background image

8 0 0 .7 9 8 .7 3 9 8

17

Vacuum is not picking up dirt. No suction or light 

suction
•  

Check filters to see if they need cleaning. Follow 

instructions for rinsing and drying the filters before 

re-inserting back into the vacuum.

• Dust cup may be full; empty dust cup.
•  Check hose, hose connections, nozzles and 

accessories for blockages; clear blockages if 

required.

Vacuum lifts area rugs

•  Turn off the unit to disengage the brush roll and 

restart with the POWER button for suction only 

cleaning.

Brush roll does not spin

•  Pull the handle toward you and release the floor 

nozzle to disengage the auto-off feature.

•  Make sure that the carpet height selector is not on 

the HARD FLOOR setting.

•   Immediately turn off and unplug vacuum, 

disconnect the nozzle and remove blockage before 

reconnecting and turning vacuum back on. 

•  If brushroll indicator light on the floor nozzle turns 

red, the brushroll has stopped spinning. Immediately 

turn off and unplug vacuum, disconnect the nozzle 

and remove blockage before reconnecting and 

turning vacuum back on.

TROUBLE- 

SHOOTING  

GUIDE

L’aspirateur ne ramasse pas la poussière. 

Aucune succion ou succion faible
•  

Vérifiez les filtres pour voir s’ils doivent être 

nettoyés. Suivez les instructions de rinçage et de 

séchage des filtres avant de les réinsérer dans 

l’aspirateur.

• Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le.
•  Vérifiez le boyau, les raccords du boyau, les becs et 

accessoires pour voir s’ils sont obstrués.

L’aspirateur soulève les tapis de surface.

•  Fermez l’unité pour déloger la brosse et redémarrez 

avec le bouton POWER, pour nettoyer avec la 

succion seulement.

La brosse ne tourne pas

•  Tirez sur la poignée vers vous et détachez le bec du 

plancher pour désactiver la fonction de fermeture 

automatique.

•  Assurez-vous que le sélecteur de hauteur de tapis 

n’est pas en position HARD FLOOR.

•   Fermez et débranchez immédiatement l’aspirateur, 

débranchez le bec et retirez le blocage avant de 

rebrancher l’aspirateur et de le remettre en marche. 

•  Si le voyant lumineux sur l’embout pour plancher 

de la brosse à tapis illumine rouge, la brosse à 

tapis a cessé de tourner. Éteignez immédiatement 

l’aspirateur, débranchez-le et enlever l’obstruction. 

Rebranchez le cordon d’alimentation dans la prise 

de courant et mettez en marche l’aspirateur.

La aspiradora no recoge tierra. No hay succión 

ni succión leve
•  

Controle los filtros para ver si es necesario 

limpiarlos. Siga las instrucciones para enjuagar y 

secar los filtros antes de volver a introducirlos en la 

aspiradora.

•  Es posible que el recipiente para la tierra esté lleno; 

vacíe el recipiente para la tierra.

•  Controle que la manguera, las conexiones de la 

manguera, las boquillas y los accesorios no estén 

bloqueados; elimine el bloqueo, de ser necesario.

La aspiradora levanta tapetes pequeños

•  Apague la unidad para desconectar el cepillo 

giratorio y vuelva a encenderla con el botón 

“POWER” (Encendido) para limpiar únicamente con 

succión.

El cepillo giratorio no gira

•  Jale el mango hacia usted y libere la boquilla 

de piso para desconectar la característica de 

autoapagado.

•  Asegúrese de que el selector de altura de alfombra 

no esté en la configuración “HARD FLOOR” (Piso 

duro).

•  Apague de inmediato y desenchufe la aspiradora, 

desconecte la boquilla y retire el bloqueo antes de 

volver a conectar y volver a encender la aspiradora.

•  Si la luz indicadora del cepillo giratorio se 

vuelve roja, el cepillo ha dejado de girar. Apague 

inmediatamente la aspiradora, desenchúfela y 

remueva la obstrucción. Vuelva a enchufar el cable 

de alimentación en el tomacorriente y encienda la 

aspiradora.

GUIDE DE 

DÉPANNAGE 

GUÍA DE  

RESOLUCIÓN DE  

PROBLEMAS

Содержание ROTATOR UV770Q

Страница 1: ...OWNER S GUIDE UV770Q MANUEL DU PROPRIÉTAIRE UV770Q MANUAL DEL USUARIO UV770Q w w w PoweredLif t Away com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Страница 2: ...S INFORMATION Model Number Date of Purchase Keep receipt __________________________________________________________ TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 120V 60Hz Watts 1150W Amps 9 5A RECOMMENDED FILTER CLEANING SCHEDULE See the MAINTENANCE section for filter cleaning instructions Foam filter XFF650 Every 3 months Felt Filter XFF650 Every 3 months HEPA Filter XHF650 Every 12 months ENREGISTRER VOTRE ...

Страница 3: ...ith any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 17 Keep your work area well lit 18 Keep the vacuum cleaner moving over the carpet surface at all times to avoid damaging the carpet fibers 19 DO NOT place vacuum cleaner on unstable surfaces such as chairs or tables 20 DO NOT allow young children to operate the vacuum cleaner or use as a toy Close attention i...

Страница 4: ...ertures sont bouchées assurez vous qu il n y a pas de poussière de charpie de cheveux et tout autre objet pouvant réduire le débit d air 17 Veuillez garder votre zone de travail bien éclairée 18 L aspirateur doit toujours être en mouvement sur le tapis afin d éviter d endommager les fibres 19 NE PLACEZ PAS l aspirateur sur des surfaces instables telles que chaises ou tables 20 NE LAISSEZ PAS les j...

Страница 5: ...vo pelusa pelos y cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo de aire 17 Mantenga el área de trabajo bien iluminada 18 Mantenga la aspiradora en movimiento sobre la superficie de la alfombra todo el tiempo para evitar dañar las fibras de la alfombra 19 NO coloque la aspiradora sobre superficies inestables como sillas o mesas 20 NO permita que los niños pequeños usen la aspiradora o que se uti...

Страница 6: ...QUE SIGNIFIENT LES COULEURS DU TÉMOIN DE LA BROSSE MOTORISÉE Vert allumé en continu La brosse rotative est activée et fonctionne correctement Rouge allumé en continu La brosse rotative est bloquée éteignez l aspirateur et éliminez le blocage Rouge clignotant La brosse motorisée surchauffe éteignez l aspirateur et attendez que la brosse rotative refroidisse Voir le Guide de Dépannage pour obtenir d...

Страница 7: ...tion élevée Ce réglage correspond à une puissance d aspiration réduite avec la brosse motorisée 2 Enfoncez le bouton d alimentation POWER et sélectionnez le réglage pour tapis réguliers et à poils courts CARPET LOW PILE avec le sélecteur de surface Il s agit du réglage optimal pour nettoyer les tapis réguliers et à poils courts Puissance d aspiration élevée avec la brosse rotative motorisée Il s a...

Страница 8: ...é 5 Para limpiar con la manguera presione el botón de liberación del VÁSTAGO o del MANGO en función del alcance que se requiera luego levante el vástago 6 Introduzca el vástago o el mango directamente en la herramienta deseada 5 To clean with the hose press the WAND or HANDLE release button depending on the amount of reach required then lift handle up 6 Insert wand or handle directly into desired ...

Страница 9: ...aut 3 Fixez l outil de nettoyage désiré 4 Pour une succion optimale réglez le sélecteur de surface à HARD FLOOR NETTOYAGE DES PLANCHERS NUS 5 Attachez l accessoire pour planchers en dur Dust AwayMC au bout du tube rallonge Dust Away aspire les gros débris et les poussières fines en une seule étape facile REMARQUE Certains accessoires de nettoyage sont inclus avec ce modèle Vous pouvez faire l acha...

Страница 10: ... le haut et fixez l accessoire choisi 4 Utilisez les poteaux sur le support pour ranger les autres accessoires de nettoyage 5 Pour dégager le réceptacle du support appuyez sur LIFT AWAY et poursuivez l utilisation avec le tube ou replacez le tube et le réceptacle sur le bec pour plancher REMARQUE Certains accessoires de nettoyage sont inclus avec ce modèle Vous pouvez faire l achat d autres access...

Страница 11: ...tres peuvent être achetés au www PoweredLiftAway com ou en composant le 800 798 7398 Power Brush 150FLI340 Designed for removal of pet hair and ground in dirt from carpeted stairs and upholstery Brosse turbo 150FLI340 Pour enlever les poils d animaux et la saleté incrustée sur les marches recouvertes de tapis et les articles rembourrés Cepillo de potencia 150FLI340 Diseñado para remover el pelo de...

Страница 12: ...lo giratorio y usar solamente la succión o mover el selector de superficie al modo Thick Carpet Area Rug NOTA Para una limpieza profunda de acuerdo con la ASTM F 608 suciedad incrustada en las alfombras coloque el ajuste en CARPET LOW PILE GANCHOS PARA CABLES 3 Para tener un acceso rápido a los cables gire el gancho superior 180 y retire el cable Vuelva a girarlo para almacenar el cable CONSEJOS Ú...

Страница 13: ...phare de la poignée vous permettra de voir dans les coins sombres lorsque vous utilisez les accessoires portatifs FILTRES 5 N oubliez pas de nettoyer vos filtres régulièrement en situation d usage normal Également pour un rendement optimal nettoyez les filtres neufs entre les lavages en tapotant légèrement au besoin CONSEILS UTILES FAROS 4 Boquilla de iluminación diseñada para iluminar restos en z...

Страница 14: ...échets ou de la corbeille appuyez sur la poignée de vidange du bas 3 Appuyez sur la poignée de dégagement du dessus du récipient à poussière pour accéder à la grille et retirez les débris accumulés au besoin ENTRETIEN VACÍE EL RECIPIENTE PARA LA TIERRA 1 Jale hacia arriba el pestillo de liberación del recipiente para la tierra y levante la taza de polvo y sáquela del receptáculo 2 Mientras sostien...

Страница 15: ...r la languette de dégagement de la porte du filtre HEPA dans le bas de la grille du RÉCEPTACLE pour accéder au filtre HEPA Rincer et laisser sécher entièrement à l air libre avant de le remettre en place Laver à la main seulement ENTRETIEN LIMPIE LOS FILTROS Consulte el cronograma de limpieza en la página 2 4 Con el recipiente para la tierra retirado retire y enjuague los filtros de espuma y de fi...

Страница 16: ...e et le coude du boyau 2 DESSOUS DU BEC POUR PLANCHER a Au moyen d une pièce de monnaie dévis sez les vis de verrouillage et tirez pour ex poser l entrée d air Retirez toute obstruc tion puis fermez et verrouillez de nouveau b Retirez les ficelle fibres de tapis ou cheveux qui pourraient être entourés autour de la brosse ENTRETIEN CONTROLE QUE NO HAYA BLOQUEOS RETIRE E INSPECCIONE 1 MANGUERA Y TUB...

Страница 17: ...a fonction de fermeture automatique Assurez vous que le sélecteur de hauteur de tapis n est pas en position HARD FLOOR Fermez et débranchez immédiatement l aspirateur débranchez le bec et retirez le blocage avant de rebrancher l aspirateur et de le remettre en marche Si le voyant lumineux sur l embout pour plancher de la brosse à tapis illumine rouge la brosse à tapis a cessé de tourner Éteignez i...

Страница 18: ...ntendez un clic 6 Tirez sur le tuyau souple pour vous assurer qu il est solidement fixé 7 Si le dispositif d enclenchement n affleure pas le raccord du tuyau souple celui ci n est pas inséré complètement 8 Branchez l aspirateur 9 Redémarrez l aspirateur Cet aspirateur est muni d un thermostat de protection du moteur Si pour une raison quelconque votre aspirateur surchauffe le thermostat fermera au...

Страница 19: ...r couvrir les frais de retour Les accessoires d usage courant incluant mais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques implicites ou conventionnelles La responsabilité ...

Страница 20: ...s peuvent différées du produit réel Nous essayons constamment d améliorer nos produits donc les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis El dibujo puede no ser igual al producto real Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso For SharkNinja U S Patent information visit ...

Отзывы: