background image

21

PREPARACIÓN 

(cont.)

Procedimiento de descarga del aire atrapado

1.  Baje el asiento hasta la posición más baja.

2. 

Afloje el tornillo de fijación superior que se muestra a la derecha (0,1" 

[3 mm]). No lo retire totalmente; aflójelo solo lo suficiente para que salga el 

aire.

3.  Mientras el tornillo está suelto, bombee el gato lentamente, para que el aire 

atrapado vaya más allá del tornillo de fijación. Siga bombeando hasta que el 

aceite comience a salir por el agujero de ventilación.

4. 

Apriete el tornillo de fijación del ventilador.

5.  Bombee hasta la altura máxima del asiento; el pedal de la bomba no debe 

seguir bombeando con facilidad cuando se alcance la altura máxima.

6.  Mientras baja el asiento, vuelva a liberar el tornillo de ventilación y revise 

que salga aceite, no aire.

7.  Apriete el tornillo de ventilación.

8.  Si el problema persiste, repita los pasos hasta que se ventile todo el aire.

FUNCIONAMIENTO 

Siga las instrucciones para la instalación y desinstalación de la transmisión, la 

caja de transferencia o el transeje conforme al manual de servicio del fabricante 

del vehículo.

Elevación del asiento:

Bombee el pedal para pie o presione el pedal de la bomba de aire hasta que el asiento llegue a la posición deseada. 

Fije la carga con las cadenas provistas. 

AVISO:

 

No intente hacer funcionar el gato por aire y bomba para pie al mismo tiempo.

 

ADVERTENCIA: 

Asegúrese de que el núcleo de gravedad de la carga esté centrado en el asiento y estabilizado 

antes de mover el gato. La transmisión fuera del centro podría hacer que el gato vuelque. 

ADVERTENCIA: 

No utilice este gato como estación de trabajo.

Descenso del asiento:

ADVERTENCIA: 

Despeje el área de herramientas y operarios antes de bajar la carga. Accione lentamente el 

pedal de la válvula de liberación. Mantenga el control de la carga en todo momento.

Aplique presión hacia abajo en el pedal de la válvula de liberación de manera lenta y cuidadosa.

MANTENIMIENTO

AVISO:

 

Use solo aceite para gatos hidráulicos de buena calidad. Evite mezclar diferentes tipos de líquidos y 

NUNCA use líquido de frenos, aceite de turbinas, líquido de transmisión, aceite de motor ni glicerina. El uso de 

un líquido inadecuado puede provocar fallas prematuras en el gato y posibles pérdidas de carga repentinas e 

inmediatas. Se recomienda el uso de aceite para gato hidráulico de alta calidad.  Tras el registro electrónico que 

usted recibirá correos electrónicos de actualización Maintentance automáticos que recuerdan de servicio para su 

unidad.

Cambio de aceite
AVISO:

 

Para lograr el mejor rendimiento y una vida útil más prolongada, cambie el suministro completo de líquido 

por lo menos una vez al año.

1.  Una vez que el asiento haya descendido por completo, retire el tornillo de llenado de aceite.

2.  Coloque al gato de lado y descargue el líquido en un recipiente adecuado.

 

!

 

!

 

!

Содержание BPM407

Страница 1: ...fety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death Operating Instructions Parts Manual Re...

Страница 2: ...TIONS 3 PREPARATION 4 Assembly 4 Before Use 4 Venting Trapped Air Procedure 5 OPERATION 5 Raising Saddle 5 Lowering Saddle 5 MAINTENANCE 5 Changing Oil 5 Lubrication 6 Cleaning 6 Storage 6 TROUBLESHOO...

Страница 3: ...ately discontinue use until inspected by a factory authorized repair facility contact distributor or manufacturer for list of authorized repair facilities It is recommended that an annual inspection b...

Страница 4: ...components and recognize the hazards associated with its use 2 Verify that the product and application are compatible if in doubt call Blackhawk Technical Service 888 332 6419 3 Press the release val...

Страница 5: ...and by foot pump simultaneously WARNING Ensure load center of gravity is centered on saddle and is stabilized before moving jack An off center transmission could cause jack to tip or flip over WARNING...

Страница 6: ...with an oily cloth NOTICE Do not use sandpaper or abrasive material on pump piston or ram surfaces Storage When not in use store the jack with saddle fully lowered TROUBLESHOOTING Symptom Possible Cau...

Страница 7: ...s of the jack are replacement items but are illustrated as a convenient reference of location and position in the assembly sequence When ordering parts give Model number serial number and parts descri...

Страница 8: ...t 4 4 G36 3 5000 104 Caster 3 dia 2 5 G36 3 5001 106 Caster w Brake 2 6 649 1 0079 105 Socket Head Bolt 1 7 G36 3 2300 101 Tilt Screw Assy 1 8 G36 3 2301 103 Tilt Screw Assy 1 9 G56 3 0020 101 Saddle...

Страница 9: ...ranty Registration form under the Warranty Service tab An option of automatic reminder e mails for required maintenance schedule to maintain good standing within the warranty period will be available...

Страница 10: ...nt un danger pour la s curit Il est utilis pour vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les blessures et la mort Man...

Страница 11: ...cessez de l utiliser imm diatement jusqu ce qu il soit inspect un centre de r paration autoris par le fabricant communiquez avec le distributeur ou le fabricant pour avoir une liste des endroits auto...

Страница 12: ...compatibles Si vous avez des doutes appelez le soutien technique pour les produits Blackhawk au 1 888 332 6419 3 Appuyez sur la p dale de la soupape de surpression pour vous assurer que le point d ap...

Страница 13: ...ue de levage en m me temps AVERTISSEMENT Assurez vous que le centre de masse est centr sur le point d appui et qu il est stable avant de d placer le cric Une transmission qui ne se trouve pas au centr...

Страница 14: ...piston du levier et le v rin piston plongeur Ranger Lorsque le cric n est pas utilis rangez le son point d appui devant tre son niveau minimal D PANNAGE Probl me Causes possibles Mesure corrective Cri...

Страница 15: ...emplac es mais elles sont illustr es pour montrer leur emplacement ainsi que leur position pour l assemblage Lorsque vous commandez des pi ces veuillez fournir le num ro du mod le du cric et la descri...

Страница 16: ...1 0127 100 Boulon 4 4 G36 3 5000 104 Galet de 3 po de diam tre 2 5 G36 3 5001 106 Galet avec frein 2 6 649 1 0079 105 Boulon t te creuse 1 7 G36 3 2300 101 Assemblage de la vis pour l inclinaison 1 8...

Страница 17: ...aire d enregistrement de garantie lectronique sous l onglet Garantie et Service Une option de rappel par e mails automatiques pour le calendrier d entretien n cessaire pour maintenir une bonne positio...

Страница 18: ...usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte Manual de piez...

Страница 19: ...on el distribuidor o fabricante para obtener una lista de los centros de reparaci n autorizados Se recomienda realizar una inspecci n anual a cargo de un centro de reparaciones autorizado Las etiqueta...

Страница 20: ...ique que el producto y la aplicaci n sean compatibles si tiene dudas llame al Servicio t cnico de Blackhawk al 888 332 6419 3 Presione el pedal de la v lvula de liberaci n para que el asiento se baje...

Страница 21: ...por aire y bomba para pie al mismo tiempo ADVERTENCIA Aseg rese de que el n cleo de gravedad de la carga est centrado en el asiento y estabilizado antes de mover el gato La transmisi n fuera del centr...

Страница 22: ...te y el pist n de la bomba Almacenamiento Cuando no lo utilice guarde el gato con el asiento completamente bajo LOCALIZACI N Y SOLUCI N DE AVER AS S ntoma Causas posibles Medidas correctivas El gato n...

Страница 23: ...Cuando realice el pedido de piezas indique el n mero de modelo y la descripci n de las piezas Para obtener el precio vigente comun quese a SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A...

Страница 24: ...104 Ruedecilla 3 7 6 cm de di metro 2 5 G36 3 5001 106 Ruedecilla con freno 2 6 649 1 0079 105 Perno de cabeza hueca 1 7 G36 3 2300 101 Conjunto del tornillo inclinado 1 8 G36 3 2301 103 Conjunto del...

Страница 25: ...ario de registro de garant a electr nica bajo la etiqueta de garant a y servicio Una opci n de recordatorios por correo electr nico autom ticos para el programa de mantenimiento requerido para mantene...

Отзывы: