SFA BPM407 Скачать руководство пользователя страница 13

13

PRÉPARATION 

(Suite)

Purge de l'air emprisonné

1.  Faites descendre le point d'appui à son niveau minimal.

2.  Dévissez la vis de pression supérieure comme illustré sur l'image à droite 

(3 mm). Ne la dévissez pas complètement, c'est-à-dire juste assez pour que 

l'air puisse s'échapper.

3.  Pendant que la vis est dévissée, appuyez sur la pédale de levage lentement 

pour que l'air emprisonné sorte par le trou de la vis de pression. Continuez 

jusqu'à ce que de l'huile commence à sortir du trou d'évent.

4.  Serrez la vis de pression du trou d'évent.

5. 

Faites monter le point d'appui au niveau maximal. Il devrait être difficile d'appuyer 

sur la pédale lorsque la hauteur maximale est atteinte.

6.  Tout en faisant descendre le point d'appui, desserrez la vis de l'évent de nouveau 

pour voir s'il y a de l'huile qui sort et non de l'air.

7.  Resserrez la vis de l'évent.

8.  Si le problème persiste, répétez la procédure jusqu'à ce que l'air soit évacué 

au complet.

FONCTIONNEMENT 

Suivez les instructions pour enlever ou installer une transmission, une boîte de 

transfert ou une boîte-pont en respectant les indications du manuel du propriétaire 

fourni par le fabricant du véhicule.

Soulever le point d'appui :

Appuyez sur la pédale de levage ou la pédale pneumatique de levage jusqu'à ce que le point d'appui atteigne la 

position désirée. Attachez la charge avec les chaînes fournies.

AVIS :

 

N'utilisez pas la pédale de levage et la pédale pneumatique de levage en même temps.

 

AVERTISSEMENT : 

Assurez-vous que le centre de masse est centré sur le point d'appui et qu'il est stable 

avant de déplacer le cric. Une transmission qui ne se trouve pas au centre pourrait faire basculer le cric.

AVERTISSEMENT : 

N'utilisez pas ce cric comme un poste de travail.

Abaisser le point d'appui :

AVERTISSEMENT : 

Avant d'abaisser la charge, assurez-vous qu'il n'y a aucun outil ni personne en dessous de 

celle-ci.

 Appuyez lentement sur la pédale de la soupape de surpression. Gardez le contrôle de la charge en 

tout temps.

Exercez lentement une pression vers le bas, sur la pédale de la soupape, et ce, avec précaution.

ENTRETIEN

AVIS :

 

Utilisez seulement de l'huile pour cric hydraulique de bonne qualité. Évitez de mélanger différents types de 

liquides et n'utilisez JAMAIS de liquide pour frein, d'huile de turbine, de liquide de transmission, d'huile moteur ou 

de glycérine. L'utilisation d'un liquide inapproprié peut entraîner une défaillance prématurée du cric et causer une 

chute potentielle soudaine et immédiate de charge. Il est recommandé d'utiliser de l'huile pour cric hydraulique de 

première qualité.  

Lors de l'inscription électronique, vous recevrez des courriels automatiques de mise à jour de 

maintentance vous rappelant de service pour votre appareil.

Changer l'huile

AVIS :

 

Afin d'obtenir une performance et une durée de vie optimales, remplacez complètement l'huile au moins une 

fois par année.

1.  Lorsque le point d'appui est à son niveau minimal, enlevez la vis de remplissage d'huile.

2.  Posez le cric sur le côté et purgez le liquide en l'envoyant dans un contenant adéquat.

 

!

 

!

 

!

Содержание BPM407

Страница 1: ...fety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death Operating Instructions Parts Manual Re...

Страница 2: ...TIONS 3 PREPARATION 4 Assembly 4 Before Use 4 Venting Trapped Air Procedure 5 OPERATION 5 Raising Saddle 5 Lowering Saddle 5 MAINTENANCE 5 Changing Oil 5 Lubrication 6 Cleaning 6 Storage 6 TROUBLESHOO...

Страница 3: ...ately discontinue use until inspected by a factory authorized repair facility contact distributor or manufacturer for list of authorized repair facilities It is recommended that an annual inspection b...

Страница 4: ...components and recognize the hazards associated with its use 2 Verify that the product and application are compatible if in doubt call Blackhawk Technical Service 888 332 6419 3 Press the release val...

Страница 5: ...and by foot pump simultaneously WARNING Ensure load center of gravity is centered on saddle and is stabilized before moving jack An off center transmission could cause jack to tip or flip over WARNING...

Страница 6: ...with an oily cloth NOTICE Do not use sandpaper or abrasive material on pump piston or ram surfaces Storage When not in use store the jack with saddle fully lowered TROUBLESHOOTING Symptom Possible Cau...

Страница 7: ...s of the jack are replacement items but are illustrated as a convenient reference of location and position in the assembly sequence When ordering parts give Model number serial number and parts descri...

Страница 8: ...t 4 4 G36 3 5000 104 Caster 3 dia 2 5 G36 3 5001 106 Caster w Brake 2 6 649 1 0079 105 Socket Head Bolt 1 7 G36 3 2300 101 Tilt Screw Assy 1 8 G36 3 2301 103 Tilt Screw Assy 1 9 G56 3 0020 101 Saddle...

Страница 9: ...ranty Registration form under the Warranty Service tab An option of automatic reminder e mails for required maintenance schedule to maintain good standing within the warranty period will be available...

Страница 10: ...nt un danger pour la s curit Il est utilis pour vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les blessures et la mort Man...

Страница 11: ...cessez de l utiliser imm diatement jusqu ce qu il soit inspect un centre de r paration autoris par le fabricant communiquez avec le distributeur ou le fabricant pour avoir une liste des endroits auto...

Страница 12: ...compatibles Si vous avez des doutes appelez le soutien technique pour les produits Blackhawk au 1 888 332 6419 3 Appuyez sur la p dale de la soupape de surpression pour vous assurer que le point d ap...

Страница 13: ...ue de levage en m me temps AVERTISSEMENT Assurez vous que le centre de masse est centr sur le point d appui et qu il est stable avant de d placer le cric Une transmission qui ne se trouve pas au centr...

Страница 14: ...piston du levier et le v rin piston plongeur Ranger Lorsque le cric n est pas utilis rangez le son point d appui devant tre son niveau minimal D PANNAGE Probl me Causes possibles Mesure corrective Cri...

Страница 15: ...emplac es mais elles sont illustr es pour montrer leur emplacement ainsi que leur position pour l assemblage Lorsque vous commandez des pi ces veuillez fournir le num ro du mod le du cric et la descri...

Страница 16: ...1 0127 100 Boulon 4 4 G36 3 5000 104 Galet de 3 po de diam tre 2 5 G36 3 5001 106 Galet avec frein 2 6 649 1 0079 105 Boulon t te creuse 1 7 G36 3 2300 101 Assemblage de la vis pour l inclinaison 1 8...

Страница 17: ...aire d enregistrement de garantie lectronique sous l onglet Garantie et Service Une option de rappel par e mails automatiques pour le calendrier d entretien n cessaire pour maintenir une bonne positio...

Страница 18: ...usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte Manual de piez...

Страница 19: ...on el distribuidor o fabricante para obtener una lista de los centros de reparaci n autorizados Se recomienda realizar una inspecci n anual a cargo de un centro de reparaciones autorizado Las etiqueta...

Страница 20: ...ique que el producto y la aplicaci n sean compatibles si tiene dudas llame al Servicio t cnico de Blackhawk al 888 332 6419 3 Presione el pedal de la v lvula de liberaci n para que el asiento se baje...

Страница 21: ...por aire y bomba para pie al mismo tiempo ADVERTENCIA Aseg rese de que el n cleo de gravedad de la carga est centrado en el asiento y estabilizado antes de mover el gato La transmisi n fuera del centr...

Страница 22: ...te y el pist n de la bomba Almacenamiento Cuando no lo utilice guarde el gato con el asiento completamente bajo LOCALIZACI N Y SOLUCI N DE AVER AS S ntoma Causas posibles Medidas correctivas El gato n...

Страница 23: ...Cuando realice el pedido de piezas indique el n mero de modelo y la descripci n de las piezas Para obtener el precio vigente comun quese a SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A...

Страница 24: ...104 Ruedecilla 3 7 6 cm de di metro 2 5 G36 3 5001 106 Ruedecilla con freno 2 6 649 1 0079 105 Perno de cabeza hueca 1 7 G36 3 2300 101 Conjunto del tornillo inclinado 1 8 G36 3 2301 103 Conjunto del...

Страница 25: ...ario de registro de garant a electr nica bajo la etiqueta de garant a y servicio Una opci n de recordatorios por correo electr nico autom ticos para el programa de mantenimiento requerido para mantene...

Отзывы: