background image

w w w. Shar k R o t a t or.com

8 0 0 .7 9 8 .7 3 9 8

8

9

ABOVE FLOOR 

CLEANING

PARA LIMPIAR 

POR ENCIMA  

DEL PISO

NETTOYAGE  

SUR SURFACE 

ÉLEVÉE

1

 

 Remove either the end of the hose or hose 

with extension wand depending on the 

amount of reach required.

2

 

 Attach desired cleaning accessory. Should you 

need to increase or decrease the amount of 

suction, refer to Helpful Tips (P9), SUCTION 

RELEASE.

NOTE:

   Select cleaning accessories are included  

with this model. Additional accessories are 

available for purchase at  

www.sharkrotator.com or by calling 

1.800.798.7398.

  

For a list of what is included with this model, 

refer to inside flap of box.

1

 

 Saque el extremo de la manguera o la 

manguera con el tubo de extensión, 

dependiendo del largo que necesite.

2

 

 Coloque el accesorio de limpieza deseado. 

Si necesita aumentar o disminuir la succión, 

consulte Consejos útiles (P9), CONTROL DE 

SUCCIÓN.

NOTA:

   Algunos accesorios de limpieza vienen  

incluidos con este modelo. Accesorios  

adicionales se pueden comprar en  

www.sharkrotator.com o llamando al 

1.800.798.7398.

  

Por una lista de lo que viene incluido con este 

modelo, consulte la pestaña interna de la 

caja.

1

 

 Selon la portée requise, enlevez soit 

l’extrémité du boyau ou le boyau avec le  

tube-rallonge.

2

 

 Fixez l’accessoire désiré. Si vous avez besoin 

d’augmenter ou de diminuer l’aspiration de 

l’air, reportez-vous à la section « Conseils 

utiles » (P9), «SORTIE D’ASPIRATION».

REMARQUE :

 certains accessoires sont inclus 

 

 avec ce modèle. D’autres accessoires sont 

disponibles sur le site Web  

www.sharkrotator.com ou par téléphone au 

1.800.798.7398.

  

Pour une liste de ce qui est inclus avec ce 

modèle, reportez-vous au rabat intérieur de  

la boîte.

SUCTION CONTROL
1

 

 This unit is equipped with a suction control to 

help with push and pull on high pile carpets, 

area rugs and to release suction when 

vacuuming delicate objects or drapery. Located 

at the end of the hose, slide the button forward 

with your thumb to minimize suction. Be sure to 

slide it back for maximum suction.

POWER BUTTONS
2

 

 The POWER button turns on suction only. This is 

ideal for use on bare floors, delicate area rugs 

and for use with accessories.

3

 

 The BRUSHROLL button spins the floor brush, 

ideal for use on carpeted surfaces. Note: The 

floor brush will only spin once the vacuum is 

reclined back.

CORD HOOK
4

 

 For quick cord access, rotate upper hook 180° 

and remove cord. Rotate it back to store. Upper 

cord hook also pivots 90°.

HEADLIGHTS
5

 

  Designed to illuminate debris in dark areas, the 

headlights illuminate any time the power is on. 

The headlights are long-lasting and designed to 

last the life of the vacuum.

HEIGHT ADJUSTMENT
6

 

 This floor nozzle has been optimized to work 

on all types of carpets as well as bare floors 

so there is never any need to adjust heights for 

different floor surfaces.

FILTERS
7

 

 Remember to clean your filters regularly under 

normal use.  Also, for optimal performance, tap 

clean filters between washes as needed.

CONTROL DE SUCCIÓN
1

 

 Esta unidad viene equipada con un control de 

succión para ayudarle a moverse en alfombras 

altas, tapetes y para liberar la succión al limpiar 

objetos delicados o cortinas. Se encuentra en 

el extremo de la manguera y puede deslizar 

el botón hacia adelante con su pulgar para 

minimizar la succión. Asegúrese de volver a 

deslizarlo hacia atrás para obtener la máxima 

succión.

BOTONES DE ENCENDIDO
2

 

 El botón de encendido (POWER) enciende la succión 

únicamente. Esto es ideal para usar en pisos lisos, 

tapetes delicados y para usar con accesorios.

3

 

 El botón BRUSHROLL hace girar el cepillo para 

pisos, ideal para superficies alfombradas.  

Nota: El cepillo para piso girará únicamente 

cuando la aspiradora se recline hacia atrás.

GANCHOS PARA EL CABLE
4

 

 Para rápido acceso al cable, rote el gancho 

superior 180° y remueva el cable. Gírelo 

nuevamente a su posición inicial para 

guardarlo. El gancho pare cable superior 

también gira 90°.

FOCOS
5

 

 Diseñados para iluminar desechos en lugares 

oscuros, se encienden cuando la aspiradora 

está encendida. 

 

 Los focos son duraderos y están diseñados para 

durar lo mismo que la aspiradora.

AJUSTE DE ALTURA
6

 

 Esta boquilla para piso está optimizada para 

funcionar en todo tipo de alfombra y en pisos 

lisos de modo que no hace falta ajustar la 

altura para diferentes superficies.

FILTROS
7

 

 Recuerde limpiar sus filtros regularmente bajo 

condiciones de uso normal. También, para un 

rendimiento óptimo, sacuda los filtros entre 

lavados si es necesario.

CONTRÔLE D’ASPIRATION
1

 

 Cet appareil est doté d’un contrôle d’aspiration 

afin d’aider à pousser et à tirer lorsque vous 

passez l’aspirateur sur des tapis à poils longs, 

sur des carpettes et pour relâcher l’aspiration 

lorsque vous nettoyez des objets délicats ou 

des rideaux. Situé à l’extrémité du boyau, faites 

glisser le bouton vers l’avant avec votre pouce 

pour diminuer l’aspiration. Assurez-vous de le 

remettre à la position d’origine pour une  

aspiration maximale.

BOUTONS D’ALIMENTATION
2

 

 Le bouton d’alimentation «POWER» met  

uniquement l’aspiration en marche. Ceci est 

idéal pour les planchers sans revêtement, les 

carpettes délicates et pour une utilisation  

avec les accessoires.

3

 

 Le bouton «BRUSHROLL» met en marche la  

rotation de la brosse à plancher et elle est  

idéale pour les surfaces avec du tapis. 

Remarque : la brosse à plancher tournera 

uniquement lorsque l’aspirateur est incliné vers 

l’arrière.

CROCHETS POUR LE CORDON
4

 

 Pour un accès rapide au cordon, tournez le 

crochet supérieur à 180° et retirez le cordon. 

Retournez-le à sa position d’origine pour le 

rangement. Le crochet supérieur pivote  

également à 90°.

PHARES
5

 

 L’éclairage à l’avant est conçu pour illuminer 

les débris dans les zones sombres et pour 

éclairer chaque fois que l’appareil est allumé. 

Les lampes d’éclairage sont de longue durée et 

furent conçues pour durer pendant toute la vie 

de l’aspirateur.

AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR
6

 

 Cet embout pour plancher a été optimisé pour 

fonctionner sur tous les types de tapis ainsi 

que sur les planchers sans revêtement, pour ne 

pas avoir à ajuster la hauteur pour différentes 

surfaces.

FILTRES
7

 

 N’oubliez pas de nettoyer vos filtres 

régulièrement lors de conditions normales 

d’utilisation. Également, pour obtenir une 

performance optimale, secouez-les entre les 

lavages.

CONSEJOS 

ÚTILES

CONSEILS  

PRATIQUES

2

2

OR

1

1

1

2

3

5

7

4

Содержание ROTATOR NV401 Series

Страница 1: ...OWNER S GUIDE NV401 SERIES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE SÉRIE NV401 MANUAL DEL USUARIO SERIE NV401 w w w SharkRotator com 1 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Страница 2: ...SharkNinja Operating LLC for examination repair or adjustment 4 DO NOT pull or carry vacuum cleaner by the cord or use the cord as a handle 5 DO NOT unplug by pulling on cord to unplug grasp the plug not the cord 6 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 7 DO NOT run the vacuum cleaner over the power cord close a door on the cord or pull cord around sharp corners 8 The use of an extens...

Страница 3: ...CENDIE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES 1 N UTILISEZ PAS à l extérieur ou sur des surfaces humides 2 Débranchez l aspirateur de la prise de courant lorsqu il n est pas utilisé et avant tout entretien 3 N UTILISEZ PAS l aspirateur si le cordon ou la prise est endommagée Si l aspirateur ne fonctionne pas comme il se doit a été échappé endommagé laissé à l extérieur ou bien échappé dans l eau veu...

Страница 4: ...ht on floor nozzle will illuminate RED Refer to MAINTENANCE P12 for instructions on removing blockages 3 Place your foot gently on the floor nozzle and tilt the handle back to start cleaning Note The brushroll will only spin once the vacuum is reclined back 1 Appuyez sur le bouton d alimentation POWER pour nettoyer les surfaces de planchers sans revêtement les carpettes ou pour les endroits sur su...

Страница 5: ...s altas tapetes y para liberar la succión al limpiar objetos delicados o cortinas Se encuentra en el extremo de la manguera y puede deslizar el botón hacia adelante con su pulgar para minimizar la succión Asegúrese de volver a deslizarlo hacia atrás para obtener la máxima succión BOTONES DE ENCENDIDO 2 El botón de encendido POWER enciende la succión únicamente Esto es ideal para usar en pisos liso...

Страница 6: ...z le filtre en mousse et celui de feutre à tous les 3 mois Laissez sécher à l air libre complètement avant de les remettre dans l aspirateur Lavage à la main uniquement Tapotez et secouez au besoin les filtres pour dégager la saleté entre les lavages 5 Enlevez et rincez le cadre du filtre après moteur annuellement Vous devez premièrement enlever l embout pour plancher en appuyant sur le bouton de ...

Страница 7: ...ones las boquillas y los accesorios limpie las obstrucciones si es necesario Cierre el control de liberación de succión del mango para aumentar la potencia de succión La aspiradora levanta tapetes Demasiada succión Tenga cuidado al aspirar tapetes o alfombras con bordes bordados delicados Abra el control de liberación de succión del mango para disminuir la potencia de succión Apague la unidad para...

Страница 8: ...ouvrir les frais de retour Les accessoires d usage courant incluant mais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques implicites ou conventionnelles La responsabilité de ...

Страница 9: ... without notice Les illustrations peuvent différées du produit réel Nous essayons constamment d améliorer nos produits donc les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis El dibujo puede no ser igual al producto real Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso NV401_31_IB_...

Отзывы: