background image

12

Insertar en el 
mango inferior

Fig. 2

PRECAUCIÓN: SIEMPRE USE SÓLO EL TRANSFORMADOR / 

CARGADOR DE SHARK PROVISTO CON 
LA UNIDAD.  

ENSAMBLAJE DEL BARREDOR INALÁMBRICO

Entes de comenzar:

El barredor inalámbrico requerirá muy poco ensamblaje.  Sáquelo de la caja y 
familiarícese con todos los componentes indicados en la página 2.  Esto le 
ayudará en el ensamblaje y en la operación.

Nota:

El cargador/transformador se despacha dentro  del contenedor para polvo.

Mango inferior

Fig. 1

1.

Inserte el mango inferior con el extremo pequeño en el cabezal. Presiónelo 
firmemente hasta que enganche en posición (Fig. 2).

2.

Ensamble los tubos metálicos de extensión metiendo el inserto plástico en el tubo 
correspondiente y empujándolo hasta que sólo una pequeña porción del inserto 
quede visible o hasta que no se pueda seguir empujando en el tubo. Instalar el 
conjunto de tubos ensamblados en el mango superior (Fig.3).

NOTA: Un tubo metálico tiene un inserto plástico diferente que debe 
instalarse en la parte de abajo del mango inferior.

Inserte el conjunto de tubos ensamblado en el mango inferior de modo que el 
inserto de plástico enganche en la ranura abierta del mango inferior (Fig. 2).

3.

Coloque el mango con los tubos de extensión en posición de guardar (vertical).

4.

Inserte el conector del cordón del cargador/transformador en el enchufe 
cargador del cabezal y enchufe el cargador/transformador a un tomacorriente 
estándar de 120V, CA, 60Hz.

RECARGA DEL BARREDOR INALÁMBRICO

15

PRECAUCIÓN

• Sólo utilice el paquete de pilas suministrado con la unidad.
• No intente sacar el paquete de pilas de la unidad para cargarlo.
• Nunca intente incinerar o arrojar el paquete de pilas o la unidad al fuego.
• No intente sacar el paquete de pilas ni dañar su envoltura.
• Las pilas deben reciclarse o desecharse adecuadamente cuando terminen su 

vida útil.

GUARDADO DEL BARREDOR INALÁMBRICO

El barredor inalámbrico puede guardarse colg

á

ndose de la ranura en la parte 

posterior del mango superior en la cabeza de un tornillo en la pared o cualquier 
otra superficie vertical. Use un tornillo No. 6 de cabella plana o semiredonda 
con el anclaje adecuado para la superficie en que se va a colgar. Permita que la 
cabeza del tornillo sobresalga aproximadamente 5mm (3/16

) de la superficie 

de montaje.  Siempre vac

í

e la barredora antes de colgarla para  guardarla.

1.

Inserte el conector del cargador en el enchufe de carga del barredor en la parte 
posterior de la base. Luego enchufar el cargador al tomacorriente (120V, CA, 
60Hz.) de la pared. Utilice sólo el cargador/transformador TechWorld AD-0720-
UL-8 ó AD-0815-UL-8 (Fig. 8).

2.

Este barredor inalámbrico funciona con un paquete de pilas de níquel-cadmio 
(Ni-Cd). Antes de usarlo por primera vez, cárguelo por mínimo 16 a 20 horas.

3.

Mientras la unidad se recarga, el interruptor debe estar en “OFF” (apagado). 

4.

El barredor tiene una luz indicadora en la parte superior que se encenderá
cuando las pilas de la unidad estén completamente cargadas. 

5.

Para recargar, repetir el paso No. 1.  El tiempo necesario para cada ciclo de 
carga varía en función al uso que se le ha dado al barredor.

NOTA:

El barredor comienza a rendir al máximo recién después de 2 
ó 3 descargas y recargas completas. 

IMPORTANTE:

Para mantener el rendimiento máximo del barredor 
inalámbrico, se recomienda permitir que se descargue 
completamente por lo menos una vez al mes antes de 
recargarlo.

Fig. 8

NOTA:

Si al poner la aspiradora a recargar, la luz indicadora de carga no 
se enciende; presionar el botón de prender/apagar para desactivar 
la aspiradora. Ahora se encenderá la luz indicadora de carga.

Содержание V1725

Страница 1: ...t ou à l une de ses pièces qui auraient été effectués par un réparateur non autorisé par EURO PRO Operating LLC Cette garantie s applique à l acheteur original du produit et exclut toutes les autres garanties légales et ou conventionnelles La responsabilité de la société EURO PRO Operating LLC le cas échéant se limite aux obligations spécifiques expressément contenues dans les modalités de cette g...

Страница 2: ... product or attempt to charge this product with another charger Use only EURO PRO charger model TechWorld AD 0720 UL 8 OR AD 0815 UL8 supplied with this appliance 24 The appliance must be disconnected from the supply when removing the battery When using an electrical appliance basic safety precautions should always be observed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CORDLES...

Страница 3: ...tirer les piles que pour les jeter Contacter le centre de recyclage local pour obtenir de l information sur le recyclage et la mise au rebut des piles au nickel cadmium Ni Cd RETRAIT DU BLOC PILES 1 Retirez les poignées de rallonge et la coupelle à poussière 2 Tournez l appareil sens dessus dessous de façon à ce qua base soit orientée vers le haut Fig 9 3 Appuyez sur la languette de verrouillage e...

Страница 4: ... AD 0720 UL 8 ou AD 0815 UL 8 Fig 9 2 Le balai sans cordon fonctionne à l aide de piles ni cad Elle doit être chargée pendant 16 à 20 heures avant d être utilisée pour la première fois 3 Lorsqu on recharge l appareil l interrupteur marche arrêt doit être en position d arrêt OFF 5 Le témoin de recharge sur le dessus de le balai s illumine pour indiquer que le balai se recharge 6 Pour recharger répé...

Страница 5: ...he top of the sweeper head with your foot while pulling back on the handle Fig 4 Fig 3 Fig 4 NETTOYAGE DE LA COUPELLE À POUSSIÈRE 1 À partir du côté tirer la coupelle tout droit hors de l appareil Fig 5 2 Videz le contenu de la coupelle Fig 6 Au besoin rincez la coupelle à l eau pour la nettoyer mais faites la sécher complètement avant de la remettre dans l appareil 3 Remettez la coupelle en place...

Страница 6: ...TIONNEMENT DE LE BALAI SANS CORDON ATTENTION Ne pas entreposer les appareils ménagers électriques dans des endroits très chauds ou humides et ne pas les y exposer Ne pas ranger le balai sans cordon à proximité de cuisinières radiateurs chaudières ou dans une salle de bains Commutateur marche arrêt 22 1 Avant l usage initial assurez vous de charger le balai sans cordon pendant 16 à 20 heures Votre ...

Страница 7: ...surface Always empty your sweeper before hanging up for storage ASSEMBLAGE DU BALAI SANS CORDON 1 Insérez la poignée inférieure extrémité étroite dans la tête motorisée Pousser jusqu à ce qu elle soit bien en place fig 1 LA POIGNÉE PEUT ÊTRE TOURNÉE POUR EN FACILITER L USAGE 2 Assemblez les poignées de rallonge en métal en pressant l encart en plastique dans le tube en métal correspondant Appuyez ...

Страница 8: ...it ensuring that the Positive terminal of the battery pack corresponds with the positive making inside the battery compartment Replace the battery compartment cover making certain that the locking tab snaps in place IMPORTANT This appliance contains Ni Cd batteries The batteries must be recycled or disposed of properly Fig 9 Fig 10 Locking Tab WARNING You must never use ordinary batteries for repl...

Страница 9: ...les au nickel cadmium rechargeables Le bloc piles doit être recyclé ou disposé de manière appropriée Ne pas incinérer les piles et ne pas les exposer à des températures élevées Elles risqueraient d exploser 9 Ne pas manipuler la prise ou l appareil avec des mains mouillées 10 Ne pas introduire d objets dans les ouvertures Ne pas utiliser si des ouvertures sont obstruées Veiller à retirer la poussi...

Страница 10: ...Address City Prov Postal Code V1725 V1725 V1725 Impreso en Turquía 18 GARANTÍA LIMITADA DE UN 1 AÑO EURO PRO Operating LLC garantiza este artefacto contra defectos de materiales y de fabricación por un 1 año a partir de su fecha de compra cuando se le da uso doméstico normal por el comprador original únicamente y sujeto a las siguientes condiciones exclusiones y excepciones Si este artefacto prese...

Страница 11: ...l lavarse inmediatamente con agua y jabón y neutralizarlo con un ácido suave como jugo de limón o vinagre Si el líquido entra a los ojos lavarlos inmediatamente con agua limpia por un mínimo de 10 minutos y conseguir atención médica 21 Sólo use este artefacto sobre superficies interiores secas 22 No use este artefacto en forma diferente a la descrita en este manual 23 No intente utilizar el cargad...

Страница 12: ...el cadmio que deben desecharse apropiadamente Cuando las pilas ya no se puedan seguir usando deben sacarse del barredor y desecharse No sacar las pilas por ningún otro motivo que no sea para desecharlas Las pilas de níquel cadmio ni cd deben reciclarse o desecharse apropiadamente Llamar al centro de reciclaje más cercano para pedir información ADVERTENCIA Nunca se deben usar pilas comunes como rep...

Страница 13: ... intente sacar el paquete de pilas ni dañar su envoltura Las pilas deben reciclarse o desecharse adecuadamente cuando terminen su vida útil GUARDADO DEL BARREDOR INALÁMBRICO El barredor inalámbrico puede guardarse colgándose de la ranura en la parte posterior del mango superior en la cabeza de un tornillo en la pared o cualquier otra superficie vertical Use un tornillo No 6 de cabella plana o semi...

Страница 14: ...char el mango y colocarlo en una posición cómoda presionar la parte superior del cabezal del barredor con el pie a la vez que se tira el mango hacia atrás Fig 4 LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE POLVO 14 Fig 5 Fig 6 Para optimizar el rendimiento vaciar el contenedor después de cada uso 1 Tire del contenedor de polvo del costado de la base Fig 5 2 Vacíe el contenedor Fig 6 Si se desea se puede lavar con a...

Отзывы: