Shark DuoClean CZ500EUT Скачать руководство пользователя страница 12

23

s h a r kc l e a n . e u

22

s h a r kc l e a n . e u

S

VENSK

A

TEKNISKA DATA

Spänning:  

220–240 V~, 50–60 Hz

Effekt: 

800 W

 

(60 W för kraftmunstycket)

TIPS: 

Modell- och 

serienummer anges på 
QR-kodetiketten på 
enhetens baksida.

NOTERA DENNA INFORMATION

Modellnummer:  ������������������������������

Serienummer:  ��������������������������������

Datumkod:  ����������������������������������

Inköpsdatum (behåll kvittot):  �������������������

Inköpsställe:  ���������������������������������

REGISTRERA DITT KÖP

REGISTRERA DITT KÖP FÖR ATT KUNNA UTNYTTJA 

DEN FÖRLÄNGDA PRODUKTGARANTIN. GÅ TILL:

 sharkclean.eu/register-guarantee

 

+44 (0)800 862 0453

 

Skanna QR-kod med mobilenhet

TACK 

för att du köpte Shark® cylinderdammsugare utan påse med Anti Hair Wrap-teknik  

- och DuoClean®

LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT OCH BEHÅLL 
DEM FÖR FRAMTIDA BRUK.

Avsikten med denna bruksanvisning är att du ska 
hitta all information du behöver om din nya Shark® 
cylinderdammsugare med DuoClean®- och Anti Hair 
Wrap-teknik.

Ring kundtjänst på 0800 862 0453 om du har några 
frågor.

Fördelar med att registrera din produkt och skapa ett konto:

• 

Du får enklare och snabbare produktsupport och 
åtkomst till garantiinformation

• 

Du får hjälp med felsökning och skötselinstruktioner 
för produkten

• 

Du är bland de första som informeras om nya erbjudanden

Observera att produkter som köpts direkt från Shark® 
registreras automatiskt.

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING

   VARNING 

MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISK STÖT, PERSONSKADA ELLER 

SKADA PÅ EGENDOM: 

   VARNING:

 Barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. 

ALLMÄNNA VARNINGAR:

 Dammsugaren består av ett motormunstycke, skaft, slang och/eller sugplatta. Dammsugaren innehåller elektriska kopplingar 

och ledningar och rörliga delar som kan utsätta användaren för risker.

 

Använd endast originaldelar för byte.

Iaktta och följ noga instruktionerna nedan för att undvika felaktig användning av dammsugaren. Använd

 INTE

 dammsugaren 

för andra ändamål än de som beskrivs i denna handbok.

 Kontrollera att inga delar är skadade före användning. Använd

 INTE

 med skadade delar.

 Att använda en förlängningssladd rekommenderas 

INTE

.

OBS!

 Slangen innehåller elanslutningar. Sänk inte ned i vatten vid städning. Kontrollera slangen regelbundet och använd inte om den är skadad.

ANVÄNDARVARNINGAR:

 

Dammsugaren kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer som saknar erfarenhet 

och kunskap, om de har fått instruktioner om hur den ska användas på ett säkert sätt och förstår möjliga risker och faror. 

Låt

 INTE 

barn använda apparaten. Förvara dammsugaren och dess nätsladd utom räckhåll för barn. Dammsugaren är inte en 

leksak. Noggrann övervakning krävs när dammsugaren används i närheten av barn. 

 Stäng alltid av dammsugaren innan du sätter på eller tar av motormunstycke eller andra tillbehör.

10 

 Rör

 INTE

 stickkontakten eller dammsugaren med blöta händer.

11 

 Använd

 INTE

 utan filter på plats.

12 

Använd endast Shark

®

-filter och tillbehör. Skador som orsakas av användning av delar från andra tillverkare än från Shark kan 

ogiltigförklara garantin.

13 

 Skada

 INTE

 sladden. 

Dra

 INTE

 eller bär inte dammsugaren i sladden, och använd inte heller sladden som handtag. 

Dra

 INTE

 ur stickkontakten genom att dra i sladden. Håll i stickkontakten, inte i elkabeln.

14 

Kör

 INTE

 över sladden med dammsugaren och se till att den inte kommer i kläm i dörrar, dra den inte runt skarpa hörn och 

undanhåll den från varma ytor.

15 

 Placera

 INGA

 föremål i munstycket eller i tillbehören.

16 

Använd

 INTE

 dammsugaren med tilltäppta öppningar. Ta bort damm, ludd, hår eller annat som kan reducera luftflödet.

17 

 Använd 

INTE

 dammsugaren om luftflödet i munstycke eller tillbehör är tilltäppt. Om luftflödet hindras eller motormunstycket 

blockeras, stäng av dammsugaren och dra ur stickkontakten. Avlägsna alla hinder innan du slår på dammsugaren igen.

18 

 

Håll inte munstycke och sugöppningar nära hår, ansikte, fingrar, fötter utan beklädnad eller lösa kläder.

19 

Använd

 INTE

 dammsugaren om den inte fungerar som den ska eller har tappats, skadats, lämnats utomhus eller hamnat i vatten.

20 

 

Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, ett serviceombud eller behörig elektriker för att undvika fara.

21 

 

Var extra försiktig vid städning i trappor.

22 

 Lämna

 INTE

 dammsugaren obevakad när den är ansluten till ett vägguttag. När dammsugaren är påslagen, håll den hela tiden 

i upprätt läge och i rörelse över mattan för att undvika skador på mattfibrerna.

23 

Placera

 INTE

 dammsugaren på ostadiga ytor, t.ex. stolar eller bord.

24 

Använd 

INTE

 dammsugaren för att suga upp: Vätskor, stora föremål, hårda eller vassa föremål (glas, spikar, skruvar eller mynt), 

stora mängder damm (inklusive gips samt aska eller glöd från eldplats).

25 

Använd

 INTE

 som tillbehör till verktyg för dammuppsamling, som till exempel för rykande eller brinnande föremål (hett kol, 

cigarettfimpar eller tändstickor), brandfarliga föremål (tändarvätska, bensin eller fotogen), giftiga ämnen (klorin, ammoniak 

eller avloppsrengöring).

26 

 Använd

 INTE

 på följande platser: våta eller fuktiga ytor, utomhusområden, utrymmen som är förseglade och kan innehålla 

explosiva eller giftiga ångor (tändvätska, bensin, fotogen, färg, thinner, ämnen för malbehandling eller brandfarligt damm).

27 

 Stäng av alla knappar innan du sätter i eller drar ut stickkontakten ur vägguttaget.

28 

 Dra ur stickkontakten när apparaten inte används och före underhåll eller rengöring.

29 

 

För att rengöra: Torka av enheten endast med en vattenfuktad trasa. Tvätta inte med rengöringsmedel då det kan skada 

apparaten.

30 

 Vid rengöring eller rutinunderhåll, klipp

 INTE

 något annat än hår, fibrer eller trådar som har lindats omkring borstvalsen.

31 

Låt alla filter lufttorka helt innan de sätts tillbaka i dammsugaren så att fukt inte kan tränga in i de elektriska delarna.

32 

Kontrollera att dammkoppen och filtret sitter på plats efter rutinunderhåll.

33 

 

Var extra försiktig vid städning i trappor. Placera

 INTE

 apparaten ovanför dig när du rengör trappor.

34 

Håll i stickkontakten när sladden spolas tillbaka. Låt

 INTE

 stickkontakten flyga omkring när sladden spolas tillbaka. 

Stickkontakten kan orsaka personskador och skador på omgivande föremål om sladden spolas tillbaka utan styrning. 

VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION

ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK • LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER DENNA DAMMSUGARE.
OM DU HAR ÖMTÅLIGA MATTOR ELLER YLLEMATTOR, SÄRSKILT MED ÖGLELUGG, PRÖVA FÖRST ATT DAMMSUGA PÅ EN DOLD 
YTA FÖR ATT KONTROLLERA ATT DE ROTERANDE BORSTVALSARNA INTE SKADAR ELLER SPRÄTTAR UPP MATTFIBRERNA.

Den här märkningen 
anger att produkten 
inte får kasseras 
med hushållsavfall 
i EU. För att 

förhindra miljöbelastning 
eller skador på människors 
hälsa till följd av okontrollerad  
avfallshantering, ska 
apparaten återvinnas på ett 
ansvarsfullt sätt för att främja 
en hållbar återanvändning av 
material. För att återlämna en 
använd enhet kan du använda 
dig av befintliga retur- och 
insamlingssystem, eller 
kontakta den återförsäljare 
där produkten köptes. De 
kan lämna produkten till 
miljösäker återvinning. 

Содержание DuoClean CZ500EUT

Страница 1: ...apolvere a cilindro senza sacco con tecnologia anti grovigli e DuoClean NL Zakloze cilinderstofzuiger met anti haarwikkeltechnologie en DuoClean NO Poseløs sylinderstøvsuger med Anti Hair Wrap teknologi og DuoClean PT Aspirador de Cilindro Sem Saco com Tecnologias Antiacumulação de Pelos e DuoClean FI Pussiton sylinteri imuri jossa Anti Hair Wrap teknologia ja DuoClean SV Cylinderdammsugare utan p...

Страница 2: ... wet hands 11 DO NOT use without filters in place 12 Only use Shark branded filters and accessories Damage caused by the use of non Shark parts may invalidate your guarantee 13 DO NOT damage the power cord DO NOT pull or carry vacuum cleaner by the cord or use the cord as a handle DO NOT unplug by pulling on cord Grasp the plug not the cord 14 DO NOT run the vacuum cleaner over the power cord clos...

Страница 3: ...NICHT wenn eine Öffnung blockiert ist halten Sie die Öffnung immer frei von Staub Fusseln Haaren und allem was den Luftstrom einschränken könnte 17 Benutzen Sie das Gerät NICHT wenn der Luftstrom von Düse oder Zubehör eingeschränkt ist Falls Luftweg oder Motorbodendüse blockiert sind schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Entfernen Sie alle Blockaden bevor Si...

Страница 4: ...ns la brosse ou dans les ouvertures des accessoires NE PAS utiliser l appareil si une ouverture est bouchée enlever la poussière les peluches et tout ce qui peut gêner le passage de l air 15 NE PAS utiliser si l air ne circule pas correctement dans la brosse ou les accessoires Si les passages d air ou la brosse motorisée sont bouchés éteindre l aspirateur et le débrancher de la prise électrique Dé...

Страница 5: ...ingen Tag fat i stikket ikke ledningen 14 GØR IKKE følgende Kørsel med støvsugeren henover ledningen at lade ledningen komme i klemme i døråbninger og eller være tæt på opvarmede overflader samt træk af ledningen rundt om skarpe hjørner 15 UNDGÅ at indsætte genstande i mundstykket eller tilbehørsåbningerne 16 MÅ IKKE bruges hvis åbningerne er blokeret Hold apparatet fri for støv fnug hår og andet ...

Страница 6: ...al de los accesorios 16 NO utilice el aparato si hay alguna abertura obstruida mantenga las aberturas libres de polvo pelusa cabellos y todo lo que pueda reducir el flujo de aire 17 NO utilice el aparato si el flujo de aire en el cabezal o el accesorio es limitado Si los conductos de aire o el cabezal motorizado están obstruidos apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente Retire cu...

Страница 7: ...vo Afferrare la spina non il cavo 14 NON far passare l aspirapolvere sopra al cavo di alimentazione non intrappolare il cavo sotto a una porta o tirarlo attorno a degli spigoli e non lasciare il cavo vicino a superfici calde 15 NON inserire alcun oggetto nella bocchetta o nelle aperture degli accessori 16 NON utilizzare se vi sono delle aperture ostruite tenere le aperture libere da polvere pelucc...

Страница 8: ... als een opening verstopt is houd vrij van stof pluisjes haar en alles wat de luchtstroom kan verminderen 17 NIET gebruiken wanneer de luchtstroom door het mondstuk of een accessoire is geblokkeerd Als de luchtstromen zijn geblokkeerd of het gemotoriseerde vloermondstuk verstopt is dient u de stofzuiger uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te verwijderen Verwijder alle obstructies vo...

Страница 9: ...Shark merkede filtre og tilbehør Skader som er forårsaket av deler som ikke er Shark merket kan ugyldiggjøre garantien 13 IKKE la strømledningen bli skadet IKKE trekk eller bær støvsugeren etter strømledningen eller bruk strømledningen som håndtak IKKE koble fra ved å trekke i ledningen Grip selve pluggen ikke ledningen 14 IKKE kjør støvsugeren over strømledningen lukk dører over ledningen trekk l...

Страница 10: ...15 NÃO coloque quaisquer objetos no bocal ou aberturas dos acessórios 16 NÃO use se alguma abertura estiver bloqueada mantenha livre de poeira cotão pelos e qualquer outra coisa que possa reduzir o fluxo de ar 17 NÃO use se o bocal ou o acessório de fluxo de ar estiver entupido Se as passagens de ar ou o bocal motorizado para pavimento ficarem obstruídos desligue o aspirador e retire a ficha da to...

Страница 11: ...orasiasta virtajohdosta vetämällä Tartu pistokkeeseen älä virtajohtoon 14 ÄLÄ vedä imuria virtajohdon päältä jätä virtajohtoa oven väliin vedä johtoa terävien kulmien päältä tai jätä johtoa lämmitetyille pinnoille 15 ÄLÄ työnnä mitään esineitä suulakkeen tai lisävarusteiden aukkoihin 16 ÄLÄ käytä imuria jos jokin aukko on tukittu Pidä aukot puhtaina pölystä nukasta hiuksista ja muusta sellaisesta ...

Страница 12: ...t eller i tillbehören 16 Använd INTE dammsugaren med tilltäppta öppningar Ta bort damm ludd hår eller annat som kan reducera luftflödet 17 Använd INTE dammsugaren om luftflödet i munstycke eller tillbehör är tilltäppt Om luftflödet hindras eller motormunstycket blockeras stäng av dammsugaren och dra ur stickkontakten Avlägsna alla hinder innan du slår på dammsugaren igen 18 Håll inte munstycke och...

Страница 13: ...om förhindrar att hår fastnar D Tillbehörshållare SV A Fugendüse B Polsteraufsatz C Tierhaarbürste D Zubehörhalterung DE A Embout Plat B Embout pour tissus d ameublement C Outil motorisé pour le nettoyage des polis d animaux D Porte accessoire FR DA A Sprækkemundstykke B Polstringsværktøj C Kraftfuld kæledyrsbørste D Holder til tilbehør ES A Boquilla B Herramienta para tapizado C Cepillo Pet Power...

Страница 14: ...egnet til opbevaringstilstand ES NOTA No se debe realizar la limpieza mientras la unidad esté en modo almacenamiento A más de 90 solo para modo almacenamiento IT NOTA la pulizia non deve essere utilizzata mentre l unità è in modalità ripostiglio Al di sopra dei 90 gradi utilizzare solo in modalità ripostiglio NL OPMERKING het is niet de bedoeling dat het apparaat wordt gereinigd terwijl het in de ...

Страница 15: ...SORIOS IT FUNZIONAMENTO DELL ASPIRAPOLVERE CON GLI ACCESSORI NL BEDIENING VAN DE STOFZUIGER MET ACCESSOIRES NO BRUK AV STØVSUGEREN MED TILBEHØR PT OPERAR O ASPIRADOR COM ACESSÓRIOS FI IMURIN KÄYTTÖ LISÄVARUSTEIDEN KANSSA SV ANVÄNDA DAMMSUGAREN MED TILLBEHÖR UK IT IS RECOMMENDED YOU ALWAYS HOLD THE PLUG WHILE RETRACTING CORD DE ES WIRD EMPFOHLEN DEN STECKER BEIM EINZIEHEN DES KABELS IMMER FESTZUHAL...

Страница 16: ...ur le site Web pour plus d informations concernant le changement de couleur des indicateurs lumineux DA Se hjemmesiden for mere information om ændringer i lysfarven ES Visite el sitio web para obtener más información sobre los cambios en el color de la luz IT Visitare il sito web per ulteriori informazioni sul cambio di colore delle luci NL Bezoek de website meer informatie over een verandering in...

Страница 17: ...LDELSE ES MANTENIMIENTO IT MANUTENZIONE NL ONDERHOUD NO VEDLIKEHOLD PT MANUTENÇÃO FI HUOLTO SV UNDERHÅLL UK MAINTENANCE DE WARTUNG FR ENTRETIEN DA VEDLIGEHOLDELSE ES MANTENIMIENTO IT MANUTENZIONE NL ONDERHOUD NO VEDLIKEHOLD PT MANUTENÇÃO FI HUOLTO SV UNDERHÅLL 1 2 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 ...

Страница 18: ...dmäßig plus 3 Jahre bei erfolgter Registrierung Diese Bedingungen beziehen sich nur auf unsere Herstellergarantie Ihre gesetzlichen Rechte sind davon unberührt In den nachstehenden Bedingungen werden die Bedingungen und der Umfang Ihrer Garantie beschrieben Sie beeinträchtigen keine gesetzlichen Rechte aus dem Kaufvertrag mit dem Einzelhändler bei dem Sie das Produkt erworben haben oder die Verpfl...

Страница 19: ...62 0453 est ouvert de 9 h à 18 h du lundi au vendredi L appel est gratuit et vous serez directement mis en contact avec un représentant Shark Vous trouverez également une assistance en ligne sur www sharkclean eu Comment puis je enregistrer mon extension de garantie Shark Vous pouvez enregistrer votre garantie en ligne dans un délai de 28 jours après la date d achat de votre produit Pour gagner du...

Страница 20: ...er dækket af din garanti Cuando una persona adquiere un producto en Europa está amparada por derechos legales en lo que respecta a la calidad de dicho producto Usted puede hacer valer esos derechos ante su proveedor No obstante en Shark confiamos tanto en la calidad de nuestros productos que le ofrecemos una garantía adicional del fabricante de hasta cinco años 2 año como garantía estándar y otros...

Страница 21: ...no sviluppato l aspirapolvere Shark Troverete una gamma completa di ricambi componenti sostitutivi e accessori Shark per tutte le apparecchiature Shark all indirizzo www Sharkclean eu Si ricorda che i danni causati dall uso di ricambi non originali Shark non sono coperti dalla garanzia Als een klant een product in het Europa koopt kan deze aanspraak maken op wettelijke rechten t a v de kwaliteit v...

Страница 22: ...eitos legais relacionados com a qualidade do produto os seus direitos estatutários Pode exigir o cumprimento destes direitos perante o seu revendedor No entanto na Shark estamos tão confiantes na qualidade dos nossos produtos que disponibilizamos uma garantia adicional de fabricante até CINCO anos 2 ano como é norma mais 3 anos quando efetua o registo Estes termos e condições referem se apenas à g...

Страница 23: ...isävarusteet löytyvät sivustolta www Sharkclean eu Huomaathan että takuu ei kata muiden kuin Shark varaosien käytöstä aiheutuneita vahinkoja När en kund köper en produkt i Europa får de fördelar av lagliga rättigheter som hänför sig till kvaliteten på produkten dina lagstadgade rättigheter Du kan driva igenom dessa rättigheter mot din återförsäljare Vi på Shark är så säkra på våra produkters kvali...

Страница 24: ...47 sharkclean eu 46 sharkclean eu NOTES NOTES ...

Страница 25: ... lo tanto las especificaciones incluidas en la presente guía están sujetas a cambio sin aviso previo 2021 SharkNinja Operating LLC DUOCLEAN y SHARK son marcas registradas de SharkNinja Operating LLC Il prodotto illustrato può essere diverso dal prodotto effettivo Shark si impegna costantemente per migliorare i propri prodotti pertanto le specifiche descritte nel presente documento possono essere s...

Отзывы: