeista 2 Normaali osien kuluminen joka edellytt s nn llist yll pitoa ja tai vaihtoa varmistamaan...

Страница 47: ...anattdammkoppochfiltersitterfast 24 Anv ndINTEomluftfl det rbegr nsat St ngavdammsugarenomluftkanalernablockeras Tabortalla blockeringarochsl p igen 25 H llmunstycketbortafr nh r ansikte fingrar f tte...

Страница 48: ...tt ladda upp det helt P denna produkt anv nds uppladdningsbara och teranv ndbara litium jonbatterier N r det inte l ngre g r att ladda batteriet b r det tas ut ur dammsugaren och tervinnas Batteriet F...

Страница 49: ...t knacka l tt p dammkoppsfiltret 3 Torka f rsiktigt bort smuts fr n dammkoppens borst med en trasa HUR DU ANV NDER DIN SLADDL SA HANDH LLNA DAMMSUGARE 2 3 1 Tryck p str mknappen 2 K r luftintagsmunsty...

Страница 50: ...l tt p tygfiltret f r att f bort damm och st rre partiklar F r att reng ra ordentligt sk lj endast under ljumt vatten och l t det lufttorka i 24 timmar innan du s tter tillbaka det F r att reng ra fil...

Страница 51: ...llerut verdinalagligar ttighetersomk pare Vadt cksinteavdeninkluderadeShark garantin 1 Blockeringar F rinformationomhurduavl gsnarblockeringarp dindammsugare sebruksanvisningen 2 Normalslitageavdelars...

Страница 52: ...NOTES NOTES...

Страница 53: ...harkNinja Operating LLC 2018 SHARK ES UNA MARCA COMERCIAL REGISTRADA DE SHARKNINJA OPERATING LLC Impreso en China Las ilustraciones pueden variar con respecto al producto FRAN AIS Copyright SharkNinja...

Отзывы: