SEVERIN KA 5987 Скачать руководство пользователя страница 58

liitäntäjohdon uusia ainoastaan
sähköalan ammattilainen. Näin
vältytään vaarallisilta tilanteilta. Jos
laite vaatii huoltoa tai korjausta, lähetä
se huoltoliikkeeseemme. Osoitteen
löydät tämän käyttöohjeen liitteestä.

Jos laite vahingoittuu väärinkäytön
seurauksena tai siksi, että annettuja
ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei
vastaa aiheutuneista vahingoista.

Laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön eikä sitä tule käyttää
kaupallisiin tarkoituksiin.

Venttiilin säätökytkin

Venttiilin säätökytkimessä on kolme
asentoa:

Höyryn tai kuuman veden päästö
höyrysuuttimen kautta
Pumppu on pois päältä/neutraali
asento
Pumppu on päällä: espresson päästö
keittimen poistoventtiilistä.

Heti kun venttiilin säätökytkin on
käännetty pois neutraalista asennosta, joko
höyrysuutin tai keittimen poistoventtiili
aukeaa, ja aukosta tulee höyryä tai kuumaa
vettä.

Ennen ensikäyttöä

- Ennen laitteen ensikäyttöä kaikki

irrotettavat osat täytyy puhdistaa
perusteellisesti kappaleessa 

Laitteen

puhdistus ja huolto

annettujen

neuvojen mukaisesti. Jälkeenpäin aseta
tippa-alusta ja ritilä takaisin paikalleen
laitteeseen.

- Puhdista järjestelmä huuhtelemalla se

kuumalla vedellä seuraavasti:
- Täytä säiliö vedellä. 
- Aseta suodatinpidin ja suodatinsihti

paikalleen, mutta älä täytä
kahvijauheella.

- Laita ulostuloaukkojen alle sopiva

astia.

- Kiinnitä pistoke sopivaan

pistorasiaan.

- Aseta kuuma veden/höyryn

valintapainike kuuma vesi -asentoon
(painike vapautettu).

- Kytke laite päälle On/off-

käynnistyspainikkeesta ja aktivoi
venttiilin säätökytkin (asento     ).
Kuuma vesi purkautuu
poistoventtiileistä.

- Jätä pumppu käymään, kunnes noin

puolet vesisäiliössä olevasta vedestä
on kulkenut läpi. Kytke virta pois
pumpusta kääntämällä venttiilin
säätökytkin neutraaliin asentoon.

- Tyhjennä kuppi ja laita se

höyrysuuttimen alle.

- Käännä venttiilin säätökytkin          -

asentoon. Vesi on nyt purkautunut
höyrysuuttimen läpi. 

- Anna veden kulkea läpi, kunnes

säiliössä jäljellä oleva määrä on

Min

-

merkinnän kohdalla. Kytke

virta pois pumpusta kääntämällä
venttiilin säätökytkin neutraaliin
asentoon.

- Tätä menettelytapaa tulisi myös

noudattaa, mikäli laitetta ei ole käytetty
pitkään aikaan.

Käyttö
Lisätietoja

Espresso on vahvaa kahvia, jolle tyypillistä
on vaahto, ”crema”, ja se valmistetaan
tummiksi paahdetuista kahvipavuista.
Espressoa valmistettaessa käytetään
erityisen hienoksi jauhettua kahvia.
Kuuma vesi painetaan kovalla paineella
kahvijauheen läpi, ja espresso annostellaan
suoraan tyypillisiin pieniin, noin 30-50 ml:n
vetoisiin espressokuppeihin.
Vaahdon valmistukseen tarvitaan
huomattavasti korkeampi lämpötila kuin
espresson. 

-

Täyttäminen vedellä:

Käytä vain raikasta vettä jonka
vaihdat päivittäin; muista puhdistaa
vesisäiliö säännöllisesti. Älä käynnistä
laitetta tyhjänä.

- Nosta vesisäiliön kansi ja käännä se

58

Содержание KA 5987

Страница 1: ...resso Macchina per caff espresso Espressomaskine Espressobryggare Espressokeitin Ekspres do kawy espresso Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso...

Страница 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mi...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 18 17 16 15c 15b 15a 14 13 12 I II...

Страница 4: ...t in Betrieb nehmen Vorsicht Filterhalter Br hdusche Tropfgitter und Dampfrohr werden bei Betrieb hei Die Dampfd se nur ffnen wenn ein geeignetes Gef unter die Dampfd se gehalten wird Vorsicht Durch a...

Страница 5: ...sieb ohne Kaffeemehl einsetzen Gef unter die Auslauf ffnungen stellen Netzstecker in die Steckdose stecken Den Umschalter in die Position Hei wasser stellen herausgedr ckte Position Das Ger t mit dem...

Страница 6: ...stdrehen Bild II Zur Filterhalterentnahme den Filterhalter im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Entfernen Sie den Filterhalter nicht w hrend dem Br hvorgang da dieser unter Druck steht Warten Sie...

Страница 7: ...ber den Rand des Filtersiebs liegen Espressopad entfernen Nach der Espressozubereitung warten Sie ca 30 Sekunden damit sich der Druck abbauen kann Filterhalter vorsichtig entnehmen Beachten Sie dass...

Страница 8: ...en K nnchen nicht vorw rmen Umschalter dr cken so dass er in der eingedr ckten Position einrastet Stellen Sie das K nnchen mit Milch unter die Aufsch umhilfe Das Umschaltventil in die Position drehen...

Страница 9: ...llen Wie bei der Espresso Zubereitung beschrieben aber ohne Kaffeemehl und mit herausgenommenem Filtereinsatz tassenweise diese Mischung durchkochen lassen Zwischen jeder Tasse eine Pause von ca 5 Mi...

Страница 10: ...eh rteile gut verpackt mit Fehlererkl rung und Kaufbeleg versehen direkt an den Severin Service Die gesetzlichen Gew hrleistungsrechte gegen ber dem Verk ufer und eventuelle Verk ufergarantien bleiben...

Страница 11: ...Caution the filter holder boiler outlet drainer and steam tube heat up during operation Do not open the steam nozzle unless a suitable container has been placed underneath Caution there is a danger of...

Страница 12: ...g any ground coffee in Place a container e g a suitably sized cup underneath the outlet openings Insert the plug into a wall outlet Set the hot water steam selector to the hot water position button re...

Страница 13: ...essure Once the brewing cycle is complete wait around 30 seconds before removing the filter holder Hot water steam selector button This selector allows you to choose either hot water or steam To dispe...

Страница 14: ...t a vertical surface Drip tray During operation any excess water or steam is collected in the drip tray The tray must therefore be fitted whenever the espresso maker is switched on Caution the drainer...

Страница 15: ...ly frothy turn the valve selector to its neutral position to switch the pump off During frothing the milk will heat up but must not be allowed to reach boiling point Once the valve selector is in the...

Страница 16: ...up through the filtration cycles Allow 5 minutes between each cycle for the descaling agent to take effect To clean the appliance after descaling fill the water container twice with clean water and le...

Страница 17: ...eil si celui ci est tomb par terre car il pourrait tre endommag sans que ces dommages soient visibles ext rieurement Attention le porte filtre la sortie de la chaudi re la grille gouttoir et la buse v...

Страница 18: ...d tachables comme indiqu la rubrique Entretien et nettoyage g n ralit s Ensuite remettez en place le bac et la grille gouttoir et les autres accessoires Pour nettoyer l int rieur de l appareil faites...

Страница 19: ...h ant enlevez tout d p t constat Mise en place enl vement du porte filtre Le porte filtre se fixe l appareil l aide d une bague de verrouillage ba onnette Lors de sa fixation sa poign e doit tre orien...

Страница 20: ...resso Insertion de la dosette expresso Retirez le porte filtre pr chauff Attention le porte filtre est chaud Ins rez une dosette expresso dans le filtre dosette 15 c Assurez vous que la collerette de...

Страница 21: ...ffage le t moin lumineux vert s allume Vous pouvez alors obtenir de la vapeur par la buse vapeur en mettant le bouton de s lection sur la position Pour des raisons de s curit le porte filtre muni du f...

Страница 22: ...l eau ti de savonneuse Videz toujours le bac gouttoir en temps utile La grille et le bac gouttoir peuvent tre lav s l eau ti de savonneuse Le bo tier peut tre essuy avec un chiffon non pelucheux sec o...

Страница 23: ...l appareil les pi ces cassables telles que du verre des ampoules etc ni les d t riorations provoqu es par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l...

Страница 24: ...gevallen mag het niet meer worden gebruikt zelfs onzichtbare beschadiging kan ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat Waarschuwing de filterhouder boileruitlaat draineerd...

Страница 25: ...orden Voor het eerste gebruik Voordat men het apparaat voor de eerste keer gebruikt moet men alle losse onderdelen goed schoonmaken zoals staat aangegeven in de sectie Algemeen onderhoud en schoonmake...

Страница 26: ...king iedere keer wanneer men de watercontainer installeert en wanneer nodig verwijder voorzichtig de vuilresten Plaatsen en verwijderen van de filterhouder De filterhouder is passend voor het apparaat...

Страница 27: ...houder verwijderd het kan nog achtergebleven heet water bevatten Let op wanneer men 2 koppen met espresso maakt moet men rekening houden dat er meer water in de espresso drap achterblijft Om de koffie...

Страница 28: ...e ventiel keuze controle naar de neutrale positie om de pomp uit te schakelen Uitstoten van stoom Dit apparaat is ontworpen voor het uitstoten van stoom voor het opwarmen van melk of andere dranken en...

Страница 29: ...is voldoende Wanneer de stoomtuit verstopt raakt doet men het volgende Trek de melkschuimer van de stoomtuit Schroef de tuit los van de stoompijp gebruik de maatlepel als gereedschap Stop een dunne s...

Страница 30: ...ude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil maar alleen in de daarvoor beschikbare publieke collectiepunten Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoop...

Страница 31: ...el aparato caiga sobre una superficie dura por ejemplo no se debe utilizar de nuevo incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato Precauc...

Страница 32: ...y se emitir vapor o agua caliente Antes de usarla por primera vez Antes de usar la cafetera el ctrica por primera vez todas las partes desmontables deben limpiarse como viene indicado en la secci n M...

Страница 33: ...en la base del recipiente de agua y en las juntas alrededor de la v lvula Compruebe minuciosamente las juntas cada vez que introduzca el recipiente de agua y si fuera necesario retire con cuidado cua...

Страница 34: ...aci n del caf espere aproximadamente 30 segundos hasta que la presi n de funcionamiento haya descendido suficientemente Tenga cuidado al extraer el portafiltro todav a podr a haber agua caliente Recue...

Страница 35: ...a boquilla de vapor Gire el control selector de la v lvula hasta la posici n Cuando haya servido la cantidad de agua deseada gire el control selector de la v lvula hasta la posici n neutra para apagar...

Страница 36: ...o de agua debe enjuagarse por completo con regularidad La boquilla de vapor se debe limpiar inmediatamente despu s de haber espumado la leche Para limpiar la boquilla ser suficiente utilizar un pa o h...

Страница 37: ...adero revestido de esmalte Eliminaci n Los electrodom sticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar sino que deben desecharse en los puntos p blicos de reciclaje y recogida Ga...

Страница 38: ...ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dell apparecchio Avvertenza il portafiltro la bocchetta del serbatoio la griglia e il tubo vapore diventano...

Страница 39: ...ore di controllo della valvola viene spostato dalla sua posizione neutra o l erogatore di vapore o la bocchetta del serbatoio viene aperta l erogazione del vapore o dell acqua calda ha inizio Prima di...

Страница 40: ...ssario Nel caso in cui la pompa inizi ad aspirare aria dal serbatoio vuoto riempite subito il serbatoio con la quantit di acqua necessaria a raggiungere il livello di massimo Dopo aver effettuato l op...

Страница 41: ...il misurino distribuite uniformemente il caff macinato e pressatelo leggermente Ripulite i bordi del portafiltro da ogni eccedenza di caff Eliminazione dei fondi di caff Al termine del ciclo di filtra...

Страница 42: ...e nella tazza o nelle tazze Quando la tazza o le tazze si sar riempita riportate il selettore di controllo della valvola sulla posizione neutra per disattivare la pompa Aspettate per circa 30 secondi...

Страница 43: ...te l apparecchio con acqua e non immergetelo in acqua Non usate soluzioni abrasive o detersivi concentrati Prima di pulire l apparecchio e in caso di non utilizzo dell apparecchio per un lungo periodo...

Страница 44: ...disincrostante di agire Per pulire l apparecchio dopo la disincrostazione riempite per due volte il serbatoio con acqua fresca e mettete l apparecchio in funzione fino all esaurimento dell acqua Sciac...

Страница 45: ...ret bliver meget varme under brug bn ikke for dampventilen medmindre der er placeret en passende beholder under mundstykket Advarsel Der er risiko for skoldning fra den varme damp der kommer ud af mun...

Страница 46: ...s tte kaffe Placer en beholder f eks en kop af passende st rrelse under udlednings bningerne S t stikket i en passende stikkontakt Indstil knappen til varmt vand damp knappen skal v re ude Benyt t nd...

Страница 47: ...ldrig at udtage filterholderen mens maskinen er i brug da filterholderen er under tryk N r bryggeperioden er f rdig skal man vente i ca 30 sekunder inden filterholderen tages ud Knap til varmt vand da...

Страница 48: ...ges ud ved at banke filterholderen forsigtigt mod en lodret flade Drypbakken Under brug vil overskydende vand eller damp blive opsamlet i drypbakken Drypbakken m derfor altid v re p sat n r espressoma...

Страница 49: ...t mundstykket forbliver nede i m lken under skummeprocessen N r m lken skummer tilstr kkeligt drejes ventilv lgeren hen p den neutrale position for at slukke for pumpen Under skummeprocessen varmes m...

Страница 50: ...ere optimalt Til afkalkningen kan man benytte de citronsyre baserede afkalkningsmidler der s lges til kaffemaskiner H ld opl sningen i vandbeholderen T nd for maskinen som beskrevet i afsnittet Espres...

Страница 51: ...dningen ppna inte ngventilen f rr n du har placerat en l mplig beh llare under ventilen Varning Risk f r sk llning p g a het nga H ll alltid h nderna p s kert avst nd fr n ppningarna bryggarens utlopp...

Страница 52: ...men utan att s tta i n got kaffepulver Placera ett l mpligt k rl under utlopps ppningarna S tt stickproppen i ett l mpligt v gguttag St ll in v ljaren f r hett vatten nga p hett vatten positionen loss...

Страница 53: ...nv ndning eftersom filterh llaren r under tryck N r bryggningsomg ngen r klar b r du v nta ca 30 sekunder innan du tar bort filterh llaren Funktionsv ljaren f r hett vatten nga Med denna knapp v ljer...

Страница 54: ...knackar du f rsiktigt h llarens sida mot en vertikal yta Droppbricka Under anv ndningen samlas verfl digt vatten eller eventuell nga i droppbrickan Brickan b r d rf r alltid finnas p plats n r espres...

Страница 55: ...la l ge f r att st nga av pumpen Under skumningen skall mj lken v rmas men den f r inte b rja koka N r funktionsv ljaren r i neutral position h rs ett svagt ljud Detta beror p de tekniska processerna...

Страница 56: ...n och l t den enligt beskrivning i avsnittet S g r du espresso men utan att anv nda kaffe och med filterinsatsen avl gsnad g ra filtreringsomg ngar kopp f r kopp L t avkalkningsl sningen verka i 5 min...

Страница 57: ...k yt n aikana l avaa h yrysuutinta ellei sen alla olla sopivaa astiaa Varoitus Suuttimesta voi purkautua polttavan kuumaa h yry Pid k si si aina k yt n aikana riitt v n et ll ulostuloaukoista keittime...

Страница 58: ...a ulostuloaukkojen alle sopiva astia Kiinnit pistoke sopivaan pistorasiaan Aseta kuuma veden h yryn valintapainike kuuma vesi asentoon painike vapautettu Kytke laite p lle On off k ynnistyspainikkeest...

Страница 59: ...kuin poistat suodatinpitimen Kuuman veden h yryn valintapainike T m n valitsimen avulla voidaan valita joko kuuma vesi tai h yry Kuumaa vett tuotetaan kun painike on vapautettuna Kuuma vesi voidaan s...

Страница 60: ...tai h yry ker ntyy tippa alustaan Tippa alustan on siis oltava asennettuna paikalleen aina kun espressokeitin kytket n p lle Varoitus ritil ja alusta kuumenevat k yt n aikana Punaisen ilmaisimen ansio...

Страница 61: ...n jotta pumppu kytkeytyy pois p lt Vaahdotuksen aikana maito kuumenee mutta ei saa alkaa kiehua Heti kun venttiilin s t kytkin on neutraalissa asennossa kuuluu kevyt ni T m johtuu teknisist prosesseis...

Страница 62: ...assa kuvatulla tavalla k ytt m tt kahvia ja suodatinpidin poistettuna k ynnist laite ja anna sen k yd suodatusprosessit l pi kuppi kupilta Odota jokaisen vaiheen j lkeen 5 minuuttia jotta puhdistusain...

Страница 63: ...uszkodzenia Je eli urz dzenie spad o na tward powierzchni nie nadaje si do dalszego u ytku gdy nawet najmniejsza niewidoczna usterka powsta a z tego powodu mo e mie ujemny wp yw na jego dzia anie i be...

Страница 64: ...nie espresso przez dysz wylotow bojlera Po przekr ceniu prze cznika z ustawienia neutralnego na wytwarzanie pary lub gor cej wody jedna z dysz otwiera si i wytarzana jest odpowiednio para lub gor ca w...

Страница 65: ...dnie zbiornika na wod oraz wok zawor w Przy ka dym wk adaniu zbiornika nale y sprawdzi uszczelki i w razie potrzeby ostro nie usun zanieczyszczenia Wk adanie i wyjmowanie uchwytu na filtr Uchwyt moco...

Страница 66: ...mo e on nadal zawiera gor c wod Nale y pami ta e przy przyrz dzaniu 2 fili anek kawy espresso w fusach pozostaje nieco wi cej wody W celu usuni cia fus w lekko postuka brzegiem uchwytu na filtr o r w...

Страница 67: ...e do spieniania mleka przy parzeniu kawy cappuccino Aby urz dzenie wytwarza o par nacisn przycisk wyboru funkcji Po chwili nagrzewania w czy si zielona lampka temperatury Mo na w wczas uzyska par z dy...

Страница 68: ...un zanieczyszczenia Przykr ci z powrotem ko c wk dyszy Nasun ko c wk do spieniania mleka na dysz Wszystkie zdejmowane elementy mo na my w gor cej wodzie z detergentem Pami ta o regularnym opr nianiu z...

Страница 69: ...ecjalnych punkt w zbi rki Gwarancja Na sprz t SEVERIN udzielana jest 2 letnia gwarancja na podstawie i wed ug warunk w karty gwarancyjnej wydanej przez wy cznego przedstawiciela SEVERIN w Polsce GAMMA...

Страница 70: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 ESE 16 17 18 70...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...Min 30 50 ml Max 72...

Страница 73: ...30 1 2 3 4 1 1 2 2 2 30 2 73...

Страница 74: ...ESE 30 30 74...

Страница 75: ...100 ml 40 45 75...

Страница 76: ...5 76...

Страница 77: ...77...

Страница 78: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 a 1 b 2 c ESE 16 17 18 78 RUS...

Страница 79: ...79...

Страница 80: ...Min 30 50 Max I II 80...

Страница 81: ...30 1 2 3 4 1 2 30 81...

Страница 82: ...2 0 c ESE 2 30 82...

Страница 83: ...30 100 40 45 83...

Страница 84: ...5 84...

Страница 85: ...3 Severin 2 85...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...79 51 87 444 Espana DEMISAT SANT BOI S L U C San Juan Bosco 34 08830 SANT BOI DE LLOBREGAT BARCELONA Tel 902 884 233 eMail administraci n demisat com France SEVERIN France Sarl 4 rue de Thal B P 38 67...

Страница 89: ...13 40 21 688 66 13 Fax 40 21 233 41 03 40 21 688 66 13 E mail office forbrands ro Web site www forbrands ro Schweiz VB Handels S rl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel 021 881 60 45 Fax 021 881 60 46...

Страница 90: ...I M No 8046 0000...

Отзывы: