background image

Hard Floor

Carpet

Deep Carpet

 

8 0 0 .7 9 8 .7 3 9 8

7

THEN

4

2

3

1

Best setting for High Pile Carpet, Area Rugs, and Specialty Carpets if the vacuum is difficult to push or pull due to high 
suction. Low suction with motorized brushroll.

Réglage optimal pour les tapis épais et à poils longs, les carpettes et les tapis spéciaux lorsqu’il est difficile de pousser ou 
de tirer l’aspi

rateur à cause de la puissance d’aspiration élevée. F

aible puissance d’aspiration avec la brosse rotative

.

Es el mejor ajuste para alfombras de pelo largo, tapetes y alfombras especiales en caso de que la aspiradora sea difícil de mover debido 
a la alta succión. Baja succión junto con el cepillo eléctrico giratorio.

Best setting for Low Pile Carpet, and Normal Carpet Types. High suction with motorized brushroll. This is the default carpet setting.

Réglage optimal pour les tapis réguliers et à poils courts. Puissance d’aspiration élevée avec la brosse rotative. Il s’agit du réglage 

de nettoyage de tapis par défaut.

Es el mejor ajuste para alfombras de pelo corto y normales. Alta succión junto con el cepillo eléctrico giratorio. Este es el ajuste normal para 

alfombras.

Best setting for Hard Floors and Accessories. High suction and brushroll off.

Réglage optimal pour les revêtements de sol durs et l’utilisation des accessoires. Puissance d’aspiration élevée et brosse 

rotative désactivée.

Es el mejor ajuste para limpiar pisos duros y usar accesorios. Alta succión y cepillo giratorio apagado.

1

 

 Press POWER and push the surface selector to 

THICK CARPET/AREA RUG for the best setting 

for High Pile and Thick Carpets, Area Rugs, and 

Specialty Carpets if the vacuum is difficult to 

push or pull due to high suction. This setting 

produces reduced suction with motorized brush 

roll. 

2

 

 Press POWER and push the surface selector to 

CARPET/LOW PILE for the best setting for low 

pile and normal carpet types. High suction with 

motorized brush roll. This is the default carpet 

setting. 

3

 

 Press POWER and push the surface selector to 

HARD FLOOR for the best setting for hard floors 

and accessories. High suction and brush roll off.

4

 

 Place your left foot gently on the floor nozzle 

and tilt the handle back to start cleaning. Note: 

The brushroll will only spin once the vacuum is 

reclined back.

NOTE

:  For deep cleaning per ASTM F 608 (embedded 

dirt in carpets) please set to CARPET/LOW 

PILE.

1

 

 Enfoncez le bouton d’alimentation POWER et 

sélectionnez le réglage pour tapis épais et carpettes 

THICK CARPET/AREA RUG avec le sélecteur de 

surface. Il s’agit du réglage optimal pour nettoyer 

les tapis épais et à poils longs, les carpettes et les 

tapis spéciaux, particulièrement lorsqu’il est difficile 

de pousser ou de tirer l’aspirateur à cause de la 

puissance d’aspiration élevée. Ce réglage correspond 

à une puissance d’aspiration réduite avec la brosse 

motorisée.

2

 

 Enfoncez le bouton d’alimentation POWER et 

sélectionnez le réglage pour tapis réguliers et à 

poils courts CARPET/LOW PILE avec le sélecteur de 

surface. Il s’agit du réglage optimal pour nettoyer 

les tapis réguliers et à poils courts. Puissance 

d’aspiration élevée avec la brosse rotative motorisée. 

Il s’agit du réglage de nettoyage de tapis par défaut.

3

 

 Enfoncez le bouton d’alimentation POWER et 

sélectionnez le réglage pour revêtements de sol durs 

HARD FLOOR avec le sélecteur de surface. Il s’agit 

du réglage optimal pour nettoyer les revêtements de 

sol durs et pour utiliser les accessoires. Puissance 

d’aspiration élevée et brosse rotative désactivée. 

4

 

 Exercez une légère pression sur la brosse à planchers 

avec votre pied gauche et inclinez la poignée vers 

l’arrière pour commencer le nettoyage. Remarque : 

La brosse rotative est activée uniquement lorsque 

l’aspirateur est incliné vers l’arrière.

REMARQUE

 :  Pour le nettoyage en profondeur 

conformément à ASTM F 608 (saleté 

incrustée dans les tapis), veuillez régler 

l’appareil à CARPET/LOW PILE.

1

 

 Presione “POWER” y empuje el selector de superficie 

hacia “THICK CARPET/AREA RUG” para limpiar 

alfombras de pelo largo y muy gruesas, tapetes y 

alfombras especiales en caso de que la aspiradora 

sea difícil de mover debido a la alta succión. Este 

ajuste produce succión reducida junto con el cepillo 

eléctrico giratorio.

2

 

 Presione “POWER” y empuje el selector de superficie 

hacia “CARPET/LOW PILE” para limpiar alfombras 

de pelo corto y normales. Alta succión con cepillo 

eléctrico giratorio. Este es el ajuste normal para 

alfombras. 

3

 

 Presione “POWER” y empuje el selector de superficie 

hacia “HARD FLOOR” para limpiar pisos duros y 

para usar accesorios. Alta succión y cepillo giratorio 

apagado.

4

 

 Coloque su pie izquierdo suavemente sobre la 

boquilla para piso e incline el mango hacia atrás para 

comenzar a limpiar. Nota: El cepillo girará únicamente 

cuando la aspiradora se recline hacia atrás.

NOTA

:  Para limpieza profunda de acuerdo con ASTM 

F 608 (suciedad incrustada en alfombras), 

coloque el ajuste en “CARPET/LOW PILE” 

(Alfombra).

NETTOYAGE 

VERTICAL

LIMPIEZA  

VERTICAL

UPRIGHT  

CLEANING

Содержание Rotator NV750W Series

Страница 1: ...w w w PoweredLif t Away com 8 0 0 79 8 73 9 8 OWNER S GUIDE NV750W SERIES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE SÉRIE NV750W MANUAL DEL USUARIO SERIE NV750W ...

Страница 2: ...IS INFORMATION Model Number Date of Purchase Keep receipt __________________________________________________________ TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 120V 60Hz Watts 1150W Amps 9 5A RECOMMENDED FILTER CLEANING SCHEDULE See the MAINTENANCE section for filter cleaning instructions Foam filter XFF650 Every 3 months Felt Filter XFF650 Every 3 months HEPA Filter XHF650 Every 12 months ENREGISTRER VOTRE...

Страница 3: ...n is necessary when used by or near children 21 DO NOT use without dust cup and or filters in place HOSE ATTACHMENTS 22 DO NOT use if air flow is restricted if the air paths the hose or the accessories become blocked turn the vacuum cleaner off Remove all obstructions before you turn on the unit again 23 Keep the end of the hose and accessory openings away from face and body 24 Keep cleaning tools...

Страница 4: ...t nécessaire lorsqu utilisé près ou par des enfants 21 N UTILISEZ PAS si le récipient à poussière et ou les filtres ne sont pas en place ACCESSOIRES POUR BOYAU 22 N UTILISEZ PAS si le débit d air est restreint si les conduits d air le boyau ou les accessoires sont obstrués éteignez l aspirateur Retirez toutes les obstructions avant de remettre l appareil en marche 23 Tenez éloigné de votre visage ...

Страница 5: ...izada por o cerca de niños 21 NO la utilice sin el recipiente de la tierra y o los filtros instalados en su lugar ACCESORIOS PARA LA MANGUERA 22 NO los use si el flujo de aire está restringido si las aberturas de circulación de aire la manguera o los accesorios se tapan apague la aspiradora Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad 23 Mantenga el extremo de la manguera y l...

Страница 6: ...nsérez la poignée dans le tube 3 Faites glisser le RÉCEPTACLE sur le tube 4 Fixez le boyau à l arrière du réceptacle 5 Insérez la tuyère et l outil d époussetage entre les pinces pour accessoires comme le montre l illustration ENSAMBLAJE 1 Coloque la boquilla en el piso e introduzca el vástago 2 Introduzca el mango en el vástago 3 Deslice el RECEPTÁCULO en el vástago 4 Acople la manguera a la part...

Страница 7: ...tion POWER et sélectionnez le réglage pour tapis épais et carpettes THICK CARPET AREA RUG avec le sélecteur de surface Il s agit du réglage optimal pour nettoyer les tapis épais et à poils longs les carpettes et les tapis spéciaux particulièrement lorsqu il est difficile de pousser ou de tirer l aspirateur à cause de la puissance d aspiration élevée Ce réglage correspond à une puissance d aspirati...

Страница 8: ...e haut 6 Insérez le tube ou la poignée directement dans l outil souhaité 5 Para limpiar con la manguera presione el botón de liberación del VÁSTAGO o del MANGO en función del alcance que se requiera luego levante el vástago 6 Introduzca el vástago o el mango directamente en la herramienta deseada 5 To clean with the hose press the WAND or HANDLE release button depending on the amount of reach requ...

Страница 9: ...Fixez l outil de nettoyage désiré 4 Pour une succion optimale réglez le sélecteur de surface à HARD FLOOR NETTOYAGE DES PLANCHERS NUS 5 Attachez l accessoire pour planchers en dur Hard Floor Genie au bout du tube rallonge Hard Floor Genie aspire les gros débris et les poussières fines en une seule étape facile REMARQUE Certains accessoires de nettoyage sont inclus avec ce modèle Vous pouvez faire ...

Страница 10: ...aut et fixez l accessoire choisi 4 Utilisez les poteaux sur le support pour ranger les autres accessoires de nettoyage 5 Pour dégager le réceptacle du support appuyez sur LIFT AWAY et poursuivez l utilisation avec le tube ou replacez le tube et le réceptacle sur le bec pour plancher REMARQUE Certains accessoires de nettoyage sont inclus avec ce modèle Vous pouvez faire l achat d autres accessoires...

Страница 11: ... are available for purchase at www PoweredLiftAway com or by calling 800 798 7398 ACCESORIOS NOTA Se incluyen accesorios de limpieza selectos Se encuentran disponibles otros accesorios en www PoweredLiftAway com o llamando al 800 798 7398 ACCESSOIRES REMARQUE Certains accessoires de nettoyage sont inclus D autres peuvent être achetés au www PoweredLiftAway com ou en composant le 800 798 7398 Dusti...

Страница 12: ...lo giratorio y usar solamente la succión o mover el selector de superficie al modo Thick Carpet Area Rug NOTA Para una limpieza profunda de acuerdo con la ASTM F 608 suciedad incrustada en las alfombras coloque el ajuste en CARPET LOW PILE GANCHOS PARA CABLES 3 Para tener un acceso rápido a los cables gire el gancho superior 180 y retire el cable Vuelva a girarlo para almacenar el cable CONSEJOS Ú...

Страница 13: ...phare de la poignée vous permettra de voir dans les coins sombres lorsque vous utilisez les accessoires portatifs FILTRES 5 N oubliez pas de nettoyer vos filtres régulièrement en situation d usage normal Également pour un rendement optimal nettoyez les filtres neufs entre les lavages en tapotant légèrement au besoin CONSEILS UTILES FAROS 4 Boquilla de iluminación diseñada para iluminar restos en z...

Страница 14: ...échets ou de la corbeille appuyez sur la poignée de vidange du bas 3 Appuyez sur la poignée de dégagement du dessus du récipient à poussière pour accéder à la grille et retirez les débris accumulés au besoin ENTRETIEN VACÍE EL RECIPIENTE PARA LA TIERRA 1 Jale hacia arriba el pestillo de liberación del recipiente para la tierra y levante la taza de polvo y sáquela del receptáculo 2 Mientras sostien...

Страница 15: ...r la languette de dégagement de la porte du filtre HEPA dans le bas de la grille du RÉCEPTACLE pour accéder au filtre HEPA Rincer et laisser sécher entièrement à l air libre avant de le remettre en place Laver à la main seulement ENTRETIEN LIMPIE LOS FILTROS Consulte el cronograma de limpieza en la página 2 4 Con el recipiente para la tierra retirado retire y enjuague los filtros de espuma y de fi...

Страница 16: ...ée et le coude du boyau 2 DESSOUS DU BEC POUR PLANCHER a Au moyen d une pièce de monnaie dévissez les vis de verrouillage et tirez pour exposer l entrée d air Retirez toute obstruction puis fermez et verrouillez de nouveau b Retirez les ficelle fibres de tapis ou cheveux qui pourraient être entourés autour de la brosse ENTRETIEN CONTROLE QUE NO HAYA BLOQUEOS RETIRE E INSPECCIONE 1 MANGUERA Y TUBOS...

Страница 17: ... le bouton POWER pour nettoyer avec la succion seulement La brosse ne tourne pas Tirez sur la poignée vers vous et détachez le bec du plancher pour désactiver la fonction de fermeture automatique Assurez vous que le sélecteur de hauteur de tapis n est pas en position HARD FLOOR Fermez et débranchez immédiatement l aspirateur débranchez le bec et retirez le blocage avant de rebrancher l aspirateur ...

Страница 18: ...ntendez un clic 6 Tirez sur le tuyau souple pour vous assurer qu il est solidement fixé 7 Si le dispositif d enclenchement n affleure pas le raccord du tuyau souple celui ci n est pas inséré complètement 8 Branchez l aspirateur 9 Redémarrez l aspirateur Cet aspirateur est muni d un thermostat de protection du moteur Si pour une raison quelconque votre aspirateur surchauffe le thermostat fermera au...

Страница 19: ...essoires d usage courant incluant mais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques implicites ou conventionnelles La responsabilité d EURO PRO Operating LLC s il y en a ...

Страница 20: ...specifications contained herein are subject to change without notice Les illustrations peuvent différées du produit réel Nous essayons constamment d améliorer nos produits donc les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis El dibujo puede no ser igual al producto real Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos por lo tanto las especificaciones aquí i...

Отзывы: