background image

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

1.

Do not charge this unit outdoors. 

2.

Do not use outdoors or on wet surfaces.

3.

Do not allow to be used as a toy.  Close attention is necessary when used by or near
children.

4.

Use only as described in this manual.  Use only manufacturer’s recommended
attachments.

5.

Do not use with damaged cord or plug.  Do not use cordless sweeper if it has 
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water. Return it to 

EURO-PRO 

Operating LLC

for examination, repair or adjustment.

6.

Do not abuse the charger cord.  Never carry the charger or base by the cord or yank to 
disconnect from an outlet; instead grasp the charger and pull to disconnect. 

7.

Keep charger cord away from heated surfaces.

8.

This product includes rechargeable nickel cadmium batteries. Batteries must be 
recycled or disposed of properly.  

Do not incinerate batteries or expose to high 

temperatures

, as they may explode.

9.

Do not handle plug or appliance with wet hands.

10. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of

dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.

11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and 

moving parts.

12. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot

ashes.

13. Do not attempt to change accessories while unit is running.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in

areas where they may be present.

16. Read and follow all label, operational  and marking instructions.
17. Do not use charger with an extension cord. Plug charger directly into an electrical 

outlet.  Use charger only in a standard (120V., 60Hz) electrical outlet.

18.

Do not use the cordless sweeper without dust container in place.

19. Store the cordless sweeper indoors.  Store after use to prevent accidents.
20. Leaks from battery cells can occur under extreme conditions.  If the liquid, which is 20-

35% solution of potassium hydroxide, gets on the skin - wash immediately with soap 
and water or neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar.  If the liquid 
gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 
minutes and seek medical attention.

21. Use only on dry, indoor surfaces.
22. Do not use for any purpose other than described in this user’s guide.
23. Do not attempt to use the charger with any other product or attempt to charge this 

product with another charger. 

Use only EURO-PRO charger model TechWorld

AD-0720-UL-8 OR AD-0815-UL8 

supplied with this appliance.

24. The appliance must be disconnected from the supply when removing the battery.

When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, 
including the following

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CORDLESS SWEEPER.

WARNING

:

To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury:

IMPORTANT SAFEGUARDS

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1

Rev. 08/03E

GUIDE DE DÉPANNAGE 

PROBLÈME 

CAUSE POSSIBLE  

     SOLUTION POSSIBLE 

LE BALAI  NE 

FONCTIONNE PAS 

1. 

Les piles sont  épuisées.  

2.  La prise de courant 

murale ne fonctionne 
pas.  

3. L’appareil 

doit 

être 

réparé.  

4.  La pile est 

incorrectement insérée. 

1. 

Recharger le balai.  

2.  Vérifier le fusible ou le  disjoncteur. 

Changer le fusible ou remettre le 
disjoncteur à sa position initiale.  

3. 

Appelez le service à la clientèle. 

4.  Faire correspondre le + de la pile au + 

dans le compartiment 

LE BALAI NE RAMASSE 

PAS 

1. 

La coupelle à poussière 
est pleine.  

2. L’appareil 

doit 

être 

rechargé.  

1.  Vider la coupelle à poussière. 
2. Recharger 

le 

balai. 

DE LA POUSSIÈRE 

S’ÉCHAPPE DE LE 

BALAI 

1. 

La coupelle à poussière 
est pleine. 

1.  Vider la coupelle à poussière. 

LA BROSSE ROTATIVE 

NE RAMASSE RIEN 

1. 

L’appareil est bouché.  

2. 

La coupelle à poussière 
est pleine.  

1.  Vérifier que la brosse ou le dessous 

du balai sont propres. Nettoyer la 
brosse et/ou la balayeuse.  

2.  Vider et nettoyer la coupelle à 

poussière.  

LE BALAI NE SE 

RECHARGE PAS 

1.  La prise de courant ne 

fonctionne pas  

2.  L’adaptateur de recharge 

ne fonctionne pas  

3. 

Les piles ne se 
rechargent plus  

4. 

L’appareil est demeuré 
en marche  

1.  Vérifier que la prise de courant 

fonctionne (en y branchant un autre 
appareil).  

2.  Remplacer l’adaptateur de recharge.  
3. 

Voir les  instructions de mise au 
rebut à  la page 25.  

4. Éteindre 

l’appareil 

 

SOIN ET ENTRETIEN 

Afin d'améliorer le rendement et la durée utile de ce balai, nous vous 
recommandons de prendre les mesures suivantes :

1.  Nettoyer l'appareil une fois par mois à l'aide d'un chiffon sec (y compris 

le logement de la coupelle à poussière). Retirer tous les cheveux, fibres 
ou autres matières qui se seraient accumulés dans ce logement, sur la 
brosse rotative. 

2.  Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer le balai. 

Ne pas 

l'immerger dans l'eau. 

3.  Ne pas aspirer des liquides et ne pas utiliser sur un plancher mouillé. 
4.  Ne pas utiliser sur du ciment, du goudron ou des surfaces rugueuses 

similaires. 

5.   Ne pas aspirer des bouts de ficelles ou de tissu. 
6.   Ne pas passer le balai sur des tapis à franges ou effilés.   

26

Содержание V1725

Страница 1: ...t ou à l une de ses pièces qui auraient été effectués par un réparateur non autorisé par EURO PRO Operating LLC Cette garantie s applique à l acheteur original du produit et exclut toutes les autres garanties légales et ou conventionnelles La responsabilité de la société EURO PRO Operating LLC le cas échéant se limite aux obligations spécifiques expressément contenues dans les modalités de cette g...

Страница 2: ... product or attempt to charge this product with another charger Use only EURO PRO charger model TechWorld AD 0720 UL 8 OR AD 0815 UL8 supplied with this appliance 24 The appliance must be disconnected from the supply when removing the battery When using an electrical appliance basic safety precautions should always be observed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CORDLES...

Страница 3: ...tirer les piles que pour les jeter Contacter le centre de recyclage local pour obtenir de l information sur le recyclage et la mise au rebut des piles au nickel cadmium Ni Cd RETRAIT DU BLOC PILES 1 Retirez les poignées de rallonge et la coupelle à poussière 2 Tournez l appareil sens dessus dessous de façon à ce qua base soit orientée vers le haut Fig 9 3 Appuyez sur la languette de verrouillage e...

Страница 4: ... AD 0720 UL 8 ou AD 0815 UL 8 Fig 9 2 Le balai sans cordon fonctionne à l aide de piles ni cad Elle doit être chargée pendant 16 à 20 heures avant d être utilisée pour la première fois 3 Lorsqu on recharge l appareil l interrupteur marche arrêt doit être en position d arrêt OFF 5 Le témoin de recharge sur le dessus de le balai s illumine pour indiquer que le balai se recharge 6 Pour recharger répé...

Страница 5: ...he top of the sweeper head with your foot while pulling back on the handle Fig 4 Fig 3 Fig 4 NETTOYAGE DE LA COUPELLE À POUSSIÈRE 1 À partir du côté tirer la coupelle tout droit hors de l appareil Fig 5 2 Videz le contenu de la coupelle Fig 6 Au besoin rincez la coupelle à l eau pour la nettoyer mais faites la sécher complètement avant de la remettre dans l appareil 3 Remettez la coupelle en place...

Страница 6: ...TIONNEMENT DE LE BALAI SANS CORDON ATTENTION Ne pas entreposer les appareils ménagers électriques dans des endroits très chauds ou humides et ne pas les y exposer Ne pas ranger le balai sans cordon à proximité de cuisinières radiateurs chaudières ou dans une salle de bains Commutateur marche arrêt 22 1 Avant l usage initial assurez vous de charger le balai sans cordon pendant 16 à 20 heures Votre ...

Страница 7: ...surface Always empty your sweeper before hanging up for storage ASSEMBLAGE DU BALAI SANS CORDON 1 Insérez la poignée inférieure extrémité étroite dans la tête motorisée Pousser jusqu à ce qu elle soit bien en place fig 1 LA POIGNÉE PEUT ÊTRE TOURNÉE POUR EN FACILITER L USAGE 2 Assemblez les poignées de rallonge en métal en pressant l encart en plastique dans le tube en métal correspondant Appuyez ...

Страница 8: ...it ensuring that the Positive terminal of the battery pack corresponds with the positive making inside the battery compartment Replace the battery compartment cover making certain that the locking tab snaps in place IMPORTANT This appliance contains Ni Cd batteries The batteries must be recycled or disposed of properly Fig 9 Fig 10 Locking Tab WARNING You must never use ordinary batteries for repl...

Страница 9: ...les au nickel cadmium rechargeables Le bloc piles doit être recyclé ou disposé de manière appropriée Ne pas incinérer les piles et ne pas les exposer à des températures élevées Elles risqueraient d exploser 9 Ne pas manipuler la prise ou l appareil avec des mains mouillées 10 Ne pas introduire d objets dans les ouvertures Ne pas utiliser si des ouvertures sont obstruées Veiller à retirer la poussi...

Страница 10: ...Address City Prov Postal Code V1725 V1725 V1725 Impreso en Turquía 18 GARANTÍA LIMITADA DE UN 1 AÑO EURO PRO Operating LLC garantiza este artefacto contra defectos de materiales y de fabricación por un 1 año a partir de su fecha de compra cuando se le da uso doméstico normal por el comprador original únicamente y sujeto a las siguientes condiciones exclusiones y excepciones Si este artefacto prese...

Страница 11: ...l lavarse inmediatamente con agua y jabón y neutralizarlo con un ácido suave como jugo de limón o vinagre Si el líquido entra a los ojos lavarlos inmediatamente con agua limpia por un mínimo de 10 minutos y conseguir atención médica 21 Sólo use este artefacto sobre superficies interiores secas 22 No use este artefacto en forma diferente a la descrita en este manual 23 No intente utilizar el cargad...

Страница 12: ...el cadmio que deben desecharse apropiadamente Cuando las pilas ya no se puedan seguir usando deben sacarse del barredor y desecharse No sacar las pilas por ningún otro motivo que no sea para desecharlas Las pilas de níquel cadmio ni cd deben reciclarse o desecharse apropiadamente Llamar al centro de reciclaje más cercano para pedir información ADVERTENCIA Nunca se deben usar pilas comunes como rep...

Страница 13: ... intente sacar el paquete de pilas ni dañar su envoltura Las pilas deben reciclarse o desecharse adecuadamente cuando terminen su vida útil GUARDADO DEL BARREDOR INALÁMBRICO El barredor inalámbrico puede guardarse colgándose de la ranura en la parte posterior del mango superior en la cabeza de un tornillo en la pared o cualquier otra superficie vertical Use un tornillo No 6 de cabella plana o semi...

Страница 14: ...char el mango y colocarlo en una posición cómoda presionar la parte superior del cabezal del barredor con el pie a la vez que se tira el mango hacia atrás Fig 4 LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE POLVO 14 Fig 5 Fig 6 Para optimizar el rendimiento vaciar el contenedor después de cada uso 1 Tire del contenedor de polvo del costado de la base Fig 5 2 Vacíe el contenedor Fig 6 Si se desea se puede lavar con a...

Отзывы: