SEVERIN WS 3032 Скачать руководство пользователя страница 13

apéndice de este manual.

Utilización

El aparato está diseñado para precalentar o
mantener calientes distintos tipos de
alimentos, colocados dentro o sobre
recipientes apropiados.

Antes de la primera utilización

Antes de la primera utilización, limpiar el
aparato siguiendo las instrucciones de la
sección 

Cuidado General y Limpieza

.

Al encender el aparato por primera vez, se
percibirá un ligero olor, pero éste
desaparecerá después de un breve periodo
de tiempo.

Funcionamiento

- Primero, introduzca la clavija de

conexión en la toma correspondiente del
aparato.

- Enchufe la clavija eléctrica en una toma

de pared apropiada.

- Utilice el interruptor Encender/Apagar

para encender el aparato. La luz roja
indicadora de calentamiento se
encenderá.

- Después de un periodo de

precalentamiento de unos 5 minutos, el
aparato alcanzará la temperatura de
funcionamiento. La luz roja indicadora se
apagará y se encenderá la luz verde
‘preparado‘.

- Utilice el interruptor Encender/Apagar

para apagar el aparato. 

- Desconecte la clavija de la toma del

aparato y desenchufe el cable eléctrico de
la toma de la pared.

- La placa térmica ya está lista para ser

utilizada, mantendrá los alimentos
calientes durante una hora.

Utilice siempre las asas para transportar
o mover el aparato.

Limpieza y mantenimiento general

Antes de limpiar el aparato, compruebe
que el cable eléctrico está desenchufado
de la toma de la pared y de la toma del

aparato, y que se ha enfriado
suficientemente. 

Para evitar riesgo de electrocución, no
limpie la unidad con agua ni la sumerja.

No emplear productos de limpieza
abrasivos o muy fuertes.

- La carcasa y la superficie de la placa se

pueden limpiar con un paño ligeramente
humedecido. La superficie térmica de la
placa también se puede limpiar con un
producto limpiador específico para acero
inoxidable.

Eliminación

Los electrodomésticos viejos o
defectuosos no se deben tirar en la
basura de su hogar, sino que deben
desecharse en los puntos públicos

de reciclaje y recogida.

Garantía

Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir de la
fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta garantía
sólo es válida si el aparato ha sido utilizado
siguiendo las instrucciones de uso, siempre
que no haya sido modificado, reparado o
manipulado por cualquier persona no
autorizada o haya sido estropeado como
consecuencia de un uso inadecuado del
mismo. Naturalmente esta garantía no cubre
las averías debidas a uso o desgaste
normales, así como aquellas piezas de fácil
rotura tales como cristales, piezas cerámicas,
etc.

13

Содержание WS 3032

Страница 1: ...el ctrica Piastra elettrica scaldavivande Elektrisk varmeplade Elektrisk v rmebricka S hk k ytt inen l mp levy Elektryczna p yta podgrzewaj ca Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mod...

Страница 2: ...tomaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde m...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10...

Страница 4: ...e Das Ger t darf nur mit der beigef gten Anschlussleitung verwendet werden Stellen Sie nur Gef e aus Metall Glas oder Porzellan auf die Warmhaltefl che Gef e aus Kunststoff k nnten sich verformen Den...

Страница 5: ...h use und die Warmhaltefl che mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab Die Warmhaltefl che kann auch mit einem Edelstahl Reinigungsmittel gereinigt werden Ersatzteile und Zubeh r Falls Sie Ersatzteile...

Страница 6: ...ce must only be operated with the power cord provided Only containers made of metal glass or porcelaine should be placed on the tray Caution the heat may cause plastic items to deform Always remove th...

Страница 7: ...pliance with water and do not immerse it in water Do not use abrasives or harsh cleaning solutions The housing and the warming surface may be wiped with a slightly damp cloth The warming surface may a...

Страница 8: ...e vous br ler Ne jamais placer l appareil sur des surfaces sensibles la chaleur Utilisez toujours les poign es lorsque vous portez ou d placez l appareil N utilisez pas d autre cordon d alimentation q...

Страница 9: ...suffisamment le temps de refroidir Pour viter le risque de chocs lectriques ne pas nettoyer l appareil l eau et ne pas le plonger dans l eau N utilisez aucun produit d entretien abrasif ou concentr L...

Страница 10: ...an verbranding Plaats het apparaat nooit op een hittegevoelig oppervlak Gebruik altijd de handgrepen wanneer men het apparaat draagt of verplaatst Het apparaat moet alleen gebruikt worden met het bijg...

Страница 11: ...en verwijder de hoofd stekker van het stopcontact De opwarmblad is nu klaar voor gebruik en zal het voedsel voor ongeveer een uur warm houden Gebruik altijd de handgrepen waneer men het apparaat draag...

Страница 12: ...arato sobre ninguna superficie sensible al calor Utilice siempre las asas para transportar o mover el aparato El aparato solo debe funcionar con el cable el ctrico suministrado Utilizar solo recipient...

Страница 13: ...ra Utilice siempre las asas para transportar o mover el aparato Limpieza y mantenimiento general Antes de limpiar el aparato compruebe que el cable el ctrico est desenchufado de la toma de la pared y...

Страница 14: ...n posizionate mai l apparecchio su superfici sensibili al calore Per trasportare o spostare l apparecchio prendetelo sempre dalle impugnature L apparecchio deve essere messo in funzione solo con il ca...

Страница 15: ...o La piastra scaldavivande ora pronta all uso terr in caldo gli alimenti per circa un ora Per trasportare o spostare l apparecchio prendetelo sempre dalle impugnature Pulizia e manutenzione Prima di p...

Страница 16: ...ere af metal glas eller porcel n b r placeres p varmepladen Advarsel Varmen kan f plasticgenstande til at deformere Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug i tilf lde af fejlfunktion inden re...

Страница 17: ...reng ring skal man s rge for at ledningen er taget ud b de fra stikkontakten og kabeltilslutningen p apparatet samt at varmepladen er k let tilstr kkelig af For at undg elektrisk st d b r apparatet i...

Страница 18: ...n b r placeras p brickan Varning V rmen kan f plastf rem l att deformeras Dra alltid stickproppen ur v gguttaget efter anv ndning ifall apparaten skulle kr ngla innan apparaten reng rs Tag stickproppe...

Страница 19: ...m n reng ring och sk tsel Innan du p b rjar reng ringen b r du kontrollera att elsladden inte r ansluten till eluttaget eller till uttaget p apparaten och att apparaten har svalnat tillr ckligt P grun...

Страница 20: ...roitus L mp saattaa aiheuttaa muoviesineisiin ep muodostumia Irrota pistotulppa pistorasiasta aina k yt n j lkeen jos laitteessa on k ytt h iri ennen laitteen puhdistamista Kun irrotat pistotulpan pis...

Страница 21: ...k verkkopistorasiasta ett laitteessa olevasta liit nt navasta ja ett se on j htynyt tarpeeksi S hk iskun v ltt miseksi l puhdista laitetta vedell l k upota sit veteen l k yt hankaavia tai liian voimak...

Страница 22: ...enia przewodu nale y natychmiast zaprzesta u ywania urz dzenia Uwaga w trakcie pracy urz dzenia obudowa znacznie si nagrzewa i mo e spowodowa oparzenia Nie ustawia urz dzenia na powierzchni wra liwej...

Страница 23: ...tanie zielonym wska nikiem gotowo ci do pracy Urz dzenie wy cza si za pomoc przycisku w cznika On Off Wyj wtyczk z gniazdka w urz dzeniu oraz wtyczk z kontaktu elektrycznego P yta jest gotowa do u ytk...

Страница 24: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 24...

Страница 25: ...On Off 5 25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 27 RUS...

Страница 28: ...5 28...

Страница 29: ...Severin 2 29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...43202700 Fax 45 43202709 Estonia Tallinn CENTRALSERVICE Tammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25...

Страница 33: ...serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Service Zentrum Altyn Frunzenskij 236016 Kaliningrad ul Frunze...

Страница 34: ...I M No 8043 0000...

Отзывы: