background image

CREATION DU PLAN

00

SOCIETE FRANCAISE

CE DOCUMENT EST LA PROPRIETE DE SFA ET NE PEUT ETRE REPRODUIT OU COMMUNIQUE SANS AUTORISATION

SFA

modifications

date

in.

8 RUE D'ABOUKIR 75002 PARIS

D'ASSAINISSEMENT

Tel: 01.44.82.39.00

Dessiné

par

00/00/12

NUM

Echelle: 1:5

V.H-D

assemblage

nom

Feuille: 1/1

mm

unités

Plan n°:

Réf : 

SACHGRANULE

1

3

2

8

FR

 Sachet de granules de 1,2 kg

UK

 Pack of granules 1.2 kg

DE

 Beutel Granulate mit 1,2 kg

IT

 Sacchetto di granuli da 1,2 kg

ES

 Bolsa de gránulos de 1,2 kg

NL

 Zakje granulaatkorrels van 1,2 kg

TR

 1,2 Kg granül torbası

SE

 Granulatpåse på 1,2 kg

CZ

 Sáček granulí 1,2 kg

PL

 Opakowanie granulatu 1,2 kg

FR

 Maintenance

IT

 Manutenzione

TR

 Bakım

UK

 Product Care

ES

 Mantenimiento

SE

 Skötsel

DE

 Instandhaltung

NL

 Onderhoud

CZ

 Údržba

PL

 Konserwacja 

       urządzenia

FR

 

Contrôler régulièrement l’état des granules. Le niveau des 

granules doit rester au-dessus du niveau minimum inscrit sur  

l’étiquette du produit. Renouveler les granules tous les ans. Lors 

du changement des granules, nettoyer le neutralisateur.

UK

 

Regularly monitor the condition of the granules. The level of 

the granules has to be above the minimum level as indicated on 

the product label. Renew them and clean the neutralisation box 

out once a year. 

DE

 

Regelmäßig den Stand der Granulate überprüfen. Der 

Füllstand muss über der Minimum Markierung liegen, welche auf 

dem Behälter zu finden ist. Die Granulate jedes Jahr austaus-

chen. Beim Wechsel der Granulate, den Neutralisator reinigen. 

IT

 

Controllare regolarmente lo stato dei granuli. Il livello dei 

granuli deve restare al di sopra del livello minimo indicato sull’eti-

chetta del prodotto. Sostituire i granuli ogni anno. In occasione 

della sostituzione, pulire il neutralizzatore. 

ES

 

Comprobar con frecuencia el estado de los gránulos. El 

nivel apropiado debe estar por encima del nivel mínimo marcado 

en la pegatina del aparato. Renovar los gránulos cada año y 

limpiar el depósito del neutralizador cada vez que se cambien 

los gránulos.

NL

 

Controleer regelmatig de conditie van de granulaatkorrels. 

Het niveau van de granulaatkorrels dient boven het minimum 

niveau te zijn zoals aangegeven op het productetiket. De 

granulaatkorrels jaarlijks vernieuwen. Bij het vervangen van de 

granulaatkorrels de neutralisator schoonmaken.

TR

 

Granüllerin durumunu düzenli aralıklarla kontrol edin. 

Granüllerin seviyesi ürünün etiketinde belirtilen minimum 

seviyenin  

üzerinde kalmalıdır. Granülleri her yıl yenileyin. Granüllerin 

değiştirilmesi sırasında, nötralizatör çekmecesini temizleyin.

SE

 

Kontrollera regelbundet granulernas tillstånd. Nivån av 

granulater måste vara över minimum nivån enligt indikation på 

etiketten. Förnya granulerna varje år. Rengör neutraliseringsenhe-

ten när granulerna byts ut.

CZ

 

Pravidelně kontrolujte stav granulí. Množství granulátu 

musí být vyšší než minimální úroveň vyznačená na etiketě. 

Granule každoročně obměňujte. Při výměně granulí vyčistěte 

neutralizátor.

PL

 

Regularnie monitorować stan granulatu. Poziom gra-

nulek musi znajdować się powyżej minimalnego poziomu, jak 

wskazano na etykiecie produktu umieszczonego na obudowie 

urządzenia. Umyć i wyczyścić urządzenie w środku raz do roku.

Содержание SANINEUTRAL

Страница 1: ...SFA FR UK DE IT ES NL TR SE CZ PL 146 02 15 IND1 SANINEUTRAL O VER 50 YEAR S EXPERIENCE ...

Страница 2: ... reach of children Do not swallow the gra nules and in the event of contact with skin or eyes rinse with plenty of water If product is ingested then seek medi cal advice DE Kinder oder Personen deren körperliche geistige oder Wahrnehmungsfähigkeiten beschränkt sind überwachen und darauf achten dass sie nicht mit dem Gerät spielen Die GranulatenichtschluckenundimFallvonHaut oderAugen kontakt gründl...

Страница 3: ...radas por una caldera de condensación deben ser evacuadas a través de unas tuberías que soporten un pH inferior al 6 5 Para más información sobre el tratamiento de los condensados puede consultar la regla mentación nacional o regional en vigor NL EN 12056 1 Het zure condensaat van een condensatieverwarmingsketel dient te worden afgevoerd met gebruikmaking van afvoerleidingen welke bestand zijn teg...

Страница 4: ...UKIR75002PARIS D ASSAINISSEMENT Tel 01 44 82 39 00 Dessiné par 00 00 12 NUM Echelle 1 5 V H D assemblage nom Feuille 1 1 mm unités Plan n x2 x2 x4 x2 x1 x4 x2 x4 FR Contenu Dimensions DE Inhalt Abmessungen ES Contenido y dimensiones TR İçerik Boyut CZ Obsah dodávky rozměry UK Content Size IT Contenuto Dimensioni NL Inhoud Afmetingen SE Anslutning PL Zawartość Rozmiar ...

Страница 5: ...acja FR Fixation murale UK Mounting on the wall DE Wandbefestigung IT Fissaggio a muro ES Fijación mural NL Wandbevestiging TR Duvar bağlantısı SE Väggfäste CZ Připevnění ke stěně PL Montaż na ścianie FR Fixation sol UK Mounting on the floor DE Bodenbefestigung IT Fissaggio a terra ES Fijación al suelo NL Vloerbevestiging TR Zemine sabitleme SE Golvfäste CZ Připevnění k podlaze PL Montaż na podłod...

Страница 6: ...tés Plan n CREATION DU PLAN 00 SOCIETEFRANCAISE CE DOCUMENT EST LA PROPRIETE DE SFA ET NE PEUT ETRE REPRODUIT OU COMMUNIQUE SANS AUTORISATION SFA modifications date in 8RUED ABOUKIR75002PARIS D ASSAINISSEMENT Tel 01 44 82 39 00 Dessiné par 00 00 12 NUM Echelle 1 5 V H D assemblage nom Feuille 1 1 mm unités Plan n 1 2 CREATION DU PLAN 00 SOCIETEFRANCA SFA modifications date in 8RUED ABOUKIR75002PAR...

Страница 7: ...L Technische installatievoorschriften 1 2 Verplichte luchtinlaat op de aanvoerleiding TR Kurulum teknik bilgileri 1 2 Zorunlu hava girişi girişte SE Teknisk installation 1 2 Luftintag krävs på ingången CZ Technické informace o instalaci 1 2 Povinný přívod vzduchu na vstupu PL Dane techniczne instalacji 1 2 Zapewnićnawlociewentylacjęjaknarysunku 1 Option 1 Opción 1 Opzione 1 Option 1 Option 1 Optie...

Страница 8: ...tto Sostituire i granuli ogni anno In occasione della sostituzione pulire il neutralizzatore ES Comprobar con frecuencia el estado de los gránulos El nivel apropiado debe estar por encima del nivel mínimo marcado en la pegatina del aparato Renovar los gránulos cada año y limpiar el depósito del neutralizador cada vez que se cambien los gránulos NL Controleer regelmatig de conditie van de granulaat...

Страница 9: ...9 Notes ...

Страница 10: ...O SP Tel 551132622903 www sanitrit com br FR SANINEUTRAL SFA est garanti 2 ans sous réserve d une installation et d une utilisation correctes de l appareil UK SANINEUTRAL SFA is guaranteed for 2 years for parts and labour subject to correct installation and use of the unit DE Für SANINEUTRAL SFA gilt unter korrekten Montage und Nutzungsbedingungen eine Garantie von 2 Jahren IT SANINEUTRAL SFA è ga...

Отзывы: