background image

8 0 0 .7 9 8 .7 3 9 8

15

14

w w w. Shar k R o t a t or.com

Vacuum is not picking up dirt. No suction or light 

suction
•   

Check filters to see if they need cleaning. Follow 

instructions for rinsing and drying the filters before 

re-inserting back into the vacuum.

• Dust cup may be full; empty dust cup.
•  Check hose, hose connections, nozzles and 

accessories for blockages; clear blockages if 

required.

•  Close the suction release on the handle to increase 

suction power.

Vacuum lifts area rugs

•  Suction is powerful. Take care when vacuuming 

area rugs or rugs with delicately sewn edges. Open 

the suction release on the handle to decrease 

suction power.

•  Turn off the unit to disengage the brush roll and 

restart with the POWER button for suction only 

cleaning.

Brush roll does not spin

•  Pull the handle toward you and release the floor 

nozzle to disengage the auto-off feature.

•  Turn the unit on by pressing the BRUSHROLL button.
•   Immediately turn off and unplug vacuum, 

disconnect the nozzle and remove blockage before 

reconnecting and turning vacuum back on. 

Vacuum turns off on its own
•   

This vacuum cleaner is equipped with a motor 

protective thermostat. If for some reason 

your vacuum overheats, the thermostat will 

automatically turn the unit off. Should this occur, 

perform the following steps to restart the motor 

thermostat:

  1. Turn the unit off.
  2. Unplug the vacuum.
  3. Empty the dust cup and clean filters. 
  4.  Check for blockages in hose, accessories and 

inlet openings. 

  5.  Allow the unit to cool for a minimum of 45 

minutes. 

  6. Plug in the vacuum. 
  7.  Restart the unit on using either the POWER or 

BRUSHROLL buttons.

  Note:  If vacuum still does not start, contact 

Customer Service at: 800-798-7398.

La aspiradora no levanta la tierra. No hay 

succión o es muy baja
•   

Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las 

instrucciones para enjuagar y secar los filtros antes 

de volver a instalarlos en la aspiradora.

• El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo.
•  Revise que no haya ninguna obstrucción en la 

manguera, sus conexiones, las boquillas y los 

accesorios; limpie las obstrucciones si es necesario.

•  Cierre el control de liberación de succión del mango 

para aumentar la potencia de succión.

La aspiradora levanta tapetes

•  Demasiada succión. Tenga cuidado al aspirar 

tapetes o alfombras con bordes bordados delicados.

Abra el control de liberación de succión del mango 

para disminuir la potencia de succión.

•  Apague la unidad para destrabar el cepillo y vuelva 

a encenderla con el botón de encendido (POWER) 

para limpiar con succión únicamente.

El cepillo no gira

•  Incline el mango hacia usted y libere la boquilla 

para piso de modo que desactive la función de 

apagado automático.

•  Encienda la unidad presionando el botón del cepillo 

giratorio (BRUSHROLL).

•  Apague y desenchufe inmediatamente la 

aspiradora, desconecte la boquilla y remueva la 

obstrucción antes de volver a conectarla y de volver 

a encender la aspiradora.

La aspiradora se apaga sola
•   

Esta unidad está equipada con un termostato 

de protección del motor. Si la aspiradora se 

sobrecalienta por cualquier motivo, el termostato 

la apagará automáticamente. Si pasa eso, siga los 

siguientes pasos para reiniciar el termostato del 

motor:

  1. Apague la unidad.
  2. Desenchufe la aspiradora.
  3. Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros.
  4.  Revise que la manguera, los accesorios y las 

entradas de aire no estén tapados.

  5.  Permita que la unidad se enfríe durante 45 minutos 

como mínimo.

  6. Enchufe la aspiradora.
  7.  Vuelva a encender la unidad con el botón de 

POWER o el de BRUSHROLL.

Nota:  Si la aspiradora todavía no se enciende, llame a 

nuestro servicio al cliente al: 800-798-7398.

L’aspirateur ne ramasse pas la saleté. Aucune 

aspiration ou peu d’aspiration

•  Vérifiez les filtres pour voir s’ils ont besoin d’être 

nettoyés. Suivez les instructions pour savoir 

comment rincer et sécher les filtres avant de les 

remettre à leur place dans l’aspirateur.

•  Le récipient à poussière est peut-être plein; videz-le.
•  Vérifiez le boyau, les connexions du boyau, les 

buses et les accessoires pour toutes obstructions; 

dégagez-les si nécessaire.

•  Fermez la sortie d’aspiration sur la poignée pour 

augmenter la puissance d’aspiration.

L’aspirateur soulève les carpettes

•  L’aspiration est puissante. Soyez prudent lorsque 

vous passez l’aspirateur sur des carpettes ou sur 

des tapis avec des bords à coutures délicates.

Ouvrez la sortie d’aspiration sur le boyau pour 

diminuer la puissance d’aspiration.

•  Éteignez l’appareil pour désengager la brosse à 

tapis et remettez l’appareil en marche en utilisant 

le bouton d’alimentation «POWER» pour un 

nettoyage avec aspiration uniquement.

La brosse à tapis ne tourne pas

•  Tirez la poignée vers vous et dégagez l’embout pour 

plancher pour désengager la fonction de fermeture 

automatique.

•  Veuillez mettre l’appareil en marche en appuyant 

sur le bouton de la brosse à tapis «BRUSHROLL».

•  Mettez immédiatement l’aspirateur hors tension 

et débranchez-le; débranchez la buse et enlevez 

l’obstruction avant de brancher et de remettre 

l’aspirateur en marche.

L’aspirateur s’éteint de lui-même

•  Cet appareil est doté d’un thermostat de 

protection du moteur. Si pour quelque raison votre 

aspirateur surchauffait, le thermostat éteindrait 

automatiquement l’appareil. Si cela se produit, 

effectuez les étapes suivantes pour réinitialiser le 

thermostat du moteur :

  1. Éteignez l’aspirateur.
  2. Débranchez l’aspirateur.
  3.  Videz le récipient à poussière et nettoyez les 

filtres.

  4.  Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau, 

dans les accessoires et dans les orifices d’entrée.

  5.  Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45 

minutes.

  6. Branchez l’aspirateur.
  7.  Remettez l’appareil en marche soit en utilisant le 

bouton d’alimentation «POWER» ou le bouton de 

la brosse à tapis «BRUSHROLL».

  Remarque :  si l’aspirateur ne démarre toujours pas, 

contactez le service à la clientèle au : 

800-798-7398.

TROUBLE- 

SHOOTING  

GUIDE

GUÍA DE  

DIAGNÓSTICO  

DE PROBLEMAS

GUIDE DE  

DÉPANNAGE

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS 

FIVE-YEAR (5) LIMITED WARRANTY

EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free 

from material defects and workmanship for a period of five 

(5) years from the date of purchase when utilized for normal 

household use, subject to the following conditions, exclusions 

and exceptions.
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to 

the cost of the repair or replacement of the unit at our option. 

This Limited Warranty does not cover normal wear of parts 

and does not apply to any unit that has been tampered with or 

used for commercial purposes. This Limited Warranty does not 

cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or 

damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This 

Limited Warranty does not cover damage or defects caused by 

or resulting from damages from shipping or repairs, service or 

alteration to the product or any of its parts, which have been 

performed by a repair person not authorized by EURO-PRO 

Operating LLC.
If your appliance fails to operate properly while in use under 

normal household conditions within the warranty period, you 

may return the complete appliance and accessories with proof 

of purchase and date, freight prepaid. For assistance with 

warranty service options or customer support, please call our 

customer care and product specialists at 1-800-798-7398 or 

visit our website at www.sharkrotator.com.
If the appliance is found by EURO-PRO Operating LLC to be 

defective, in EURO-PRO Operating LLC’s sole discretion, we 

will repair or replace it free of charge. Proof of purchase is 

required and a fee of  $19.95 will apply  to cover the cost of 

return freight.*
Non-durable parts including, without limitation, filters, brushes 

and electrical parts which normally require replacement are 

specifically excluded from warranty.
This Limited Warranty is extended to the original purchaser 

of the unit and excludes all other legal, implied and/or 

conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO 

Operating LLC if any, is limited to the specific obligations 

expressly assumed by it under the terms of this Limited 

Warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable 

for incidental or consequential damages to anyone of any 

nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion 

or limitation of incidental or consequential damages, so the 

above may not apply to you.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you 

may also have other rights which vary from state to state or 

province to province. 
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. 

Be sure to include proof of purchase date and to attach a tag 

to item before packing including your name, complete address 

and phone number with a note giving purchase information, 

model number and what you believe is the problem with the 

item. We recommend you insure the package (as damage in 

shipping is not covered by your warranty). Mark the outside 

of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are 

constantly striving to improve our products, therefore the 

specifications contained herein are subject to change without 

notice.

EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute 

défectuosité de matériel ou de main-d’œuvre pour une période 

de cinq (5) ans à compter de la date d’achat lors d’utilisation 

dans le cadre d’un usage domestique normal, sujet aux 

conditions, exclusions et exceptions suivantes.
La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC est limitée au 

coût de réparation ou de remplacement de l’appareil, à sa 

seule discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure 

normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils ayant 

été altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie 

limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise 

utilisation, l’abus, la négligence lors de la manipulation, un 

emballage inadéquat ou la mauvaise manipulation en transit. 

Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou défauts 

causés par ou résultants du transport, des réparations, de 

l’entretien ou de l’altération du produit ou à ses pièces, 

effectués par un technicien non autorisé par EURO-PRO 

Operating LLC.
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors 

d’un usage domestique normal pendant la période de garantie, 

vous pouvez le retourner au complet avec ses accessoires, port 

payé. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service 

de la garantie ou de l’assistance, veuillez appeler notre service 

à la clientèle et nos spécialistes de produits au 1-800-798-

7398 ou visitez notre site Web à www.sharkrotator.com.
Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil est 

défectueux, à la seule discrétion d’EURO-PRO Operating LLC,  

nous le réparerons ou le remplacerons sans frais. Une preuve 

d’achat est requise et un montant de 19,95 $ est nécessaire 

pour couvrir les frais de retour.*
Les accessoires d’usage courant incluant, mais sans s’y limiter, 

les filtres, les brosses et les pièces électriques qui nécessitent 

habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus 

de la garantie.
Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur original de 

l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques, 

implicites ou conventionnelles. La responsabilité d’EURO-

PRO Operating LLC, s’il y en a une, se limite aux obligations 

spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun 

cas, EURO-PRO Operating LLC ne peut être tenu responsable 

d’incidents ou de dommages indirects de toute nature que ce 

soit. Certains États ou provinces n’autorisent pas l’exclusion 

ou la limitation de dommages circonstanciels ou conséquents, 

dans ce cas, cette disposition ne s’appliquerait pas.
Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques 

spécifiques, et d’autres droits légaux vous sont peut-être 

disponibles, variant d’un État à l’autre ou d’une province à 

l’autre.
*IMPORTANT : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter 

tout dommage lors du transport. Assurez-vous de joindre 

la preuve d’achat et d’attacher à l’appareil une étiquette 

mentionnant votre nom, adresse complète ainsi que le numéro 

de téléphone, de même que l’information concernant l’achat, 

le numéro de modèle et le problème, selon vous, de l’appareil. 

Nous vous recommandons d’assurer votre colis (puisque 

les dommages lors du transport ne sont pas couverts par la 

garantie). Indiquez sur l’extérieur de votre colis « ATTENTION 

SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Nous essayons constamment 

d’améliorer nos produits, donc les clauses contenues dans ce 

document peuvent changer sans préavis.

EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra 

defectos de materiales y mano de obra por un término de 

cinco (5) años a partir de la fecha de compra original, siempre 

que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las 

siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita 

únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, 

a nuestro criterio. Esta garantía limitada no cubre el desgaste 

normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya 

sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía 

limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, 

abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado 

o maltrato durante el transporte. Esta garantía limitada no 

cubre daños o defectos causados o resultantes durante el 

transporte para su reparación o alteraciones del producto 

o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no 

autorizada por EURO-PRO Operating LLC.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo 

bajo condiciones domésticas normales dentro del período 

de garantía, puede devolver el artefacto completo y los 

accesorios, junto con un comprobante de la fecha de compra, 

pagando los gastos de envío. Por asistencia con opciones del 

servicio de garantía o para soporte al cliente, llame a nuestro 

centro de atención al cliente y especialistas de productos al  

1-800-798-7398 o visite nuestro sitio web en 

 

www.sharkrotator.com.
Si EURO-PRO Operating LLC determina que el artefacto 

presenta un defecto, lo reparará o remplazará sin cargo, a su 

criterio. Se requiere comprobante de compra y se aplica un 

cargo de $19.95 para cubrir el costo del envío de vuelta.
Los insumos tales como, sin limitación, filtros, cepillos y partes 

eléctricas que normalmente necesitan ser reemplazados son 

explícitamente excluidos de la garantía.
Esta garantía limitada es válida para el comprador original del 

producto y excluye cualquier otra garantía legal, implícita y/o 

convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, 

de existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas 

expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. 

Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será 

responsable por daños incidentales o indirectos a cualquiera, 

de ninguna clase. Algunos estados no permiten la exclusión o 

limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto 

lo anterior puede no ser válido para usted.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, 

y usted puede también tener otros derechos los que varían de 

estado a estado o de provincia a provincia.
*IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para 

evitar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir 

un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una 

etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y 

número de teléfono, una nota proporcionando información de 

la compra, número de modelo y una descripción del problema. 

Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía 

no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete 

“ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos 

constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto 

las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo 

aviso.

Содержание NV500W

Страница 1: ...w w w SharkRotator com 8 0 0 79 8 73 9 8 OWNER S GUIDE NV500 SERIES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE SÉRIE NV500 MANUAL DEL USUARIO SERIE NV500 ...

Страница 2: ...LLC for examination repair or adjustment 4 DO NOT pull or carry vacuum cleaner by the cord or use the cord as a handle 5 DO NOT unplug by pulling on cord to unplug grasp the plug not the cord 6 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 7 DO NOT run the vacuum cleaner over the power cord close a door on the cord or pull cord around sharp corners 8 The use of an extension cord is not recom...

Страница 3: ...CENDIE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES 1 N UTILISEZ PAS à l extérieur ou sur des surfaces humides 2 Débranchez l aspirateur de la prise de courant lorsqu il n est pas utilisé et avant tout entretien 3 N UTILISEZ PAS l aspirateur si le cordon ou la prise est endommagée Si l aspirateur ne fonctionne pas comme il se doit a été échappé endommagé laissé à l extérieur ou bien échappé dans l eau veu...

Страница 4: ... bouton de la brosse à tapis BRUSHROLL pour nettoyer les tapis Le voyant lumineux de la brosse à tapis illuminera en VERT S il y a une obstruction le voyant lumineux sur l embout pour plancher illuminera en ROUGE Reportez vous à la section ENTRETIEN P13 pour obtenir des instructions sur la façon d enlever les obstructions 3 Placez votre pied gauche légèrement sur l embout pour plancher et basculez...

Страница 5: ...a pestaña interna de la caja 1 From the Lift Away mode place the pod onto the canister caddy 2 Press WAND release button then lift handle up 3 Attach straight suction floor nozzle or other accessory 4 Use the posts on the caddy to store additional cleaning accessories while you clean 5 To release pod from caddy press LIFT AWAY and continue to use with cleaning wand or replace wand and pod on floor...

Страница 6: ...aces Note The floor brush will only spin once the vacuum is reclined back CORD HOOKS 4 For quick cord access rotate upper hook 180 and remove cord Rotate it back for cord storage HEADLIGHTS 5 Designed to illuminate debris in dark areas the headlights illuminate any time the power is on The headlights are long lasting and designed to last the life of the vacuum HEIGHT ADJUSTMENT 6 This floor nozzle...

Страница 7: ...es lavages 5 Une fois par année ouvrez la grille du filtre puis sortez et rincez le filtre HEPA Laissez sécher à l air libre complètement avant de le remettre dans l aspirateur Lavage à la main uniquement MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN CHECK FOR BLOCKAGES REMOVE AND INSPECT 1 HOSE AND TUBES Remove floor nozzle dustcup and hose and shine a flashlight in all the intake openings to check for pos...

Страница 8: ...ally excluded from warranty This Limited Warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal implied and or conventional warranties The responsibility of EURO PRO Operating LLC if any is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of this Limited Warranty In no event is EURO PRO Operating LLC liable for incidental or consequential...

Страница 9: ... Impreso en China Illustrations may differ from actual product Les illustrations peuvent différées du produit actuel El dibujo puede no ser igual al producto real EURO PRO Operating LLC Newton MA USA 02459 Ville St Laurent Québec Canada H4S 1A7 w w w SharkRotator com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Отзывы: