SFA SANICUBIC 2 PRO Скачать руководство пользователя страница 5

8h

 FIXATION AU SOL DE LA CUVE

SANICUBIC

®

 2 Pro

 possède des dispositifs de fixation au sol 

l’empêchant de tourner ou de bouger.
1 - Placer l’appareil à l’endroit souhaité.
2 - Repérer les 2 trous pour la fixation au sol.
3 - Placer les 2 chevilles 

A

 au sol puis replacer l'appareil.

4 - Fixer l’appareil avec les vis 

B

.

8i

 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

1-  L’installation électrique doit être réalisée par un électricien 

qualifié.
L’installation électrique doit correspondre aux normes en 
vigueur dans le pays.

2-  L’alimentation doit être réalisée en classe 1. L’appareil doit 

être raccordé à un boîtier de connection relié à la terre. Le 
circuit  d’alimentation électrique doit être protégé par  un 
disjoncteur  différentiel haute sensibilité de 30 mA calibré à 
20 A. 
Ce raccordement doit servir exclusivement à l’alimentation 
du 

SANICUBIC

®

 2 Pro

.

Si le câble de cet appareil est endommagé, il doit être 
remplacé par le fabricant ou son SAV afin d’éviter tout 
danger.

9

 

FONCTIONNEMENT DE L’ALARME

 

1/ Alarmes générales :

Alarme de niveau : 

Si le niveau d’eau à l’intérieur de l’appareil est anormalement haut : 
déclenchement de la sirène + allumage de la LED rouge  
démarrage de l’autre moteur 3 secondes après (voir visuel clavier 
de commande).

Alarme temporelle :

Si un des 2 moteurs marche pendant plus de 1 minute : 
déclenchement de la sirène + allumage de la LED rouge  
démarrage de l’autre moteur 3 secondes après.

Alarme secteur :

En cas de coupure secteur (ou lorsqu’on débranche l’appareil) : 
déclenchement de la sirène + allumage de la LED rouge  
clignotement de la LED jaune secteur.

2/ RAZ (Remise A Zéro) alarmes générales :

Si le problème ayant déclenché une des alarmes ci-dessus dispa-
raît, la sirène s’arrête, mais la LED rouge d’alarme reste allumée 
pour mémoriser le fait que le système a rencontré un problème.
Une des deux touches du clavier permet d’arrêter la sirène dans 
tous les cas, mais elle ne permettra d’éteindre la LED rouge que 
si le problème ayant déclenché l’alarme a été résolu. Les alarmes 
du boîtier déporté resteront également actives tant que le pro-
blème n’a pas été résolu. Ceci permet d’éviter qu’un système soit 
“abandonné” en défaut.

ALARME DE L’APPAREIL

MODULE D’ALARME DÉPORTÉ

Le boîtier d’alarme déportée est en liaison HF avec le 

SANICUBIC

® 

2

 

Pro

.

Il reçoit de celui-ci les diverses informations d’alarme. Si d’autres 
appareils fonctionnant en HF se trouvent perturbés par le sys-
tème (ou l’inverse), il a été prévu une commutation du codage 
HF, qui relie la carte de base et le boîtier d’alarme déportée.

En cas d’interférence avec d’autres 
appareils HF ou d’autres appareils 

SANICUBIC

®

 

2 Pro

 à proximité, 

débrancher l’appareil et le module 
déporté,

commuter 1 ou plusieurs des 4 switchs 
de la carte de l’appareil,

et faire de même sur la carte 
du boîtier déporté.

Attention :

 le code doit être le même 

entre les 2 cartes.

Pour la fixation murale du boîtier se baser sur le visuel suivant :

Le boîtier d’alarme comporte 5 LEDS et 1 buzzer.
Les LED s’allument uniquement pour signaler un défaut 

1/  La LED rouge “alarme générale” reproduit le fonctionnement 

de la LED correspondante de la carte de base.

2/  La LED jaune “réception HF” reproduit le fonctionnement de la 

LED jaune secteur de la carte de base :

 - 

 

allumé en fixe = transmission OK, carte de base sous tension 
secteur

 - 

 

clignotante = transmission OK, mais défaut secteur sur la 
carte de base (qui fonctionne alors sur accu)

 - 

 

éteinte = plus de réception HF de la carte de base 
= perte de signal HF, ou accumulateur de la carte de base 
déchargée ou panne de la carte de base.

3/  La LED verte “secteur” indique le statut de 

l’alimentation du boîtier d’alarme déportée :

  - allumée en fixe = boîtier sous tension secteur
 - 

 

clignotante = défaut secteur sur le boîtier 
(qui fonctionne alors sur accumulateur)

 - 

 

éteinte = panne du boîtier ou accumulateur du boîtier 
déchargé

4/  Le buzzer sonne en continue lors d’une alarme. 

Il s’arrête de sonner si les alarmes disparaissent 
ou si on appuie sur la touche RAZ Alarme générale.

LED 

rouge 

alarme 

générale

LED 

jaune 

alarme 

transmission

LED 

verte 

alarme 

secteur

“Marche 

forcée” 

 moteur 1

LED 

 “Alarme 

générale”

LED 

 “secteur”

“Marche 

forcée” 

 moteur 2

Содержание SANICUBIC 2 PRO

Страница 1: ...gsanvisningen igennem og gem den til senere brug K ytt j n on s ilytett v n m ohjeet my hemp tarvetta varten Do uwa nego przeczytania i zachowania tytu em informacji A se citi cu aten ie i a se p stra...

Страница 2: ...max 10 m 1 OK SFA SFA SFA 7 P1 P1 P2 3 DN 40 50 100 110 DN 40 50 100 110 DN 40 50 100 110 DN 50 DN 50 DN 40 50 100 110 cf 8b 2 D x 4 C x 8 40 60 E x 2 32 50 J x 4 100 120 K x 1 F x 2 A x 2 B x 2 M x 1...

Страница 3: ...SANICUBIC 2 Pro Soci t Fran aise d Assainissement EN 12050 1 gepr fte Sicherheit R300 220 240 V 50 Hz 3000 W 3 1 2 3 2 3 D D F D D D DN 50 J F J 8f SFA 8h 8g DN 100 110 DN 100 110 DN 100 110 DN 50 DN...

Страница 4: ...avec les colliers Chaque pompe du SANICUBIC 2 Pro est quip e de clapets anti retour Pour vannes et reflux voir paragraphe 8a 8c RACCORDEMENT D APPAREILS SANITAIRES AUX ENTR ES BASSES Si vous souhaite...

Страница 5: ...l alarme a t r solu Les alarmes du bo tier d port resteront galement actives tant que le pro bl me n a pas t r solu Ceci permet d viter qu un syst me soit abandonn en d faut ALARME DE L APPAREIL MODUL...

Страница 6: ...appareil est endommag il doit tre remplac par le fabricant ou son service apr s vente pour viter tout danger 14 GARANTIE SANICUBIC 2 Pro est garanti 2 ans pi ces et main d uvre dans la mesure o l inst...

Страница 7: ...ts and on the dis charge to ensure that any service maintenance may be carried out safely 3 The discharge pipe must be fitted so as to avoid all back flow from the drainage system see the examples in...

Страница 8: ...D comes on the other motor starts up 3 seconds later Mains power supply alarm In the event of a mains power failure or if the unit is unplugged the buzzer is triggered and the red alarm LED comes on t...

Страница 9: ...installation must be inspected regularly once a year by a qualified per son Meanwhile if encounter technical problems please ask our after sales service for advice If the power supply cable of the uni...

Страница 10: ...Sie die Ab bzw Einleitungs stutzenverkleidung 8g 1 an der Ger teoberseite ab Der Druck bzw F rderstutzen Y Bogen befindet sich in Ger temitte hinten 8c Anschluss ber Stutzen 8e 3 J an das Steigrohr m...

Страница 11: ...S gen die DN 50 Kuppe am Einlauf ab Vor Befestigen des Stutzens D schneiden sie ihn auf DN 50 zurecht Siehe Illustration Sonderseite 2 Zeichnung 8d 3 VARIANTE EINLAUF IN DN 40 Den Stutzen auf DN 40 zu...

Страница 12: ...Abw sser in die Kanalisation Andere Nutzung anulliert die Werksgarantie Weder Hygieneartikel Kondome oder l L sungsmittel Abf lle aller Art S uren Basen Laugen korrisive oder explosive Fl ssigkeiten...

Страница 13: ...essere concepito in modo da evitare ogni riflusso dalle fogne vedi esempi disegno 8g 3 Potete sopperire a questo inconveniente con la predisposizione di un anello anti ritorno situato al di sotto del...

Страница 14: ...cchio anormale si avr attivazione della sirena accensione del LED rosso di allarme avvio del secondo motore 3 secondi dopo vedi immagine della tastiera di controllo Allarme a tempo Se uno dei due moto...

Страница 15: ...re i motori premendo sui pulsanti della marcia forzata prima di aver attivato dei cicli di scarico acqua 13 MANUTENZIONE Per una buona manutenzione dell apparecchio il funzionamento della stazione di...

Страница 16: ...acuaci n debe estar dise ado para evitar cualquier reflujo de los desag es ver ejemplos figura 8g 3 Gracias a la instalaci n de un bucle antirretroceso situado por encima del nivel de reflujo se evita...

Страница 17: ...de las dos teclas permite parar la sirena en todos los casos pero solamente permitir apagar la LED roja si se ha resuelto el problema que ha activado la alarma Las alarmas de la caja sepa rada permane...

Страница 18: ...ora el sistema de trituraci n 13 MANTENIMIENTO El buen funcionamiento de la estaci n de elevaci n debe verificarse visualmente una vez al mes y debe ser controlado regularmente anualmente por un perso...

Страница 19: ...stalado o SANICUBIC 2 Pro deve ser de dimens o suficiente para estru turar um espa o de trabalho de 600 mm no m nimo volta e por cima do aparelho para facilitar uma eventual manuten o Este local deve...

Страница 20: ...o teclado permite interromper a sirene em todos os casos mas apenas permitir desligar o LED vermelho quando o problema que activou o alarme estiver resolvido Os alarmes da caixa deportada ficam igualm...

Страница 21: ...ervi o t cnico para evitar qualquer perigo 14 GARANTIA SANICUBIC 2 Pro tem uma garantia de 2 anos nas pe as e m o de obra desde que a sua instala o e utiliza o estejam em conformidade com o presente m...

Страница 22: ...de installatienorm EN 12056 te raadplegen 8a VOORSCHRIFTEN 1 Let op de ruimte waar het toestel geplaatst zal worden moet groot genoeg zijn minimum 60 cm rondom het toestel zodat er gemakkelijk aan gew...

Страница 23: ...oofdalarmen Indien het probleem dat n van bovenstaande alarmen heeft ingeschakeld opgelost is stopt de sirene maar de rode alarm LED blijft branden om aan te geven dat er een probleem in het systeem g...

Страница 24: ...ogelijk explosiegevaar is 10 NORMEN De SANICUBIC 2 Pro voldoet aan de eisen conform de Norm EN12050 1 en EN60335 2 41 afvoerpomp voor fecali nhoudend afvalwater alsmede aan de Europese richtlijnen bet...

Страница 25: ...UTRUSTNINGAR TILL DE NEDRE INLOPPEN Om du vill installera en dusch eller ett badkar i samma niv som SANICUBIC 2 Pro m ste du se till att den vre delen av den anslutna utrustningens avloppsh l befinner...

Страница 26: ...iverse larminformation Om annan h gfrekvent utrustning st rs av systemet eller tv rtom r det m jligt att ndra h gfrekvensens kodning som f rbinder elektronikkortet och den fj rranslutna kontrollpanele...

Страница 27: ...f r SANICUBIC 2 Pro i den m n installationen och anv ndnin gen verensst mmer med denna bruksanvisning 12 ANV NDNING 1 SANICUBIC 2 Pro har konstruerats f r avledning av hush llsavloppsvatten All annan...

Страница 28: ...TNING AF INDL BSR R DN 40 50 Sideindl b se 8d 1 Indl b i top se 8d 2 Sk r enden af indl bet DN 50 over med en sav Sk r muffen D over s den passer til r rets diameter DN 40 eller DN 50 se 8d 3 Fastg r...

Страница 29: ...jernbetjeningen har forbindelse til SANICUBIC 2 Pro via HF link Modtager alle typer af alarmer fra pumpen Hvis anden HF udstyr forstyrres af systemet eller omvendt er det muligt at ndre HF kodningen A...

Страница 30: ...r d kket af en 2 rs garanti inklusive dele og arbejdskraft p betingelse af at pumpen installeres og bruges i overensstemmelse med denne brugsanvisning 12 BRUG 1 SANICUBIC 2 Pro er beregnet til bortled...

Страница 31: ...yhteet ks 8e 2 1 Leikkaa 100 mm n sis ntuloyhteen yl osa pois sahalla 2 Kiinnit muhvi F paikalleen letkunkiristimell J 3 Ty nn 100 110 mm n putki kokonaan muhvin F toiseen p h n ja kiinnit se paikoill...

Страница 32: ...tteiden l heisyydess kytke laite sek erillinen moduuli irti verkosta kytke 1 tai useampi laitteen kortin 4 st katkaisimesta vaihda kaukoh lyttimen piirilevyss olevan kytkimen asentoa vastaavalla taval...

Страница 33: ...olla ja sen osilla on kahden vuoden takuu joka on voimassa aina kun laite on asennettu ja sit on k ytetty n iden ohjeiden mukaisesti 12 K YTT 1 SANICUBIC 2 Pro on suunniteltu koko kotitalouden j teves...

Страница 34: ...lub DN 50 por 8d 3 Za pomoc opasek zamocuj z czk D na wej ciu i na rurze 8e POD CZANIE WEJ CIA DN 100 110 Wej cia dolne patrz 8e 1 1 Usu korek wej cia bocznego 2 Zamocuj tulej F za pomoc opaski J 3 W...

Страница 35: ...erowania pozwala w ka dym przypadku wy czy syren lecz naci ni cie tego przycisku mo e zgasi czerwon diod LED tylko wtedy je eli problem kt ry spowodowa w czenie si alarmu zosta rozwi zany Alarmy zdaln...

Страница 36: ...bj ty dwuletni gwarancj na cz ci i robocizn pod warunkiem e jest zainstalowany i u ytkowany zgodnie z niniejsz instrukcj 12 U YTKOWANIE 1 SANICUBIC 2 Pro przeznaczony jest do odprowadzania ciek w z go...

Страница 37: ...c SANICUBIC 2 Pro 250 8d K 40 50 8d 1 8d 2 50 D 40 50 8d 3 D 8e 100 100 8e 1 1 1 2 F J 3 100 110 J 8e 2 1 100 2 F J 3 100 110 J RU 6 1 5 160 1 2 275 7 1 SANICUBIC 2 Pro 495 258 29 51 SANICUBIC 2 Pro 2...

Страница 38: ...SANICUBIC 2 Pro SANICUBIC 2 Pro 4 5 1 1 9 1 3 1 3 2 2 8f SANICUBIC 2 Pro D C 50 C 8h SANICUBIC 2 Pro 1 2 2 3 2 4 B 8i 1 2 1 30 20 SANICUBIC 2 Pro 1 2...

Страница 39: ...12 1 SANICUBIC 2 Pro 2 SANICUBIC 2 Pro 3 11 1 2 1 13 14 SANICUBIC 2 Pro 2 5 2 3 4 10 SANICUBIC 2 Pro EN 12050 1 EN12056...

Страница 40: ...RO...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ...CZ...

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ...oeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of mentale vaardigheden of voor personen met ontoereikende kennis of ervaring Uitzondering hierop vormen zij d...

Страница 47: ...NOTES...

Страница 48: ...5 64 48 33 Fax 75 64 47 93 AUSTRALIA SANIFLO PTY LTD P O Box 5122 Pinewood Victoria 3149 Tel 61 3 9543 3891 Fax 61 3 9543 6851 SFA 101000 9 103 Te 495 258 29 51 495 258 29 51 SANICUBIC 2 Pro SFA D1024...

Отзывы: