background image

IT

ALIANO

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZASOLO PER IMPIEGO DOMESTICO 

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO

  AVVERTENZA 

Per ridurre il rischio di lesioni, incendio, scossa elettrica 

e danni all’abitazione derivanti da un uso improprio 

dell’elettrodomestico, osservare scrupolosamente le istruzioni 

seguenti. La presente unità contiene cavi elettrici e parti 

mobili che potrebbero presentare un rischio per l’utilizzatore.

LA FONTE DI ALIMENTAZIONE, IL SUPPORTO DI RICARICA E 

L’ASPIRAPOLVERE CONTENGONO CAVI ELETTRICI:

1  

NON

 sono presenti componenti riparabili.

2  

NON

 utilizzare per aspirare liquidi.

3  

NON

 immergere in acqua o altri liquidi.

4   In caso di danneggiamento dell’aspirapolvere, interrompere l’utilizzo.

5    Per evitare il rischio di incendio, esplosione o lesioni, verificare che l’aspirapolvere e il supporto di ricarica non siano 

danneggiati prima di utilizzarli. 

NON

 utilizzare aspirapolvere o supporti di ricarica danneggiati.

6    

NON

 utilizzare all’aperto o su superfici bagnate. Utilizzare solo su superfici asciutte.

7    Se l’aspirapolvere non funziona come dovrebbe, se è stato lasciato cadere a terra o in acqua, se è stato lasciato 

all’aperto o se risulta danneggiato, restituirlo a SharkNinja Operating LLC che provvederà a esaminarlo, ripararlo o 

regolarlo.

8    

NON

 maneggiare la spina o l’aspirapolvere con le mani bagnate.

9     

NON

 lasciare l’aspirapolvere incustodito quando è acceso.

10    Tenere l’aspirapolvere lontano da superfici riscaldate.

11    Spegnere sempre l’aspirapolvere prima di collegare il supporto di ricarica.

12    Usare solo batterie e caricabatterie Shark

®

. Batterie di altro tipo potrebbero prendere fuoco, causando lesioni e danni.

13    Utilizzare il supporto di ricarica solo su superfici stabili e piane.

14    

NON

 bruciare l’apparecchio, nemmeno se gravemente danneggiato. La batteria agli ioni di litio potrebbe esplodere 

a contatto con il fuoco.

UTILIZZO GENERALE

15    

NON

 trasportare il caricabatterie tenendolo per il cavo né tirarlo per scollegarlo dalla presa; afferrare la spina e 

tirarla per scollegare. 

16    Tenere il cavo del caricabatterie lontano da superfici riscaldate.

17    Utilizzare solo come descritto nel presente manuale.

18    Tenere l’area di lavoro bene illuminata.

19    Per evitare l’accensione involontaria, spegnere sempre l’aspirapolvere prima di sollevarlo o trasportarlo e prima di 

collegare o scollegare il caricabatterie, il contenitore raccoglipolvere, il filtro o altri accessori.

20    

 

NON

 inserire alcun oggetto nelle aperture.

21    

NON

 utilizzare se vi sono delle aperture ostruite; tenerle libere da polvere, pelucchi, capelli o qualsiasi cosa che 

possa ridurre il flusso d’aria.

22    L’aspirapolvere non è un giocattolo e non deve essere usato per giocare. I bambini di età inferiore a 8 anni e le 

persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte devono utilizzare l’aspirapolvere solo sotto supervisione 

o con previa conoscenza e comprensione delle istruzioni di sicurezza e dei pericoli. I bambini non devono pulire o 

manutenere l’aspirapolvere senza supervisione.

23    

 

NON

 utilizzare senza aver posizionato il contenitore raccoglipolvere e il filtro.

24    

NON

 utilizzare se il flusso d’aria è ostacolato; se i passaggi dell’aria sono ostruiti, spegnere l’aspirapolvere. 

Rimuovere le ostruzioni e riaccendere.

25    Tenere la bocchetta lontano da capelli, viso, dita, piedi scalzi o indumenti larghi.

26    Utilizzare esclusivamente accessori raccomandati dal fabbricante.

27    

NON 

caricare a temperature inferiori a 10 °C o superiori a 40 °C. Metodi di ricarica impropri o a temperature diverse 

da quelle indicate potrebbero danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.

28    Conservare l’elettrodomestico in luogo chiuso. 

NON

 utilizzare o conservare al di sotto di 3 °C. Accertarsi che 

l’apparecchio sia a temperatura ambiente prima di procedere all’utilizzo.

CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE/FILTRI/ACCESSORI

Prima di accendere l’aspirapolvere:

29     Assicurarsi che il filtro sia completamente asciutto dopo la regolare pulizia.

30    Assicurarsi che il contenitore raccoglipolvere e il filtro siano riposizionati dopo la manutenzione routinaria.

31    Assicurarsi che gli accessori non presentino ostruzioni e tenere le aperture lontano da viso e corpo.

32    Utilizzare solo filtri e accessori a marchio Shark

®

. L’uso di accessori di altri marchi invaliderà la garanzia.

PULIZIA GENERALE

33    

NON

 aspirare oggetti duri, appuntiti o affilati come vetri, chiodi, viti o monete che potrebbero danneggiare 

l’aspirapolvere.

34    

NON

 aspirare polvere di gesso, cenere di camino o braci. 

35     

NON

 utilizzare come accessorio per alimentare strumenti per la raccolta della polvere.

36     

NON

 aspirare oggetti fumanti o incandescenti come carboni ardenti, mozziconi di sigarette o fiammiferi.

37    

NON

 aspirare materiali infiammabili o combustibili (ad es. liquido per accendini, benzina o cherosene) né utilizzare 

l’aspirapolvere in aree dove possano essere presenti tali materiali.

38    

NON

 aspirare soluzioni tossiche (ad es. candeggina, ammoniaca o liquido disgorgante).

39    

NON

 utilizzare in spazi chiusi in cui siano presenti vapori prodotti da vernici, diluenti e sostanze antitarme, polveri 

infiammabili o altri materiali esplosivi o tossici.

40     

NON

 immergere l’aspirapolvere in acqua o altri liquidi.

41    Prestare particolare attenzione quando si puliscono le scale.

BATTERIA AGLI IONI DI LITIO

42    La batteria è la fonte di corrente dell’elettrodomestico. 

NON 

trasportare l’apparecchio con il dito sul pulsante di 

accensione. 

NON

 caricare l’apparecchio quando in funzione.

43     Usare solo il supporto di ricarica incluso per caricare. L’uso di un caricabatterie non corretto può creare un rischio 

di incendio. 

44    Usare l’apparecchio solo con la batteria agli ioni di litio inclusa. L’uso di qualsiasi altro tipo di batteria potrebbe generare 

lesioni e incendi.

45    Un uso improprio della batteria potrebbe causare la fuoriuscita del liquido interno. Evitare il contatto con il liquido 

in quanto potrebbe causare irritazione o ustioni. In caso di contatto, sciacquare con acqua. In caso di contatto con 

gli occhi, consultare un medico.

46    Conservare l’elettrodomestico in luogo chiuso. Per preservare la durata della batteria, 

NON

 utilizzare o conservare la 

batteria a temperature inferiori a 3 °C o superiori a 40 °C. 

47    

NON

 esporre l’apparecchio al fuoco o a temperature superiori a 130 °C in quanto potrebbe esplodere. 

48    

NON

 sono presenti componenti riparabili. Per garantire la sicurezza, 

NON

 modificare o tentare di riparare 

l’apparecchio.

Содержание WV200EU

Страница 1: ...STRUCTIES INSTRUKSJONER OHJEET INSTRUKTIONER sharkclean eu CORDLESS HANDHELD VACUUM CLEANER BATTERIST VSUGER AKKUSTAUBSAUGER ASPIRADORA SIN CABLE ASPIRATEUR BALAI CORD FREE VACUUM ASPIRAPOLVERE CORDLE...

Страница 2: ...liver tilstoppet s sluk for st vsugeren Fjern alle forhindringer og t nd for str mmen igen 25 Hold mundstykket v k fra h r ansigt fingre utild kkede f dder eller l st t j 26 Brug kun det tilbeh r der...

Страница 3: ...tte produkt anvender genopladelige og genbrugelige lithium ion batterier N r batteriet ikke l ngere kan holde opladningen skal det fjernes fra h ndst vsugeren og genanvendes UNDG at br nde eller kompo...

Страница 4: ...st vbeholderens filtersk rm for at frig re st v og snavs 3 T r st vbeholderens b rster let af med en klud for at fjerne st v og snavs BRUG AF DIN TR DL SE H NDHOLDTE ST VSUGER 1 Tryk p str mknappen 2...

Страница 5: ...nke det let for at fjerne st v og store partikler For at g re grundigt rent skal du udelukkende vaske med lunkent vand og lade emnet luftt rre i 24 timer f r geninstallation For at reng re filterhuset...

Страница 6: ...arantierenudvidelseafdinelovbef stederettighedersomkunde Hvadd kkerdengratisShark garantiikke 1 Tilstopninger Sevenligstibrugervejledningenforoplysningerom hvordandufjernertilstopningerfrast vsugeren...

Страница 7: ...d schaltenSieden Staubsaugerab EntfernenSiealleVerstopfungen bevorSiedenStaubsaugerwiedereinschalten 25 HaltenSiedieD sevonIhrenHaaren IhremGesicht IhrenFingern blo enF enodervonloserKleidungfern 26 B...

Страница 8: ...ku niedrig Blinkt Das Produkt verwendet wiederaufladbare und wiederverwendbare Lithium Ionen Akkus Wenn der Akku nicht mehr geladen werden kann sollte er aus dem Handstaubsauger herausgenommen und rec...

Страница 9: ...s damit Staub und Schmutz herausf llt 3 Wischen Sie die Staubbeh lterborsten sanft mit einem Tuch ab um Staub und Schmutz zu entfernen SO VERWENDEN SIE IHREN KABELLOSEN HANDSTAUBSAUGER 2 3 1 Dr cken S...

Страница 10: ...nd groben Schmutz zu entfernen F r eine gr ndliche Reinigung waschen Sie ihn sanft mit der Hand in lauwarmem Wasser und lassen Sie ihn 24 Stunden an der Luft trocknen bevor Sie ihn wieder einsetzen En...

Страница 11: ...bgedeckt 1 Verstopfungen N heresdazu wieSieVerstopfungenIhresStaubsaugersbeheben findenSieinderBedienungsanleitung 2 Normale Abnutzung und Verschlei von Teilen die regelm ig gewartet und oder ausgetau...

Страница 12: ...ed turn off the vacuum cleaner Clear all obstructions and power on again 25 Keep nozzle away from hair face fingers uncovered feet or loose clothing 26 Only use manufacturer s recommended attachments...

Страница 13: ...ng dock into a socket This product uses rechargeable and reusable lithium ion batteries When the battery no longer holds a charge it should be removed from the hand vacuum and recycled DO NOT incinera...

Страница 14: ...n 2 Tap dust cup filter screen lightly to knock off dust and debris 3 Wipe dust cup bristle lightly with cloth to remove dust and dirt USING YOUR CORDLESS HANDHELD VACUUM CLEANER 2 3 1 Press Power but...

Страница 15: ...fabric filter tap to remove dust and large particles To deep clean hand wash only with lukewarm water and leave to air dry for 24 hours before reinstalling To clean the filter housing make sure the fi...

Страница 16: ...nadditiontoyourlegalrightsasaconsumer WhatisnotcoveredbythefreeSharkguarantee 1 Blockages Fordetailsofhowtounblockyourvacuumcleaner pleaserefertotheInstructions 2 Normalwearandtearofpartswhichrequirer...

Страница 17: ...araelpolvoyelfiltro 24 NOutiliceelaparatosielairenocirculabien Siseobstruyenlospasosdeaire apaguelaaspiradora Desatasquelas piezasantesdevolverautilizarelaparato 25 Mantengaelcabezalalejadodelcabello...

Страница 18: ...nchufe la estaci n de carga a una toma de corriente A C D E B Este producto utiliza bater as de iones de litio recargables y reutilizables Cuando la bater a ya no se cargue deber retirarla de la aspir...

Страница 19: ...eliminar la suciedad y los residuos 3 Limpie las cerdas del dep sito para el polvo con un pa o para eliminar la suciedad USO DE LA ASPIRADORA DE MANO SIN CABLE 2 3 1 Pulse el bot n de encendido 2 Pas...

Страница 20: ...las part culas de mayor tama o Para limpiarlo m s profundamente l velo a mano nicamente con agua templada y d jelo secar al aire durante 24 horas antes de volver a colocarlo en su sitio Para limpiar...

Страница 21: ...bstrucciones paraobtenerinformaci nsobrec modesatascarlaaspiradora consultelasinstrucciones 2 Desgastenormaldelaspiezasquerequierenunmantenimientoounasustituci nregularesparaasegurarelfuncionamiento a...

Страница 22: ...rateur D boucherles l mentsobstru setrallumerl appareil 25 Nepasapprocherlabrossedescheveux duvisage desdoigts despiedsnusoudesv tementsamples 26 Utiliseruniquementdesaccessoiresrecommand sparlefabric...

Страница 23: ...Appara t et dispara t Batterie faible Clignote Ce produit utilise des batteries lithium ion rechargeables et r utilisables Lorsque la batterie ne tient plus une charge elle doit tre retir e de l aspi...

Страница 24: ...re tomber la poussi re et les d tritus 3 Essuyer d licatement la brosse du r servoir poussi re avec un chiffon pour retirer la poussi re et la salet UTILISER VOTRE ASPIRATEUR PORTATIF SANS FIL 2 3 1 A...

Страница 25: ...et les grosses particules Pour nettoyer en profondeur laver la main l eau ti de uniquement et laisser s cher l air libre pendant 24 heures avant de r installer Pour nettoyer le bo tier du filtre s ass...

Страница 26: ...statutairesen tantqueconsommateur Qu est cequin estpascouvertparlagarantiegratuiteShark 1 Lesobstructions Pourd couvrircommentd bouchervotreaspirateur veuillezconsulterlesinstructions 2 L usure normal...

Страница 27: ...ccoglipolvereeilfiltro 24 NONutilizzareseilflussod aria ostacolato seipassaggidell ariasonoostruiti spegnerel aspirapolvere Rimuovereleostruzionieriaccendere 25 Tenerelabocchettalontanodacapelli viso...

Страница 28: ...tterie agli ioni di litio nel cassonetto o nella pattumiera In questo caso la batteria esausta dovr essere conferita in discarica o presso un rivenditore autorizzato per il riciclo Vi invitiamo a cont...

Страница 29: ...contenitore raccoglipolvere per rimuovere polvere e detriti 3 Strofinare leggermente le spazzole del contenitore raccoglipolvere per rimuovere polvere e sporcizia USO DELL ASPIRAPOLVERE PORTATILE SENZ...

Страница 30: ...di dimensioni Per pulire a fondo lavare a mano esclusivamente con acqua tiepida e lasciare asciugare all aria per 24 ore prima di reinstallare Per pulire l alloggiamento del filtro assicurarsi che il...

Страница 31: ...anziaSharkvaadaggiungersiaivostridirittilegalicomeconsumatori ChecosanoncoprelagaranziagratuitaShark 1 Blocchi peridettaglisucomesbloccareilvostroaspirapolvere consultareleIstruzioni 2 Normaleusuradei...

Страница 32: ...en 24 GebruikhetapparaatNIETalsdeluchtstroombeperktis alsdeluchtwegenverstoptzijn zetdestofzuigeruit Verwijderalleobstructiesenzethemopnieuwaan 25 Houdhetmondstukuitdebuurtvanhaar gezicht vingers blot...

Страница 33: ...2 5 uur om de stofzuiger volledig op te laden Dit product maakt gebruik van oplaadbare en herbruikbare lithium ionbatterijen Als de batterij niet meer oplaadt moet deze uit de stofzuiger verwijderd e...

Страница 34: ...om stof en vuil te verwijderen 3 Veeg de borstel van de stofbak met een doek af om stof en vuil te verwijderen UW DRAADLOZE HANDSTOFZUIGER GEBRUIKEN 2 3 1 Druk op de aan uitknop 2 Ga met het zuigende...

Страница 35: ...n grote vuildeeltjes te verwijderen Om de filter grondig schoon te maken spoelt u hem af met niets dan lauw water en laat u hem 24 uur drogen voordat u hem opnieuw installeert Om de filterbehuizing sc...

Страница 36: ...elijkerechtenalsklant WatwordterdoordegratisgarantievanSharknietgedekt 1 Verstoppingen Leesdeinstructiesvoordetailsoverhetontstoppenvanuwstofzuiger 2 Normale slijtage van onderdelen die regelmatig ond...

Страница 37: ...hvis luftstr mmen er begrenset eller luftbanen er blokkert Da m du sl av st vsugeren Fjern alle hindringer og skru str mmen p igjen 25 Hold munnstykket borte fra h r ansikt fingre utildekte f tter ell...

Страница 38: ...Dette produktet bruker oppladbare og gjenbrukbare litium ion batterier N r batteriet ikke lenger greier holde p ladningen b r den fjernes fra h ndst vsugeren og resirkuleres IKKE brenn eller kast batt...

Страница 39: ...e seg 2 Dunk lett p st vkoppfilteret for fjerne st v og rusk 3 T rk st vkoppb rsten lett med en klut for fjerne st v og smuss SLIK BRUKER DU DEN H NDHOLDTE ST VSUGEREN 2 3 1 Trykk p av p knappen 2 Kj...

Страница 40: ...fjerne st v og store partikler For en grundigere rengj ring vasker du kun med lunkent vann og lar det luftt rke i 24 timer f r du setter den sammen igjen For rengj re filterhuset m du kontrollere at...

Страница 41: ...itilleggtil dinelovfestederettighetersomforbruker HvadekkesikkeavgratisShark garanti 1 Blokkeringer seh ndbokenfordetaljeromhvordandufjernerblokkeringerist vsugerendin 2 Normalslitasjep delersomkrever...

Страница 42: ...t sammutaimuri Poistakaikki tukkeumatjakytkevirtataasp lle 25 Pid moottoroitulattiasuulakepoissahiusten kasvojen sormien paljaidenjalkojenjal ysienvaatteiden l helt 26 K yt vainvalmistajansuosittelemi...

Страница 43: ...tiaksesi akun kunnosta T yteen latautuminen kest noin 2 5 tuntia T ss tuotteessa k ytet n ladattavia ja uudelleenk ytett vi litiumioniakkuja Kun akussa ei en ole varausta se t ytyy poistaa varsi imuri...

Страница 44: ...ta p lys ili n suodatinverkkoa kevyesti p lyn ja roskien poistamiseksi 3 Pyyhi p lys ili n harjat kevyesti liinalla p lyn ja lian puhdistamiseksi JOHDOTTOMAN VARSI IMURIN K YTT 2 3 1 Paina virtapainik...

Страница 45: ...irenkaasta Puhdista kangassuodatin napauttamalla ja poistamalla p lyn ja suuremmat hiukkaset Syv puhdista pesem ll k sin pelk st n k denl mp isell vedell ja anna kuivua 24 tuntia ennen kokoamista Suod...

Страница 46: ...siinoikeuksiin Mit maksutonShark takuueikata 1 Tukokset Ohjeetimurintukostenpoistamisestal yd tk ytt ohjeista 2 Normaali osien kuluminen joka edellytt s nn llist yll pitoa ja tai vaihtoa varmistamaan...

Страница 47: ...anattdammkoppochfiltersitterfast 24 Anv ndINTEomluftfl det rbegr nsat St ngavdammsugarenomluftkanalernablockeras Tabortalla blockeringarochsl p igen 25 H llmunstycketbortafr nh r ansikte fingrar f tte...

Страница 48: ...tt ladda upp det helt P denna produkt anv nds uppladdningsbara och teranv ndbara litium jonbatterier N r det inte l ngre g r att ladda batteriet b r det tas ut ur dammsugaren och tervinnas Batteriet F...

Страница 49: ...t knacka l tt p dammkoppsfiltret 3 Torka f rsiktigt bort smuts fr n dammkoppens borst med en trasa HUR DU ANV NDER DIN SLADDL SA HANDH LLNA DAMMSUGARE 2 3 1 Tryck p str mknappen 2 K r luftintagsmunsty...

Страница 50: ...l tt p tygfiltret f r att f bort damm och st rre partiklar F r att reng ra ordentligt sk lj endast under ljumt vatten och l t det lufttorka i 24 timmar innan du s tter tillbaka det F r att reng ra fil...

Страница 51: ...llerut verdinalagligar ttighetersomk pare Vadt cksinteavdeninkluderadeShark garantin 1 Blockeringar F rinformationomhurduavl gsnarblockeringarp dindammsugare sebruksanvisningen 2 Normalslitageavdelars...

Страница 52: ...NOTES NOTES...

Страница 53: ...harkNinja Operating LLC 2018 SHARK ES UNA MARCA COMERCIAL REGISTRADA DE SHARKNINJA OPERATING LLC Impreso en China Las ilustraciones pueden variar con respecto al producto FRAN AIS Copyright SharkNinja...

Отзывы: